查电话号码
登录 注册

غرب إفريقيا造句

"غرب إفريقيا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ووافق برلمان الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا كذلك على مواصلة السعي بشكل نشط للتوصل إلى تسوية سلمية للأزمة في ليبريا، في حين وافقت جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية على الالتزام بتحقيق تسوية سلمية للأزمة بنهاية هذا العام.
    西非经共体议会还同意将积极寻求利比里亚危机的和平解决,而利和解民主会也同意承诺在今年年底前和平解决危机。
  • إذ يسجل بارتياح كبير التوصل إلى إبرام اتفاقية لومي للسلام في 7 يوليو 1999 بوساطة المجموعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا ، وبرعاية رئيس جمهورية توغو ، رئيس المجموعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا آنئذ ،
    极其满意地注意到在多哥共和国总统、当时的西非经共体主席主持下,由西非经共体作为中间人于1999年7月7日缔结了《洛美和平协定》;
  • إذ يسجل بارتياح كبير التوصل إلى إبرام اتفاقية لومي للسلام في 7 يوليو 1999 بوساطة المجموعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا ، وبرعاية رئيس جمهورية توغو ، رئيس المجموعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا آنئذ ،
    极其满意地注意到在多哥共和国总统、当时的西非经共体主席主持下,由西非经共体作为中间人于1999年7月7日缔结了《洛美和平协定》;
  • وإذ يلاحظ بقلق أن فيروس شلل الأطفال قد تم نقله إلى الدول الخالية من مرض شلل الأطفال، مما عرض للخطر واحدا وعشرين بلدا من بلدان في غرب إفريقيا ووسطها من بينها ثمانية بلدا عضوا في المنظمة،
    关切地注意到小儿麻痹症病毒已被带入已根除小儿麻痹症的国家,从而使总共21个西非和中非国家处于危险之中,而其中18个国家是伊斯兰会议组织成员国;
  • ومن الأمور المشجعة بوجه خاص العمل المستمر على تعزيز الأطر القانونية لحماية المشرَّدين داخلياًّ في منطقة البحيرات الكبرى، الذي يقوم به الاتحاد الإفريقي ومجلس أوروبا، والمباحثات التي تجريها الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي.
    特别鼓舞人心的是,大湖区、非洲联盟和欧洲委员会正在致力于加强保护境内流离失所者的法律框架,西非国家经济共同体和南部非洲发展共同体也在进行讨论。
  • والمفوضية قد حققت في هذا الشأن تقدما ملموسا علي صعيد هذا التكامل المحلي, وذلك في غرب إفريقيا وموزامبيق والمكسيك وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا, وذلك بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا والحكومات المعنية.
    高级专员就此指出,难民高专署在将难民融入以下地区和国家的当地社会方面取得了一些重大进步:西非、莫桑比克、墨西哥、纳米比亚、坦桑尼亚联合共和国和赞比亚。
  • والمفوضية قد حققت في هذا الشأن تقدما ملموسا علي صعيد هذا التكامل المحلي, وذلك في غرب إفريقيا وموزامبيق والمكسيك وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا, وذلك بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا والحكومات المعنية.
    高级专员就此指出,难民高专署在将难民融入以下地区和国家的当地社会方面取得了一些重大进步:西非、莫桑比克、墨西哥、纳米比亚、坦桑尼亚联合共和国和赞比亚。
  • وفي نهاية الاجتماع الذي دام ثلاثة أيام، اتفق البرلمانيون التابعون للجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا وممثلو جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية على مواصلة الحوار الذي أرسوا دعائمه وعلى البقاء على اتصال من خلال المجالس المشتركة بين الديانات في بلدان اتحاد نهر مانو الثلاثة.
    在为期三天的会议结束时,西非经共体议员同利和解民主会同意将继续进行彼此间已经开始的对话,并将通过马诺河联盟三国的宗教间理事会保持联系。
  • غير أن من الطريف أن نلاحظ أن هذا الإذن أتى في بعض الحالات بعد الحدث لا قبله، كما حدث في الموافقة على تدخل فريق المراقبة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا (إيكوموغ) في ليبريا في عام 1992 وفي سيراليون في عام 1997.
    不过,令人饶有兴趣地注意到,在有些情况下,此种授权发生在事件之后,例如批准西非经共体观察组1992年在利比里亚的干预和1997年在塞拉利昂的干预。
  • بخصوص التنفيذ الموجه إلى تحقيق التنمية الشمولية، ساهم دعم البرنامج الإنمائي لشيلي في تصميم الإستراتيجية الشيلية للحماية الاجتماعية، وأدى البرنامج دورا رائدا في تطبيق مناهج متعددة الوظائف لتوفير خدمات الطاقة العصرية للأسر المعيشية الفقيرة في غرب إفريقيا (بوركينا فاسو ومالي).
    在实施包容性发展方面,开发署对智利的支助推动该国规划社会保障战略,并在实施向西非(布基纳法索和马里)贫穷家庭提供现代能源服务的多功能平台上发挥了先锋作用。
  • ومن شأن هذه الموارد المتخصصة أن تعزّز القدرة على إنفاذ القوانين في غرب أفريقيا وأن تدعم تنفيذ خطة العمل الإقليمية من أجل التصدي لتفاقم مشكلة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب إفريقيا (2008-2011) التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    这些专业资源将加强西非执法机关的能力,并支助执行西非国家经济共同体(西非经共体)的《解决西非日益严重的非法药物贩运、有组织犯罪和吸毒问题区域行动计划(2008-2011年)》。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غرب إفريقيا造句,用غرب إفريقيا造句,用غرب إفريقيا造句和غرب إفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。