查电话号码
登录 注册

فاحشة造句

造句与例句手机版
  • ووفقاً لذلك، تمتنع وسائط الإعلام الصحفية عن نشر أي مادة فاحشة أو بذيئة أو مسيئة.
    准则规定,新闻出版媒介不得出版任何淫秽、低级或令人不快的东西。
  • ويعاقب أيضاً على المواد الإباحية أو غير ذلك من أعمال غير لائقة أو فاحشة بموجب قانون العقوبات؛
    《厄立特里亚过渡刑法》禁止色情制品以及其他低俗裸露行为;以及
  • وهذا ليس شاغلاً وطنياً فحسب ولكنه أيضاً فعلٌ معرّف دوليا بأنه جريمة فاحشة " .
    这不仅仅是国家关注的问题,也是国际上认可的一项重罪。 "
  • وإننا نعلم كذلك مدى الكراهية التي يلقاها الشعب الكونغولي بسبب الطمع في الثروات التي يقال إنها فاحشة والتي يملكها بلدنا.
    我们还知道,它们对刚果人民恨之入骨,是因为它们垂涎我国丰富的资源。
  • ولأن أسعار المدخلات الزراعية فاحشة الغلاء، فقد عجز العديد من المزارعين عن الاستثمار في الموسم الزراعي لعام 2009.
    由于农业投入物品价格昂贵,许多农民无法在2009年农业周期中进行投资。
  • وكانت الأفعال المشمولة فيما سبق في الفعل الإجرامي المتعلق بارتكاب فاحشة جسيمة تعالَج على أنها فعل اغتصاب إجرامي (فعل آخر مساو للاغتصاب).
    以前归入严重猥亵罪的一些行为目前按强奸罪处理(又一种等同于强奸的行为)。
  • يجرم قانون المواد الفوتوغرافية الفاحشة أو البذيئة )١٩٦٧( امتﻻك أي صور أو أفﻻم فاحشة أو بذيئة.
    《禁止下流或淫秽摄制材料法案》(1967年)规定,拥有下流或淫秽照片或胶片为犯罪行为。
  • 5-8 أما المطبوعات فإن كبير المراقبين ليست له سيطرة عليها، بل إن صلاحية مصادرة أية مواد إباحية فاحشة متروكة للمسؤولين في الجمارك.
    首席检察员对出版物没有任何控制权。 海关关员有权没收任何被视为下流的色情物品。
  • إن الشباب يواجه تحديات الجور واﻻستبعاد الناجمة أساسا عما هو سائد في عالم اليوم من تفاوتات فاحشة في الدخل والثروة والسلطة.
    青年面临非正义和排斥的挑战,这些主要是在收入、财富和权力方面主宰当今世界的巨大不平等情况所造成。
  • إن الشباب يواجه تحديات الجور واﻻستبعاد الناجمة أساسا عما هو سائد في عالم اليوم من تفاوتات فاحشة في الدخل والثروة والسلطة.
    青年面临非正义和排斥的挑战,这些主要是在收入、财富和权力方面主宰当今世界的巨大不平等情况所造成。
  • وينحدر معظم هؤلاء الأطفال من أسرٍ تمّ إلقاء القبض على الوالدين فيها لارتكابهم جرائم فاحشة أو عوقبوا بالسجن أو أنهم فُقدوا أو وقعوا ضحايا للمعاملة السيئة البالغة.
    这些儿童大多数来自父母因涉嫌重大犯罪而已经被逮捕或目前正在监狱服刑的家庭,已成为流离失所者或严重虐待的受害者。
  • 5-9 ويجعل قانون الإذاعة لعام 1989، بيع أو تسليم أو إعطاء أو عرض أو تقديم أية وثيقة فاحشة أو تسجيل صوتي بذيئ لأي شخص دون سن 18 سنة جنحة.
    《1989年广播法案》规定,向18岁以下公民出售、发放、给予、展示或提供任何粗俗下流的文件或录音资料都属于犯罪。
  • وأوضحت في بيان المطالبة أن تكاليف شراء الطعام كانت مرتفعة نظراً إلى صعوبة الحصول على السلع عقب إغلاق الحدود فكانت لذلك تُباع " بأسعار فاحشة " .
    Incisa在索赔表中指出食物昂贵,因为在边境关闭后很难找到商品,因此 " 价格过高 " 。
  • 41- أشار الفريق القطري إلى أن القانون يجيز الحكم على رجل ارتكب " فعل فاحشة شديدة " سرّاً أو علناً بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و14 سنة(65).
    联合国国家工作队注意到,公开或私下犯有 " 任何严重下流行为 " 的男子可被监禁5至14年。
  • ففي عام 2008 على سبيل المثال، رفعت المنظمة دعوى قضائية على عدد من المصارف بتهمة استهدافها، بشكل مجحف، للأمريكيين ذوي الأصل الأفريقي بقروض منـزلية فاحشة عالية الكلفة لا يمكن تحملها.
    例如,2008年,本组织对多家银行提起诉讼,指控这些银行把大量非洲裔美国人作为高成本、不可持续的掠夺性住房贷款的目标。
  • وهي بلد صغير من بلدان العالم الثالث، مفروض عليه حصار - مثالاً يستحث دولاً أخرى فاحشة الغنى والهيئات المالية الدولية على تقديم المعونة اللازمة إلى الذين قست الطبيعة بأذيتها لهم.
    古巴作为第三世界受到封锁的小国提供的无私声援将为比它富足得多的国家和国际机构树立榜样,促使它们向受到大自然危害的那些人提供援助。
  • ومن الأمثلة في هذا الصدد أنه ينص على الحكم بالإعدام بسبب ارتكاب فاحشة اللواط، وعلى الطرف غير المسلم في العلاقات الجنسية المثلية التي لا تنطوي على الإيلاج، وسبّ النبي محمد وحيازة أو بيع المخدرات المحظورة().
    例如,《刑法》规定了对鸡奸;与非穆斯林的同性保持非进入式性关系; 污辱先知穆罕默德;以及法持有和兜售毒品罪等均可判处死刑。
  • (ج) محدودية مبررات الطلاق، التي غالباً ما يصعب إثباتها أمام المحاكم، ومنها عدم الإنفاق، أو العجز أو عدم الأداء الجنسي، أو الإدانة بارتكاب جريمة، أو الغياب المطول، أو ارتكاب فاحشة مبينة (المادة 53 من القانون)؛
    对离婚设定了有限的理由,通常难以在法庭上举证,如财政破产、性无能、刑事定罪、长期分居或道德上的严重失误(家庭法第五十三条);
  • لقد انخفض فعلاً في عام 2008 عدد نطاقات الإنترنت المفهرسة التي تتضمن صوراً فاحشة بالمقارنة مع عام 2007، ولكن لا توجد بيانات بخصوص عدد المواقع التي تتضمن أشكالاً خطيرة من استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    从2007年至2008年,被确认为载有不雅图像的领域数目实际上减少了,但是没有数据显示载有最恶劣形式的儿童色情制品的网站数目。
  • وينص القانون الجنائي أيضاً على تجريم " أي فعل فاحشة خطير " ، وهو ما يعرّف بأنه أي فعل مثلي يرتكب سواء في الفضاء العام أو في الفضاء الخاص، ومعاقبة مرتكبه بالحبس لمدة خمس سنوات(56).
    该法将 " 任何严重猥亵行为 " 、包括无论公共或私人场所的任何同性恋行为定为犯罪,并判处五年监禁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فاحشة造句,用فاحشة造句,用فاحشة造句和فاحشة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。