查电话号码
登录 注册

غير مكتمل造句

造句与例句手机版
  • وأضاف أن نزع السلاح النووي هو بوضوح غير مكتمل وأن التقدم المحرز في الأعوام الخمسة الأخيرة كان متواضعا.
    核裁军的目标显然 远远没有达到,过去五年所取得的进展不大。
  • غير أنه لم ينص على عقوبات، ولا يزال تنفيذ هذا القانون غير مكتمل للغاية.
    但是,没有规定任何惩罚措施,而且仍然不能非常系统地执行这部法律。
  • وهذا الخطاب سيكون غير مكتمل دون الإشارة إلى الحالة الأمنية في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا.
    如果不提一下西非次区域的安全局势,我的讲话就不能够说是完整的。
  • (ج) الرقم الخاص بالولايات المتحدة لعام 1998 غير مكتمل لأنه لا يشمل المساهمات المقدمة إلى جهات مانحة وسيطة.
    1998年5个最大的捐助国是美国、联合王国、德国、荷兰和日本。
  • وبشكل خاص لا يسجل المحتجزون عادة كما ينبغي وبالتالي فإن تسجيل المحتجزين غالباً ما يكون غير مكتمل أو متقادماً.
    特别是,对被拘留者普遍不进行登记,因此,记录往往不全或过时。
  • وتمثل هذه المجموعة بعضها مع بعض عنصرا لمرجع غير مكتمل بالضرورة للممارسات المتبعة في هذا المضمار.
    这套收集的资料作为整体,是惯例文库的组成部分之一,而且必然是不全面的。
  • ٩٠١- إن مشروع النص غير مكتمل حين يترك نقاطاً رئيسية يحتاج إلى تسوية دون ذكر التشريع الوطني واﻹجرائي.
    草案文本是不全面的,因为它隐示主要问题要留待国内立法和程序立法去解决。
  • ومن الواضح أن محو الأمية يشكل تحديا عالميا حقيقيا وجدول أعمال ضخما غير مكتمل يجب معالجتهما على سبيل الاستعجال.
    显然,扫盲是必须紧急处理的一场真正的全球挑战和一项巨大的未完成议程。
  • وبقي عقد توريد وتركيب مولدي كهرباء غير مكتمل في وقت مراجعة الحسابات، على الرغم من مرور وقت طويل.
    尽管已过去了很长时间,但在审计时,两台发电机的供应和安装合同仍然未完成。
  • وهو مشروع قرار نرى أنه غير مكتمل في هذه المرحلة.
    我们意识到,有行动要提出关于安理会工作方法的决议草案。 我们认为,这项决议草案目前还不成熟。
  • وترى اللجنة أن تقرير الأمين العام، بالصيغة التي قدم بها، غير مكتمل لأنه لا يلبي طلب الجمعية العامة إلا بشكل جزئي فقط.
    咨询委员会认为,秘书长提交的报告仍有欠缺,仅部分处理了大会的要求。
  • ولولا هذه الأضرار، لأمكن اقتناء 14 مليون قلم رصاص أو 25 مليون قلم رصاص غير مكتمل التجهيز.
    如果没有这些损失,该公司将能够购买约1 400万支铅笔或2 500万支半成铅笔。
  • (ج) يعتمد الموظفون بشدة على دليل توجيهي واحد، وهو دليل مفيد ولكنه غير مكتمل وغير مواكب للمستجدات؛
    (c) 工作人员高度依赖一本手册,这本手册很有帮助,但是不全面,而且已经过时;
  • إلا أن تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية لا يزال غير مكتمل في كافة مجالات الممارسة الفنية ويفتقر إلى الدعم في مجال إدارة المعارف؛
    然而,在所有实质性实践领域,仍未完成性别问题主流化,并缺乏知识管理支助;
  • ويجادل صاحب البلاغ بأن التقرير الذي قدمته اللجنة عن القضية غير مكتمل وأنه بأي حال من الأحوال لا يعكس الأدلة بشكل منصف.
    提交人指称,该委员会对该案的公开记录并不完整,而且总之也并不公正反映证据。
  • ولا يزال تحرير نظام الأسعار غير مكتمل وكما لا يزال الطريق طويلا أمام إحراز تقدم في تخفيف دور الحكومة في الإنتاج والتوزيع.
    价格制度仍然没有全部放开,缩小政府在生产和分销方面的作用取得的进展仍显不足。
  • ولكن عملنا سيبقى غير مكتمل إلى أن نجعل تمثيل مجلس الأمن ومنهجياته التنفيذية لأعضاء الأمم المتحدة تمثيلا صادقا.
    但在我们使安全理事会及其工作方法真正代表联合国会员国的利益之前,我们的工作仍然没有完成。
  • وكان الاقتراح غير مكتمل في واقع الأمر؛ فكان نص الوثيقة لا يزال يتضمن أقواساً فيما يتعلق بتسمية بعض رؤساء الجلسات غير الرسمية المقترحة.
    这一建议实际上不完整;关于所拟的非正式会议若干主席的任命问题,仍然带有方括号。
  • وأي إصلاح للأمم المتحدة سيكون غير مكتمل الأركان ما لم يواكبه إصلاح هيئتها الأساسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين.
    如果联合国负责维护国际和平与安全的主要机构不进行相应改革,联合国的一切改革都不会完整。
  • واستأنف المدعى عليه قرار محكمة اﻻستئناف لدى المحكمة العليا ، التي قررت أن تقرير الوقائع من جانب المحكمة اﻻبتدائية كان غير مكتمل .
    被告就上诉法院的判决向最高法院提出申诉,最高法院判定初审法院对实情的判定并不完整。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غير مكتمل造句,用غير مكتمل造句,用غير مكتمل造句和غير مكتمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。