查电话号码
登录 注册

غير مشمول造句

造句与例句手机版
  • والجانب الثاني للتعريف الوارد في الاتفاقية (إلحاق الألم والعذاب عمدا) غير مشمول بتعريف التعذيب الوارد في تشريعات جورجيا وتوغو.
    格鲁吉亚和多哥的法律对酷刑的定义都缺乏《公约》定义中的第二个要素(意图)。
  • ويتجلّى في مجال التعليم ما أحرزه البلد من تقدم، لكنّ عدداً كبيراً من أفراد شعب الروما لا يزال غير مشمول بنظام التعليم.
    教育领域里取得了显着的进展,但相当数量的罗姆人仍然没有纳入教育系统。
  • وتحاجج الدولة الطرف بأن هذا الحق غير مشمول بالفقرة 1 من المادة 14 أو بأي حكم آخر من أحكام العهد.
    缔约国认为,这项权利没有包括在第十四条第1款或者《公约》其他任何规定之内。
  • غير أن أي تمييز غير مشمول باﻻستثناءات القائمة يجب أن يؤذن به بموجب تشريع أو نظام داخلي تكون الحكومة مسؤولة عنه.
    不过,任何不在现有例外范围内的歧视必须得到政府对其负责的立法或条例的授权。
  • 4-2 وتحتج الدولة الطرف أيضا بأن الحق في الملكية غير مشمول بالعهد وبأن البلاغ غير مقبول بالتالي من حيث الموضوع.
    2. 缔约国还说,财产权不受《国际公约》的保护,因而来文就事而言,是不可受理的。
  • وإن جزءاً كبيراً من الموارد المقدرة اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 غير مشمول بالاتفاقات طويلة الأجل أو التبرعات المؤكدة.
    预计增加的 8,650 万美元的信托基金资源将与各基金的累积盈余合并,逐步用于六个次级方案。
  • يتسم اختيار الإجراء بأهمية حاسمة، فالدولة الطرف التي تكون طرفا في نزاع غير مشمول بإعلان نافذ تُعتَبر قد قبلت بالتحكيم بموجب المرفق السابع من الاتفاقية.
    根据公约附件七,卷入未被生效的声明所覆盖的争端的缔约国应被视为已接受仲裁。
  • وتشمل الأحكام، في إحدى الدول الأطراف، ارتكاب الجرم بشكل غير مباشر، بينما لوحظ أنَّه غير مشمول تماماً في أحكام مقابلة تتعلق بجرم الرشوة الذي يتورط فيه موظفون عموميون.
    有一个缔约国涵盖了间接实施犯罪,但显然缺乏涉及公职人员的相关贿赂罪。
  • وإذا كان الشخص غير مشمول بتأمين صحي وليس لديه دخل، تتولى الحكومة المحلية دفع الرعاية الطبية عنه من الأموال التي تخصصها الدولة لهذا الغرض.
    如果有人没有健康保险,没有收入,则由当地政府从国家为此而拨给的基金支付医疗费。
  • وحيث يكون الضرر الشخصي الجسيم غير مشمول بالجدول الذي وضعه الفريق، يحدد الفريق بصفة منفصلة النسبة المئوية التي يتعين تطبيقها في هذه الحالة.
    若存在专员小组制定的表格未包括严重人身伤害的情况,所用百分比将由专员小组另行决定。
  • وحيث يكون الضرر الشخصي الجسيم غير مشمول بالجدول الذي وضعه الفريق، يحدد الفريق بصفة منفصلة النسبة المئوية التي يتعين تطبيقها في هذه الحالة.
    若存在专员小组制定的表格未包括严重人身伤害的情况,所用百分比将由专员小组另行决定。
  • ومع هذا، وفي إطار كافة منجزات الأمم المتحدة في مجال تطبيق مبدأ العالمية، فإن ثمة بلدا واحدا لا يزال غير مشمول به.
    然而,尽管联合国在实现普遍性原则方面取得种种成就,仍有一个国家尚未得到该原则的惠益。
  • وعلاوة على ذلك، حُمّل المشروعان الجاري تنفيذهما مبلغا آخر قدره 0.061 مليون دولار غير مشمول في نطاق كتاب الموافقة دون موافقة المانحين.
    此外,两个正在执行的项目未经捐助者批准,也被支用6.1万美元,而这不在协议书的范围内。
  • واﻷصناف المذكورة في مرفقات خطط الرصد والتحقق المستمرين كثيرة جدا في بعض الحاﻻت، كما أن بعضها غير مشمول بالضرورة بأي نظم أخرى للحد من اﻷسلحة.
    监查计划附件中所列的项目有时名目繁多,其中有些不一定包括在任何其他军备控制系统中。
  • وينبغي أيضا الاعتراف بأن هذا الانسكاب النفطي غير مشمول من أي صناديق دولية للتعويض عن الانسكابات النفطية، ومن ثم فإنه يستحق اهتماماً خاصاً.
    应该承认,这次石油泄漏并不属于任何国际石油泄漏赔偿基金的范围,因此应该予以特别的考虑。
  • وفي دارفور، ظل زهاء 20 في المائة من المناطق الإدارية غير مشمول بالخرائط، وبدا من المرجح أنها لن تُعدّد بسبب الحالة الأمنية.
    在达尔富尔,大约20%的行政区域仍然没有绘图,由于安全状况的原因似乎不太可能统计其人口。
  • وفي الوقت الراهن يوجد نحو 961 732 1 عاملاً غير مشمول بالمخطط (أو 31.7 في المائة من قوة العمل النشطة في البلد).
    目前大约有1,732,961名方案不承保的工作人员(即占全国从事工作劳工队伍的31.7%。
  • والحق في إطلاق السراح بكفالة من أجل إعداد الدفاع غير مشمول بالمادة 14 من العهد، عندما يكون المتهم هو من اختار ألا يمثله محام.
    在被告自己选择不用法律代理的情况下,《公约》第十四条不包括让他保释以准备自行辩护的权利。
  • واحتج الممثل الدائم على استنتاج البلد المضيف ومفاده أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي ليس اجتماعا تابعا للأمم المتحدة، وأنه بهذه الصفة، غير مشمول باتفاق المقر.
    常驻代表抗议东道国的结论,即议会联盟会议不是一次联合国会议,因此不包括在《总部协定》中。
  • والكثير من أنشطة الخدمات غير مشمول بالتجارة الدولية ولذا فإن عمالة الخدمات تتأثر بتغيرات الطلب المحلية أكثر من تأثرها بتطورات الصادرات.
    许多服务活动并不进行国际交易,因此服务就业率对国内需求变化的敏感度,超过比对出口发展势态的变化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غير مشمول造句,用غير مشمول造句,用غير مشمول造句和غير مشمول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。