查电话号码
登录 注册

فتح الإسلام造句

造句与例句手机版
  • إننا نتصدى لمجموعة متطرفة تُعرف باسم " فتح الإسلام " تضم بين صفوفها إرهابيين من جنسيات مختلفة دخلوا خلسة إلى لبنان وتجمعوا في مخيم نهر البارد فاستخدموه قاعدة لعملياتهم واستولوا فعليا على قراره ضد إرادة قاطنيه.
    他们偷偷潜入黎巴嫩,聚集在Nahr al-Barid营地,将该营地作为其活动基地,并且不顾营地居民的意愿,实际接管了该营地。
  • وأشير إلى الموقف الإيجابي لممثل منظمة التحرير الفلسطينية في لبنان المتمثل في شجب أعمال تنظيم فتح الإسلام في مخيم نهر البارد للاجئين، وفي دعمه التام لاستقرار الدولة اللبنانية وسيادتها.
    我注意到巴勒斯坦解放组织驻黎巴嫩代表在谴责伊斯兰法塔赫在巴里德河难民营的行动时所采取的积极立场,并注意到他全力支持黎巴嫩国的稳定和主权。
  • وقد بينت الانفجارات والاغتيالات والحوادث في جنوب لبنان والقتال المتواصل بين الجيش اللبناني وتنظيم فتح الإسلام الحالة المضطربة للأمن في لبنان.
    黎巴嫩南部的爆炸、暗杀和其他事件,以及黎巴嫩武装部队同 " 伊斯兰法塔赫 " 组织之间的长期战事,都表明黎巴嫩的治安局势岌岌可危。
  • 18- وركّزت البعثة اهتمامها في سجن رومية المركزي في بيروت على وضع السجناء الذين أوقفوا أثناء المواجهات التي وقعت بين أفراد تنظيم فتح الإسلام والقوات المسلحة اللبنانية في مخيم نهر البارد أو بعدها في عام 2007.
    在贝鲁特的鲁米赫中央监狱,调查团特别注意到伊斯兰法塔赫组织成员与黎巴嫩武装部队2007年在纳尔巴尔营地冲突期间和之后被逮捕的囚犯的状况。
  • ووصف المنطقة بأنها شديدة التقلب والافتقار إلى الاستقرار، مشيرا بشكل خاص إلى استيلاء حماس بالقوة على السلطة السياسية الفعلية في غزة، والقتال العنيف بين القوات المسلحة اللبنانية وقوات فتح الإسلام في شمال لبنان.
    他说该区域的局势动荡不安,非常不稳定,特别提到哈马斯在加沙用暴力夺取了事实上的政治权力和黎巴嫩武装部队在黎巴嫩北部同伊斯兰法塔赫组织进行激烈交战。
  • لكن ظهور فتح الإسلام والحالة الأمنية المزعزعة وتواصل الجمود السياسي يؤكد أيضا استمرار التحديات، بكامل قوتها، لسيادة لبنان وسلامة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي.
    不过, " 伊斯兰法塔赫 " 组织的崛起、不稳定的安全局势和长期的政治僵局突显了黎巴嫩主权、领土完整、统一和政治独立所面临的挑战有增无减。
  • ووفقا لما ذكرته حكومة الجمهورية العربية السورية، فإن قائد جماعة فتح الإسلام وهو أردني من أصول فلسطينية، قضى ثلاث سنوات في السجن حتى عام 2006، وهو مطلوب للاعتقال مجددا في الجمهورية العربية السورية.
    阿拉伯叙利亚共和国政府称,法塔赫-伊斯兰的约旦籍巴勒斯坦领导人曾在监狱服刑三年,直到2006年才被释放,目前在阿拉伯叙利亚共和国被通辑,要再次逮捕他。
  • ويعتقد أن عدد أعضاء جماعة فتح الإسلام يتراوح بين 200 إلى 250 عضوا، وأنها تخضع لقيادة مواطن أردني من أصول فلسطينية مطلوب للاستجواب بشأن اغتيال دبلوماسي من الولايات المتحدة في عمان، في عام 2001.
    据认为,法塔赫伊斯兰有大约200至250名成员,将由1名约旦籍巴勒斯坦人领导,该人已被通辑,以便就2001年一名美国外交官在安曼遭谋杀一事对他进行审讯。
  • وأود أن أشيد بالحكومة اللبنانية والجيش اللبناني وأن أهنئهما على الانتصار الذي حققاه، بعد معركة طويلة دامية، على إرهابيي تنظيم فتح الإسلام في مخيم نهر البارد الفلسطيني شمال لبنان، ونجاحهما بالتالي في التصدي لهذا التحدي الخطير لسيادة لبنان.
    我赞扬和祝贺黎巴嫩政府和黎巴嫩武装部队经过长时间浴血战斗,击败北部巴里德河巴勒斯坦难民营的伊斯兰法塔赫恐怖分子,成功地应对了这一对该国主权的严重挑战。
  • وبهذا الصدد نحيل رئيس وزراء لبنان إلى التصريحات التي أدلى بها كبار قادة الجيش اللبناني الذين أكدوا أن تنظيم فتح الإسلام هو فرع من تنظيم القاعدة، ولا علاقة له بالمخابرات السورية " .
    在这方面,我们想提请黎巴嫩总理注意黎巴嫩陆军高级指挥官说的话。 他们确认,`伊斯兰法塔赫 ' 组织是基地组织的一个分支,与叙利亚情报部门没有任何关系。
  • وإن اشتباك عام 2007 بين الجيش اللبناني والمجموعة الإرهابية فتح الإسلام في مخيم النهر البارد للاجئين، وجّه نظر المجتمع الدولي إلى المخيم وكان يمكن أن يؤدي إلى زعزعة استقرار البلد.
    2007年黎巴嫩政府军与 " 伊斯兰法塔赫 " 恐怖组织在巴里德河难民营发生的冲突已引起国际社会对该难民营的注意,此次冲突破坏了黎巴嫩的稳定。
  • منذ مطلع صيف عام 2007، فر أكثر من 000 30 لاجئ فلسطيني من ديارهم داخل وحول مخيم نهر البارد بسبب اشتباكات عنيفة بين مجموعة فتح الإسلام المتطرفة والجيش اللبناني.
    自2007年初夏以来,由于激进团体 " 伊斯兰法塔赫 " 组织和黎巴嫩军队发生激烈冲突,巴里德河营地及其左近有30 000多名巴勒斯坦难民逃离家园。
  • وأفيد بأن 222 عنصرا من فتح الإسلام وأكثر من 200 جندي ومدني لبناني قتُلوا كما شُرّد 000 33 لاجئ فلسطيني من نهر البارد وذهب معظمهم إلى مخيم البداوي المجاور.
    据报道, " 伊斯兰法塔赫 " 组织222名成员、200多名黎巴嫩士兵和平民死亡,3.3万名巴勒斯坦难民逃离巴里德河难民营,主要转往附近的巴达维难民营。
  • منذ مطلع صيف عام 2007، فر أكثر من 000 30 لاجئ فلسطيني من ديارهم الواقعة في مخيم نهر البارد وحوله بسبب اندلاع اشتباكات عنيفة بين مجموعة فتح الإسلام المتطرفة وقوات الجيش اللبناني.
    自2007年初夏以来,由于激进团体 " 伊斯兰法塔赫 " 组织和黎巴嫩军队发生激烈冲突,巴里德河营地及其周围有30 000多名巴勒斯坦难民逃离家园。
  • وشكل تنظيم فتح الإسلام خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير أصعب تحد واجهه بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية؛ وكانت المعارك الأعنف من نوعها التي شهدها لبنان منذ نهاية الحرب الأهلية.
    在本报告所述期间, " 伊斯兰法塔赫 " 组织对黎巴嫩政府进一步将其控制权扩大至所有黎巴嫩领土构成了最严重挑战;这一战斗是内战结束以来黎巴嫩境内最严重的暴力事件。
  • وحسب رسالة رئيس الوزراء، دخل معظم عناصر فتح الإسلام من غير اللبنانيين بطريقة غير قانونية عن طريق البر من الجمهورية العربية السورية، مع أن قلة من الأفراد الذين لا سوابق لهم دخلوا عبر مطار بيروت.
    根据总理的信,大多数 " 伊斯兰法塔赫 " 组织的非黎巴嫩成员是从阿拉伯叙利亚共和国经陆路非法进入黎巴嫩的,虽然有一些原先没有记录的人是通过贝鲁特机场抵达的。
  • وفي مقابل ما تمثله إسرائيل من قوة عدوان واحتلال، فإن الإرهاب الذي يضرب لبنان من مسلسل الاغتيالات الذي طال شخصيات سياسية وفكرية وصحافية بارزة إلى اعتداءات العصابة المسماة " فتح الإسلام " هو أيضا من نتاج اقتناء هذه الأسلحة بطريقة غير شرعية واستخدامها.
    除了以色列占领黎巴嫩领土并在去年发动侵略以外,恐怖主义以刺杀着名政治记者和思想家的形式袭击了黎巴嫩,一个非法获取了小武器和轻武器、叫做法塔赫伊斯兰的团伙就是这种恐怖主义的化身。
  • وأعرب عن تقدير حكومة بلده البالغ للعمل الذي تضطلع به الوكالة في إعادة بناء مخيم نهر البارد عقب الهجمات التي تعرض لها من جانب جماعة فتح الإسلام الإرهابية؛ وتتقدم حكومة بلده بالشكر إلى جميع المانحين الذين تعهدوا بتقديم الدعم لإعادة بناء المخيم وتدعوهم إلى الوفاء بالتزاماتهم.
    黎巴嫩政府非常感谢该机构在巴里德河难民营遭到Fath al-Islam恐怖组织袭击后积极开展该营地的重建工作;它也感谢所有承诺为该难民营重建工作提供支助的捐助方,并呼吁他们兑现承诺。
  • إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن عناصر " فتح الإسلام " يطلقون النار من مناطق مدنية ويستهدف قناصوهم أي مدني يحاول الخروج من المخيم. فالهدف الواضح الذي يسعون إليه يكمن في استخدام اللاجئين دروعا بشرية، الأمر الذي يتنافى مع المعايير الأخلاقية وأبسط قواعد حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    但是,应当指出的是,法塔赫伊斯兰组织分子正在从平民区开火,其狙击手正在向任何试图离开营地的平民射击;其意图显然是将难民作为人肉盾牌,这违背了道德标准以及人权和国际人道主义法的最基本原则。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فتح الإسلام造句,用فتح الإسلام造句,用فتح الإسلام造句和فتح الإسلام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。