查电话号码
登录 注册

غير اعتيادي造句

"غير اعتيادي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • غير أن النقص العددي في الموظفين لا يزال متوقعا لأن القدرة الدائمة للإدارة حددت بأقل من المستوى المطلوب ومعدل الدوران في خدمات الترجمة كان عاليا بشكل غير اعتيادي في السنوات الأخيرة.
    然而,工作人员仍然会短缺,因为该部门长期工作人员的编制低于所需的数量,而且各语文笔译处的人员更替比率在最近几年非常高。
  • وقد سجل العديد من بلدان المنطقة نموا اقتصاديا غير اعتيادي بل واستطاعت أن تصمد أمام الأزمات المالية والاقتصادية العالمية وحققت استقرارا مست الحاجة إليه في النظام العالمي الذي تأثر بانتكاسات عديدة في الآونة الأخيرة.
    区域内许多国家出现惊人的经济增长,甚至能够顶住全球金融和经济危机,为受到最近多种衰退影响的全球系统提供急需的稳定。
  • فالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب ميثاق غير اعتيادي لأنه يفرض واجبات مباشرة على الأفراد ولكن الآراء تختلف فيما يتعلق بآثارها وبما إذا كانت تنطبق على المجموعات بما في ذلك الشركات.
    《非洲人权和人民权利宪章》因对个人规定的直接义务而不寻常,但在其效力以及是否适用于包括公司在内的团体的问题上,人们意见不一。
  • وقد سجل العديد من بلدان المنطقة نموا اقتصاديا غير اعتيادي بل واستطاعت تلك البلدان أن تصمد أمام الأزمات المالية والاقتصادية العالمية. وحققت استقرارا مست الحاجة إليه في النظام العالمي الذي تأثر بانتكاسات عديدة في الآونة الأخيرة.
    区域内许多国家出现惊人的经济增长,甚至能够顶住全球金融和经济危机,为受到最近多种衰退影响的全球系统提供急需的稳定。
  • وهو يدّعي أنه تعرض لمعاملة قاسية بوجه خاص نظراً لأن معظم الأفراد الآخرين المحتجزين منذ مدة طويلة قد أفرج عنهم، ولأن الدولة الطرف لم تذكر شيئاً غير اعتيادي بشأن قضيته لتبرير احتجازه لمدة طويلة.
    他指称,他受的待遇尤其残酷,因为其他长期受拘留的人已经获释,而缔约国没有指出他的案件有任何例外的情况可以作为这种长期拘留的理由。
  • " ويعرب المجلس عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث تدفق غير اعتيادي ومفاجئ للآلاف من أفراد قبيلة المسيرية إلى بلدة أبيي والمناطق المحيطة بها، الأمر الذي قد يحدث تغييرات كبيرة في النسيج العرقي للمنطقة.
    " 安理会深感关切的是,据报有成千上万的米塞里亚人不同寻常地突然进入阿卜耶伊镇及其周边地区,有可能迫使该地区的族裔构成发生重大变化。
  • " ويعرب مجلس الأمن عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث تدفق غير اعتيادي ومفاجئ للآلاف من أفراد قبيلة المسيرية إلى بلدة أبييه والمناطق المحيطة بها، الأمر الذي قد يحدث تغييرات كبيرة في النسيج العرقي للمنطقة.
    " 安全理事会深感关切的是,据报有成千上万的米塞里亚人不同寻常地突然进入阿卜耶伊镇及其周边地区,有可能迫使该地区的族裔构成发生重大变化。
  • " ويعرب المجلس عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث تدفق غير اعتيادي ومفاجئ للآلاف من أفراد قبيلة المسيرية إلى بلدة أبيي والمناطق المحيطة بها، الأمر الذي قد يحدث تغييرات كبيرة في النسيج العرقي للمنطقة.
    " 安全理事会深感关切的是,据报告有成千上万的米塞里亚人不同寻常地突然进入阿卜耶伊镇及其周边地区,有可能迫使该地区的族裔构成发生重大变化。
  • وبالنسبة لانسجامه مع الفقرة 2 (ب) من المادة 11، قالت إن لدى أستراليا نظاما غير اعتيادي من المساعدات الاجتماعية والتعويضات العائلية الذي يصعب معرفة إذا كان هناك نظام للتعويضات الاجتماعية مشابه له.
    至于这是否符合第11条第2(b)款,她说,澳大利亚拥有独特的社会援助制度和家庭补贴制度,很难确定一项 " 类似的社会补贴 " 会是什么样的。
  • وأشار إلى أن تقرير عام 2006 غير اعتيادي من حيث أنه يستند إلى مصادر وثائقية من المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة، بما أن اللجنة الخاصة أرغمت، بسبب القيود المفروضة على تمويلها وسوء الحالة الأمنية في المنطقة، إلى تأجيل زيارتها الميدانية.
    他指出,2006年的报告不同寻常,它基于非政府组织和联合国机构的文献,因为特别委员会被迫推迟实地访问,首先这是由于经费紧张,后来又由于该区域安全形势恶化。
  • 86- بعد أن صنّف الفريق، بموجب القواعد، مطالبة الهيئة الكويتية العامة للاستثمار على أنها مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير اعتيادي " ، وجّه إلى الهيئة المذكورة مجموعة من الطلبات, في أوامر إجرائية مختلفة, يسألها فيها المزيد من القرائن والمعلومات.
    小组先根据《规则》将投资管理局索赔划为 " 非常大或复杂 " 的索赔,随后在一些程序令中多次提请投资管理局提供进一步的证据和资料。
  • وستستمر القضية لفترة أطول نوعاً ما مما كان متوقعاً أصلاً، ويعود ذلك بشكل رئيسي إلى ما تتسم به هذه القضية من حجم غير اعتيادي (سبعة متهمين) وتعقيد بالغ (على سبيل المثال، عدد القوات المزعوم أنها متورطة في القضية، وعدد الضحايا المزعومين الذي يتجاوز 000 7)، غير أنه لا يزال من المقرر أن تنتهي في أواخر عام 2009.
    这个案件将比原来预期的时间长一些,主要是因为审判规模不寻常(7名被告),很复杂(例如,被指控的涉案士兵人数和7 000多名据称受害人),但仍计划在2009年年底完成。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غير اعتيادي造句,用غير اعتيادي造句,用غير اعتيادي造句和غير اعتيادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。