查电话号码
登录 注册

غير عملي造句

造句与例句手机版
  • فهو لا يتمتع بولاية لإجراء تقييم جنائي من هذا القبيل، وهو ما قد يكون غير عملي أيضا.
    它没有做出此种评价性刑事评估的任务规定,作此评估也将是不切实际的。
  • ونعتقد أن حصر القائمة في عشرة متبرعين أمر غير عملي لأن ذلك يمنع قيام التعاون.
    我们认为,将名单限制在10个出资国和派遣国是不实际的,因为这将妨碍合作。
  • كما أن محاوﻻت تمويل الهيئات الدولية كلية من اشتراكات تدفعها الدول اﻷطراف قد ثبت أنه غير عملي في الماضي .
    试图完全靠缔约国的缴款为国际机构筹措经费已在过去证明是不可行的。
  • غير أن تحديد تاريخ مختلف لكل عنصر من عناصر الخسارة في المطالبة الواحدة غير عملي من الناحية الإدارية.
    但是,对某一宗索赔中的每一损失内容采用不同的日期在手续处理上又行不通。
  • إن محاولة وضع " مدونة عالمية لقواعد السلوك " أمر غير عملي
    要拟定 " 一项普遍性的行为守则 " ,是不切合实际的
  • وهذا لن يكون غير عملي فحسب، وإنما يعني أيضا تطبيق معيار على الشعوب الأصلية لا يطبق على غيرها من السكان.
    这非但不可行,而且也会对土着民族适用一种不同于其它人口群体的标准。
  • فإنشاء آليات جديدة مستقلة للتعاون في مجال المياه الجوفية فحسب يعتبر على المدى المتوسط أمرا غير عملي في مناطق عدة.
    从中期来看,专门为地下水建立新的单独合作机制在许多地区是不实际的。
  • مثل البحوث الأساسية - يعتبر الاستبعاد غير عملي أو غير مرغوب فيه.
    以发达国家为例,对于某些知识(例如基础研究),排他行为有时被视为行不通或是不可取。
  • وغالبا ما يتساءل الأعضاء عما إذا كان في استطاعتنا توسيع المجلس بدون أن نجعله غير عملي بصورة أكبر.
    会员国常问,是否能够扩大安理会,而又避免产生安理会更加臃肿、效率低的结果?
  • 77- ورأى العديد من الأطراف أن هذا المؤشر غير عملي لأن تحديد النسبة المئوية لصانعي القرارات سيكون أمرا صعباً ومكلفاً للغاية.
    若干缔约方认为该指标不切实际,因为确定决策者百分比很困难且成本高昂。
  • بيد أنها تشير إلى طلب تصاريح الطيران هذه لكل حالة على حدة هو أمر غير عملي ومكلف,.
    然而,行预咨委会注意到以个案基础审请这种飞行许可证既不切合实际,且花费又高。
  • وفيما يتعلق باﻻختصاص اﻷصيل والتلقائي ، قالت ان مثل هذا النهج يعتبر غير عملي ﻷنه ﻻ يعكس وقائع الحياة الحالية .
    关于固有的和自动管辖权,此种办法是不现实的,因为它没有反映当前的现实。
  • يعتبر اللجوء إلى محامين من القطاع الخاص لتولي قضايا تتعلق بالعمل في الأمم المتحدة أمرا غير عملي وكثيرا ما يؤدي في الوقت نفسه إلى نتائج عكسية.
    聘请私人律师处理联合国雇佣的相关事务,不切实际,经常有害无益。
  • ومع ذلك، فإن تطبيق تاريخ مختلف لكل عنصر من عناصر الخسارة في إطار كل مطالبة هو أمر غير عملي من الناحية الادارية.
    但是,要对某一宗索赔中的每一项损失适用不同的日期,在行政方面是行不通的。
  • ومع ذلك، فإن تطبيق تاريخ مختلف لكل عنصر من عناصر الخسارة في إطار مطالبة بعينها هو أمر غير عملي من الناحية الإدارية.
    但是,要对某一宗索赔中的每一项损失适用不同的日期,在行政方面是行不通的。
  • وتعتبر محاولات إدخال أية معايير إضافية شيئا غير عملي يتعارض مع الممارسة السائدة في الانتخاب إلى هيئات الأمم المتحدة ذات العضوية المحدودة.
    尝试商定其他标准,似乎很不现实,也不符联合国限制成员名额机构的选举惯例。
  • وإن الاقتراح الخاص بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة سنويا غير عملي فضلا عن كونه خارج نطاق ولاية لجنة الاشتراكات.
    另外,每年重新计算分摊比额表的提案不仅不实际,而且不属于会费委员会的职权范围。
  • بيد أنه لوحظ أن النص الجديد للحكم سيجعله غير عملي لأن النص الإضافي سيحدّ إلى حد كبير من نطاق تطبيق الحكم.
    但据指出,由于增添的措词会大大缩小本条文的适用范围,新案文会使本条文行不通。
  • وكان من رأي رؤساء تلك الهيئات أن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات لرصد جميع اتفاقيات حقوق اﻹنسان غير عملي وغير مستصوب على حد سواء.
    各位主席认为,设立一个单一条约机关监测所有人权公约的构想不切实际,也无此需要。
  • وفي الواقع أصبح بعض منها غير عملي أو تثور شكوك جدية إزاء تطبيقه، بسبب الإجراءات الانفرادية التي تتخذها الولايات المتحدة، القوة النووية الرئيسية.
    由于美国,这个核大国的单边行动,致使一些步骤实际上行不通或对其实施存有严重怀疑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غير عملي造句,用غير عملي造句,用غير عملي造句和غير عملي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。