فاق造句
造句与例句
手机版
- وقد فاق استخدام إطلاق السراح بكفالة حالياً استخدام الحرمان من الحرية.
对保释的使用现已超过对剥夺自由的使用。 - وفي عام 1971، فاق عدد الناخبات عدد الناخبين في عاصمة البلد.
1971年,女性投票人在首都超过了男性。 - فأوﻻ، فاق تطور المحكمة كمؤسسة كل التوقعات.
首先,从机构角度来说,法庭的发展已经超过了期望。 - وفي عام 2001، فاق معدل الاشتغال نظيره المسجل في عام 1990.
2001年我们超过了1990年的就业水平。 - والتعاون الرفيع المستوى الذي حظيت به الآلية ربما فاق أشد التنبؤات تفاؤلا.
该机制得到的配合或许超过了最乐观的预期。 - وتعزى زيادة عدد هذه الأنشطة إلى ورود ادعاءات فاق عددها ما كان متوقعا
核查活动次数增加原因是收到的指控超过计划 - ونوجه انتباه السيد الرئيس إلى أن عدد السوريين الذين أزهقت أرواحهم فاق 000 100 شخص.
主席先生,超过10万叙利亚人已经丧生。 - وفي كثير من الميادين فاق عدد النساء بين طلاب الكليات نظيره بين الرجال عدة مرات.
在许多领域,大学女生人数超过男生好几倍。 - والواقع أنه في بعض الحالات، فاق عدد الفتيات عدد الفتيان في المدارس.
事实上,在有些情况中,在校女生人数超过了男生。 - ومع ذلك، فقد بلغت حدة اﻷزمة قدرا فاق بالفعل قدرتنا على اﻻستجابة.
但是,这场危机非常之严重,超出了我们的应付能力。 - هذا وقد فاق التعاون الإنمائي في مجموعه مبلغ 170 بليون دولار في عام 2009.
2009年发展合作总额超过了1 700亿美元。 - وإن التعاون الرفيع المستوى الذي حظيت به الآلية ربما فاق أشد التنبؤات تفاؤلا.
该机制享有的高级别合作可能超过了最乐观的预期。 - وقد عبرت حتى الآن بلدان عديدة فاق عددها الستين عن تأييدها لمبادرة الأمن من الانتشار.
现在,有60多个国家表示支持防扩散安全倡议。 - لقد فاق كثيرا الحجم الفعلي للمواد الملوثة بالأسبستوس والرصاص التوقعات المتعلقة بالتكلفة.
石棉和铅污染材料的实际数量之大远远超过了费用预计。 - وفي عام 2008، فاق عدد اللاجئين المعترف بهم في البلد 471 83 لاجئاً.
2008年,本国得到承认的难民有83,471多人。 - ويعزى العجز الاكتواري أساسا إلى الانخفاض الذي فاق المتوقع في الاستثمار والذي شهدته السنوات الأخيرة.
精算短缺的主要原因是最近几年投资收益低于预期。 - ويبدو أن الاستهلاك المتنامي فاق النتائج التي حققتها التحسينات البيئية بواسطة أساليب التكنولوجيا البيئية.
日益增长的消费似乎抵消了环保科技给环境带来的好处。 - وقد فاق عدد المستهلكين في هذا القطاع عددهم بالنسبة لأي نشاط آخر لجمع الأموال؛
影响的消费人数比任何其他筹资活动影响的人数都要多。 - وهذا غير كاف لمعالجة الاكتظاظ الذي فاق 000 6 محتجز.
这不足以解决监狱过于拥挤的问题,目前关押了6,000多人。 - غير أن احتجاز السجناء الاثني عشر جميعهم رهن المحاكمة فاق هذه المدة بكثير.
对这12名被拘留者的审前拘留时间远远超过了这一规定。
如何用فاق造句,用فاق造句,用فاق造句和فاق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
