查电话号码
登录 注册

غير مرغوب فيه造句

造句与例句手机版
  • أما النساء الﻻئي يحملن حمﻻ غير مرغوب فيه فينبغي أن تيسر لهن فرص الوصول إلى المعلومات الموثوقة والمشورة الخالصة.
    意外怀孕的妇女应可随时得到可靠的信息和关切的咨询。
  • أما النساء الﻻئي يحملن حمﻻ غير مرغوب فيه فينبغي أن تيسر لهن فرص الوصول إلى المعلومات الموثوقة والمشورة الخالصة.
    意外怀孕的妇女应可随时得到可靠的信息、关心同情和咨询。
  • والواقع أن مثل هذا التعديل يوجد تفاوتا غير مرغوب فيه بين القانون النموذجي واتفاقية نيويورك.
    此种修改会在《示范法》和《纽约公约》之间产生不应有的不一致性。
  • وينبغي علينا أن نقاوم جميعا أي سوء استخدام قد تتعرض له هذه المبادئ، عبر سلوك غير مرغوب فيه من قبل أقلية محدودة.
    我们大家都必须抵制少数人的不良行为可能造成的破坏。
  • 12- قد يحدث، عبر آلية الامتثال المقترحة، رصد غير مرغوب فيه للأحكام الملزِمة من جانب الدول الأطراف.
    通过提议的遵约机制,缔约国可能会对非强制性规定作不必要的监测。
  • وتؤدي هذه العوامل إلى جعل توفالو موقعا غير مرغوب فيه من جانب الإرهابيين للقيام بأنشطة لها صلة بالإرهاب.
    由于这些因素,图瓦卢不利于恐怖分子进行与恐怖主义有关的活动。
  • وهذا القانون الداخلي ذاته هو الآلية الأساسية لمنع أي فرد يعتبر دخوله غير مرغوب فيه من إساءة استغلال مركز اللاجئ.
    该国内法是防止任何不宜进入该国的人滥用难民地位的主要机制。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    此外,他还指出,Dadar先生在伊朗是一位 " 不受欢迎
  • ويمنح قانون جوازات السفر والهجرة لسنة 1993 وزير الداخلية سلطة إبعاد أي أجنبي غير مرغوب فيه من البلاد.
    《1993年护照和移民法》授权内政部长驱逐任何不受欢迎的外国人;
  • وهذا أمر غير مرغوب فيه بوضوح، حيث أن تعديل المعدلات كل سنتين سوف يؤدي إلى الاضطراب والارتباك.
    这种做法显然是不可取的,因为每两年调整一次回收率将造成混乱和混淆。
  • )ب) أما النساء اللاتي يحملن حملاً غير مرغوب فيه فينبغي أن تيسر لهن فرص الحصول على المعلومات الموثوقة والمشورة الخالصة؛
    (b) 意外怀孕的妇女应可随时得到可靠的信息、关心同情的咨询;
  • وتعد المسافة نفسها عاملا ممتازا للتخفيف من آثار العصف، وكلما ابتعد المرء عن مكان تفجير غير مرغوب فيه كان ذلك أفضل!
    距离本身是一种很好的爆炸影响衰减器,离恶性爆炸事件越远越好!
  • وبإنشاء هذه المرافق، لن تضطر المرأة إلى المخاطرة بحمل غير مرغوب فيه (انظر الفقرات 86-94).
    一旦这些设施到位,妇女便不必再冒不想要的怀孕的风险(见第86至第94段)。
  • وينبغي التخلص منها بطريقة تستبعد أي تفاعل غير مرغوب فيه بين مختلف النفايات، وكذلك بين النفايات والبٍطَاَنة المُبطنة لمكان التخزين.
    其处置方法应排除不同废物之间以及废物和储藏内衬之间发生不良反应。
  • ليس بوسع المملكة المتحدة أن تقبل هذه المادة. فما يرد فيها يشكل تطويراً غير مرغوب فيه وغير متناسب للقانون.
    联合王国不接受这一条,这一条所构成的法律发展是不受欢迎和不适度的。
  • ولوحظ أن مسألة الحق في طرد الأجانب الذين يُعتبر وجودهم غير مرغوب فيه لأسباب تتعلق بالأمن الوطني هي مسألة لا جدال فيها.
    一种看法是,将被认为不利于国家安全的外国人驱逐出境的权利是无争议的。
  • وتحدث كل عام 80 مليون حالة حمل غير مرغوب فيه في البلدان النامية، وهو ما يشكل قرابة 40 في المائة من حالات الحمل في العالم.
    在发展中国家每年有8 000万例意外怀孕,占全世界妊娠的近40%。
  • 52- ووقت اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي، اعتبر استخدام قوائم المورّدين أمرا غير مرغوب فيه ومتناقصا في آن واحد.
    在《贸易法委员会示范法》通过时,供应商名单的使用被认为是不可取的,也逐渐在消失。
  • وأضاف قائﻻ يمكن أن تكون هناك اعتراضات على الفقرة ٤ من المادة ٥٤ حيث انها يمكن أن تعرض المحكمة الى تأثير غير مرغوب فيه .
    对第45条第4款可能有反对意见,因为该款可能使法院承受不合适的影响。
  • غير أن الدولة المستقبلة يمكن أن تعلن رئيس بعثة، أو أي موظف من الموظفين الدبلوماسيين شخصا غير مرغوب فيه (persona non grata) في أي وقت.
    但是,接受国可以在任何时候宣告一使馆馆长或任何外交职员为不受欢迎的人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غير مرغوب فيه造句,用غير مرغوب فيه造句,用غير مرغوب فيه造句和غير مرغوب فيه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。