查电话号码
登录 注册

فاولر造句

造句与例句手机版
  • ونود كذلك أن نثني على الجهود التي بذلها السفير روبرت فاولر من كندا وفريقه لتحقيق مسعاهم ونرحب بتقريرهم.
    我国并要赞扬加拿大的罗伯特·福勒大使及其小组所作的努力,并欢迎他们的报告。
  • وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة.
    主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克和加拿大常驻代表罗伯特·福勒大使向会议介绍了情况。
  • وتعتزم اللجنة المخصصة في هذا السياق إيفاد بعثات للبلدان الأخرى الوارد ذكرها في تقرير فاولر وما تلاه من تقارير.
    正是在这种情况下,非统组织特设委员会才打算向福勒及其后的其他报告中提到的其他国家派遣特派团。
  • إلى روبيرت فاولر الكندي أن يونيتا ترفض أي محاولة لتلقين الدروس لﻷنغوليين وﻻ تحضر إلى بلدنا ويداك مخضبة بدماء اﻹسكيمو، سكان كندا اﻷصليين، الذين يقتلون في بلدك يوميا.
    你们每天在你们的国家屠杀加拿大土着人民爱斯基摩人,双手沾满了他们的鲜血,因此不要到我们国家来。
  • وفي النهاية، يود الصندوق أن يتوجه بالشكر بصورة خاصة للسيد ويليام فاولر (الولايات المتحدة الأمريكية)، لقيادته وتوجيهاته بصفته رئيس اللجنة.
    最后,人口基金表示特别感谢William Fowler先生(美利坚合众国)在担任委员会主席期间给予的领导和指导。
  • استمع مجلس اﻷمن اليوم إلى إحاطة إعﻻمية من السفير فاولر عن الزيارة اﻷخيرة التي قام بها إلى أفريقيا الوسطى والجنوبية بصفته رئيس اللجنة المنشأة عمﻻ بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(.
    今天福勒大使向安全理事会介绍了他最近以第864(1993)号决议所设委员会主席身份对中非和南部非洲的访问。
  • إن حكومة ناميبيا تكرر الإعراب عن تأييدها القوي لجهــــود سيادة السفير روبرت ر. فاولر رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 بشأن الحالة في أنغولا.
    纳米比亚政府重申坚决支持安全理事会关于安哥拉局势的第864(1993)号决议所设委员会主席罗伯特·福勒大使的工作。
  • ولذلك نشيد بلجنة مجلس الأمن لفرض الجزاءات على أنغولا، خاصة على العمل الذي أداه السفير فاولر وفريق الخبراء المرافق له، لتوضيح الطريق أمام كيفية الحد من قدرة يونيتا على شن الحرب.
    因此,我们赞扬联合国安哥拉制裁委员会,特别是福勒大使及其专家小组的工作,以指明如何削弱安盟作战能力的办法。
  • ومع ذلك يبدو أنه حدثت تغييرات هامة معينة وتعزى دون شك، ولو بصورة جزئية على الأقل، إلى تزايد الاهتمام الدولي الذي نشأ بعد قيام السفير فاولر بتقديم التقرير إلى مجلس الأمن.
    不过,看来是作了一些重大的改变,这无疑至少部分是因为在福勒大使将专家小组的报告提交安全理事会之后,国际上更加注意这一问题了。
  • ورحب أعضاء المجلس بحرارة باﻹحاطة اﻹعﻻمية والتقرير، وأعربوا عن تأييدهم القوي للعمل الذي يضطلع به السفير فاولر ولما يسخر من نشاط وتفان للمسألة الهامة للغاية المتمثلة في إضفاء المزيد من الفعالية على الجزاءات المفروضة على يونيتا.
    安理会成员热烈欢迎这次情况介绍和报告,表示大力支持福勒大使进行的工作,并支持正在使对安盟的制裁更加有效这一关键问题而作出的努力和工作。
  • وقد أوضح الســفير فاولر عنــدما تــكلم باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا، في بيانه المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة، عن رغبتنـا في رؤية قرار مـــوجز يختص بالميزانيــة يُركز عــلى المسـائل التنظيميــة ﻻ على تفاصيل إدارية، ومن المؤسف أن ذلك لم يحدث.
    福勒大使在以澳大利亚、新西兰和加拿大的名义针对该方案概算发言时指出,我们希望看到一项简明扼要的预算决议,该决议的重点是管理问题,而不是行政细节。
  • ويود الصندوق أن يعرب عن الشكر لرئيس اللجنة المنتهية مدة ولايته، السيد ويليام فاولر (الولايات المتحدة الأمريكية) على قيادته وتوجيهه وما قدمه من مشورة قيِّمة للصندوق، حيث عمل كرئيس للجنة خلال السنوات الثلاث الأخيرة.
    人口基金要感谢即将卸任的委员会主席William Fowler先生(美利坚合众国)在过去三年里担任审计咨询委员会主席期间对人口基金的领导,以及提供的指导和宝贵意见。
  • وعلى الرغم من أن تقرير فاولر وما تلاه من تقارير لم تشر إلى نيجيريا وبنن أو توجه إليهما اتهامات بشكل مباشر، فقد رأت اللجنة أنه من المهم التشاور مع قادة هذين البلدين، سواء لأغراض تقصي الحقائق أو لالتماس دعمهم في الوفاء بولاية اللجنة.
    尽管尼日利亚和贝宁没有直接参与或受到福勒及其后报告的指控,但委员会认为有必要与这两国的领导人协商,既为了调查情况,也为了争取它们支持委员会完成任务。
  • ووجهت اللجنة نداء من أجل التنفيذ الكامل للجزاءات الصادرة عن مجلس الأمن ضد يونيتا وناشدت جميع دول هذه المنطقة دون الإقليمية اعتبار تقرير فاولر بشأن الجزاءات المفروضة ضد يونيتا والتوصيات الواردة فيه أساسا جيدا لوضع حد لانتهاكات نظام الجزاءات الصادرة عن الأمم المتحدة.
    委员会呼吁严格执行安全理事会对安盟实施的制裁,并敦促分区域所有国家考虑关于对安盟的制裁的《福勒报告》及其中所载的建议,作为制止违反联合国制裁制度的行为的良好基础。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فاولر造句,用فاولر造句,用فاولر造句和فاولر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。