查电话号码
登录 注册

غض造句

"غض"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي بلدان كثيرة، يتواصل غض الطرف عن العنف المرتكب ضد الأطفال ومعاملة الفتيات على أساس أنهن مواطنات من الدرجة الثانية.
    在许多国家,暴力侵害儿童行为继续受到纵容,女孩仍被视作二等公民。
  • ويساعد إطار حقوق الإنسان على كفالة عدم غض الطرف عن أكثر الفئات حرمانا وتهميشا في المساعي من أجل تحقيق التقدم الإجمالي.
    人权框架有助于确保在寻求总体进步时不忽视最弱势和最边缘化的群体。
  • ولا بد من التأكيد على أن رفض الإرهاب لا يعني غض الطرف عن الأسباب التي تؤدي إلى ارتكابه، إذ يجب معالجة أسباب وأصول هذه الظاهرة لاجتثاثها حتى نضمن لجهودنا النجاح.
    我们必须处理该问题的根源,才能成功地消灭这一现象。
  • وللأسف، خلال السنوات الست الماضية لم تلب أرمينيا نداء الرؤساء المشاركين، وواصلت غض الطرف عن مبادئ تسوية النزاع.
    但是,在过去六年里,亚美尼亚没有遵循共同主席的呼吁,继续无视解决冲突的原则。
  • فيما يتعلق بالعامل الموضوعي تعتبر الموافقة على عدم مساواة المرأة بالرجل أو غض الطرف عنه عمدا أو إهمالا تمييزا ضد المرأة.
    就主观因素而言,故意或不经意地同意或容忍对妇女不平等被视为对妇女的歧视;
  • ونؤكد على أن غض الطرف عن دول تكدس الأسلحة الدولية وتطورها فيما ترفض الخضوع للتفتيش الدولي أمر في غاية الخطورة.
    我们认为,对储存和发展核武器同时又拒绝国际核查的国家置若罔闻是非常危险的。
  • ولاحظت أنه قد يكون من المناسب صياغة نص يبين، بإيجاز ووضوح، الأسباب التي تدعو إلى غض النظر عن استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    为此,委员会应提出一项案文,简洁明了地说明不适用用尽当地救济规则的理由。
  • ولا يمكن، بل ولا ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2015 غض الطرف عن هذه الحالة الواضحة من حالات عدم الامتثال.
    筹备委员会和2015年审议大会不能、也不应漠视这种不遵守规定的明显案例。
  • وﻻ ينبغي غض الطرف عن اﻹرهاب واﻻنفصالية والتطهير العرقي، التي تمارس كلها رغم أنف وإرادة المجتمع الدولي.
    我们不能对那些违抗国际社会的意志而犯下的恐怖主义、分离主义和种族清洗的行为熟视无睹。
  • وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على اقتراح غض النظر عن ذلك الحكم الوارد في المادة 78 من النظام الداخلي.
    如果没有人反对,我将认为大会同意关于放弃议事规则第78条该规定的建议。
  • ولا يجوز غض النظر عن تلك النتائج التجريبية التي تشير إلى أن العاملين في هذه البيئة يتعرضون لمخاطر بدنية ونفسية كبيرة.
    经验表明,这种环境中的就业者都面临着很大的心理和生理危险,不能忽视这些经验。
  • ولا يمكن، بل ولا ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 غض الطرف عن هذه الحالة الواضحة من حالات عدم الامتثال.
    筹备委员会会议和2015年审议大会不能、也不应对这种明显违规行为无动于衷。
  • إن غض النظر عن إنذارات الطبيعة سيفاقم المشكلة وسيجعل عواقبها على النظام البيئي العالمي تستعصي على العلاج.
    对大自然的警告视而不见将使问题更为恶化,并使这些问题给全球生态系统造成的后果变得不可逆转。
  • وقد قام بذلك عن طريق تأييده الشخصي لبعض سياسات الحكومة، مع غض الطرف في الوقت نفسه عن مساندة المسؤولين الأمنيين التشاديين للمتمردين().
    为此,代比总统本人支持苏丹政府的一些政策,但对乍得安保人员支持反叛分子视而不见。
  • بيد أن العديد من المنظمات المغربية والأجنبية التي رفضت غض الطرف عن تلك الانتهاكات حاولت فضحها أو قدمت الرعاية للضحايا.
    但仍有少数摩洛哥组织和外国组织拒绝纵容,它们或是试图揭露这些行为或是向受害者送去关怀。
  • لكن الضحايا والشهود أعربوا عن وجهة نظر مفادها أن الحكومة، تشجع من الناحية العملية ضمنيا عنف المستوطنين الإسرائيليين عن طريق غض الطرف عنه.
    然而,受害者和证人表示,实际上,政府暗中鼓励以色列定居者的暴力行为,对其视而不见。
  • وفي مقابل الصفقات الاقتصادية التي تعود بالنفع على الخزانة المغربية، اختار المجتمع الدولي غض نظره عن إنتهاكات حقوق الإنسان الرهيبة.
    作为对那些在摩洛哥财政中得到实惠的经济交易的回报,国际社会选择无视该国可怕的侵犯人权行为。
  • ومن المهم، لبلوغ هذه الغاية، السعي إلى تحقيق المزيد من الثقة والفهم المتبادلين في المؤتمر، مع عدم غض النظر عن التطورات الخارجية المحتملة.
    为此目的,重要的是要努力在会议的范围内促进相互信任和了解,但也不忽视外部的潜在发展。
  • وعدم اتّخاذ إجراءات ضد المذنبين يعني غض الطرف عن انتهاك المادة 7 ومن ثم السماح فعلياً بانتهاكات أخرى محتملة لهذه المادة.
    这种不作为宽恕了违反第七条的行为,并且实际上为今后可能再次发生的违反第七条行为开了绿灯。
  • فهذه المسألة ﻻ يمكن غض الطرف عنها، ولكن ﻻ توجد سياسة غير تلك الموصى بها في الكتيب ﻻ تﻻحظ الخطأ النسبي.
    这件事不能一蹴而就,但除了《手册》所主张的办法,没有其他政策,《手册》没有注意到相对误差。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غض造句,用غض造句,用غض造句和غض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。