查电话号码
登录 注册

غير دقيق造句

造句与例句手机版
  • وللحصول على معلومات رقمية يجب أن يجري قياس الرسوم البيانية، وهو أمر غير دقيق تماماً.
    要取得数字信息,必须对这些图表进行计算,但这种结果并非很准确。
  • وفي فقرة أخرى، يبدو التقرير من الناحية الوقائعية أقل دقة، لكنه لا يزال غير دقيق في تصوره.
    报告的另一段在事实方面所犯错误较少,但在看法上仍存在错误。
  • وهذا تعبير غير دقيق عن الممارسة، نظراً لأنه في حالة النزاع لا يوجد سوى قانون واحد منطبق.
    这并未如实反映实际情况,因为发生争端时仅存在一种适用的法律。
  • إلى جانب كونه غير دقيق - منحاز لصالح استقلال كوسوفو.
    塞族人在塞尔维亚州是多数人,报告中的用词不仅不准确,而且有偏见,倾向科索沃独立。
  • 4-2 وعلاوة على ذلك، ترى الدولة الطرف أن البلاغ المقدم من صاحب البلاغ غير دقيق فيما يتعلق بانتهاكات العهد التي يدعي حدوثها.
    2 此外,缔约国认为,提交人的来文在指称违反《公约》方面缺乏内容。
  • وأضاف قائلا إن الغموض يكتنف السبب في اختيار النظام الصيني كمثال في الفقرة 79، وإن النص الحالي غير دقيق تماما.
    不明白为何在第79段中选择中国的制度作为例子,而且目前的案文并不完全准确。
  • فهو غير دقيق في الواقع كما أشار إلى ذلك بريرلي في " قانون الأمم "
    正如Brierly在The Law of Nations一书中指出,传统观点事实上并不准确,
  • فمعيار المعقولية غير دقيق ويتعلق بمشكلة عبء الإثبات، ولذلك يرتبط باقتراح المقرر الخاص بشأن المادة 15.
    合理性的检验标准是模糊的,并且涉及举证责任问题,从而与特别报告员拟议的第15条有关。
  • وكثيرا ما تستخدم عبارة " بناء القدرات " على نحو غير دقيق كمرادف للمساعدة التقنية.
    39. " 能力建设 " 往往被不当用作技术援助的同义词。
  • وبالرغم من التعديلات، لا تزال هناك مخاوف من أن القانون غير دقيق بصورة تكفي للحيلولة دون حدوث تدخلات لا تتناسب مع الحق في الخصوصية.
    尽管作出一些修正,但该法仍然不够严谨,很难防止对隐私权的不适当干涉。
  • وكانت البروتوكولات التي تتألف من الاتفاقات مكتوبة بشكل غير دقيق نسبيا، وكان عمل البعثة ينطوي على مساعدة الطرفين على توضيح التفاصيل.
    构成协定的各项议定书措辞较笼统,联塔观察团大部分的工作是协助双方仔细调整细节。
  • وأضافت أن ما يبدو أنه فهم غير دقيق للاتفاقية قد أدى بالسلطات إلى وضع تعليقات معينة تحت المادة غير المقصودة.
    不过,看起来似乎是由于对《公约》的理解有偏差,政府当局的某些条款评论放错了位置。
  • إذن، فهذه ورقة ربما تحمل عنواناً مخجلاً أو غير دقيق قد يفهمها البعض على أنها مقرر المؤتمر، ولكن الأمر ليس كذلك.
    这份文件的标题可能用词拙劣或不确切因而使有些人误解为本会议的决定。 但事实并非如此。
  • وتجعل هذه العوامل مجتمعة التنبؤ بالتدفق التقليدي للنقدية غير دقيق من اللحظة التي ينشأ فيها، ومن ثم فإنه أداة لا يمكن الاعتماد عليها في إدارة النقدية.
    这些因素使得现金流动预测从产生之时起就是不准确的,因此是个不可靠的管理工具。
  • وأجابت الحكومة بخصوص 11 حالة أنه لم يكن بوسعها إجراء التحقيقات سواء لأن اسم الشخص كان غير كامل أو غير دقيق أو لأن هوية الشخص المعني كانت مجهولة.
    对11起案件,政府答复说无法调查,因为人的姓名不全或不准确,或其身份不明。
  • والإِشارة إلى النشر السريع لأفراد بعثة الأمم المتحدة في السودان في دارفور غير دقيق أيضا، لأن أولائك الأفراد لن يُنشروا في دارفور.
    所述迅速部署联苏特派团工作人员进入达尔富尔地区也不准确,因为这些人员不是进入达尔富尔。
  • ويدعي المحامي أيضا أن القاضي قدم بيانا غير دقيق أساء توجيه المحلفين بشأن البينة التي قدمها اﻻدعاء فيما يتعلق بموضوع الدفاع عن النفس.
    律师又宣称,法官作了不正确的陈述,并在控方就自卫问题提出的证据的影响方面误导了陪审团。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن قلة الردود قد تترك انطباعا غير دقيق بشأن مدى استعداد الحكومات للتعاون مع اللجنة في النظر في الرسائل.
    此外,没有答复也可能造成一种国家政府不愿同妇女地位委员会在审议来文过程中合作的错误印象。
  • وفضلاً عن ذلك، هناك قصور في التحقق من تقدير الموارد التي لحقت بها خسائر، ولو بواسطة وصف غير دقيق لهلاك الأسماك في وقت وقوع الأضرار المزعومة.
    此外,没有对资源损失的估计加以证实,甚至没有粗略描述所称损害发生之时鱼的死亡情况。
  • وبيان الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بأن الفقرة 17 (هـ) تشير إلى العقاب البدني بيان غير دقيق ويتعارض مع القصد من المفاوضات بشأن المشروع.
    欧洲联盟的发言大意是,第17(e)段提及体罚是不准确的,并且与协商草案背后的意图相悖。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غير دقيق造句,用غير دقيق造句,用غير دقيق造句和غير دقيق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。