查电话号码
登录 注册

غبر造句

"غبر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • غبر أن الأمانة العامة، على امتداد السنين، أساءت دوما استخدام ما تنص عليه اتفاقات التعاقد على أساس تقديم خدمات خاصة والتعاقد مع أفراد.
    多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。
  • كما أن في استطاعة المنظمات غبر الحكومية أن تنظم بموازاة ذلك اجتماعات في غرف أخرى يمكنها خلالها توزيع مواد إضافية.
    非政府组织还可在其他会议室组织并行会议并分发其他材料。
  • حماية الأطفال من ممارسات التبني والرعاية غبر الشرعية أو التي تتسم بالاستغلال أو التي لا تحقق أفضل مصالحهم.
    保护儿童免于非法、剥削性或有违于其最高利益的领养和寄养做法。
  • ولا تنطبق أحكام هذا البند على الرعايا الأجانب الذين دخلوا قبرص أو أقاموا فيها بصورة غبر شرعية.
    但本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。
  • وسعياً للمضي قدماً في عملية التشاور هذه، شدد المشاركون على ضرورة الإبقاء على مرونتها وطابعها غبر الرسمي.
    为了推进这一协商进程,与会者强调,协商应保持灵活和非正式的特点。
  • (ب) أن تواصل المنظمات غبر الحكومية تزويد اللجنة في الوقت المناسب بالمعلومات ذات الصلة من أجل تعزيز تعاون اللجنة معها؛
    非政府组织继续及时地为委员会提供相关信息,以加强其与委员会的合作;
  • `12 ' حماية الأطفال من ممارسات التبني والرعاية غبر الشرعية أو التي تتسم بالاستغلال أو التي لا تحقق أفضل مصالحهم.
    (十二) 保护儿童免于非法、剥削性或有违于其最高利益的领养和寄养做法。
  • ورافقت توسع أوروبا سياسيا واقتصاديا منذ القرن السابع عشر صياغُة نظريات عنصرية ضد الشعوب غبر الأوروبية.
    从17世纪开始,欧洲进行政治和经济扩张,同时拟定了针对非欧洲人的种族主义理论。
  • وأضاف أنه تحفز للعمل لمصلحة حملة الأهداف الإنمائية للألفية بتيسير التفاعل بين المنظمات غبر الحكومية، وتعاونها على الصعيد العالمي.
    他对通过促进非政府组织互动和全球合作来推动千年发展目标活动表示感到鼓舞。
  • ومن غبر الممكن المبالغة مهما قلنا عن أهمية إعادة سيادة القانون في منطقة البعثة كأساس لاستراتيجية الخروج.
    在特派团活动区建立法律秩序是完成维持和平行动的先决条件,其重要性怎么评价都不过分。
  • وأكد التزام المنظمة بكفالة حصول المهام المرتبطة بالموارد غبر الأساسية على التمويل الكافي دون الحاجة إلى تزويدها بالدعم من الموارد الأساسية.
    他强调开发署致力于确保同非核心资源有关的职能得到足够资金,不必由核心资源补贴。
  • ومن القضايا الأخرى التي تحتاج إلى المعالجة بشكل كاف قضية القطاع غبر النظامي المتنامي والشديد التنوع، وخاصة في البلدان النامية.
    尤其在发展中国家,形形色色的非正规经济部门正在日益壮大,这个问题也需得到适当应对。
  • وقالت إنها تود أن تعرف أيضا إن كان التقرير قد اعتمدته الحكومة وقدمته إلى البرلمان وهل جرت أي مشاوارات بشأنه مع المنظمات غبر الحكومية.
    她还想了解报告是否经由政府通过并上呈给了议会,是否向非政府组织进行过意见征询。
  • ويود المكلف بالولاية انتهاز هذه الفرصة للإعراب مرة أخرى عن امتنانه لجميع المنظمات غبر الحكومية التي ساهمت في تنظيم زياراته القطرية.
    特别报告员希望借此机会再次向所有对他的国别访问安排做出贡献的非政府组织表达最深挚的感谢。
  • وإذ تؤكد الدور الحيوي للمنظمات غبر الحكومية في الكفاح ضد التمييز العنصري وترحب بإسهامها أثناء المؤتمر العالمي،
    强调非政府组织在与种族歧视现象作斗争中的关键作用,并对非政府组织在世界会议中所作出的贡献表示欢迎;
  • كما تتوفر بها وسائل للفتح والإغلاق للتمكين من تجديد المكونات الداخلية، وهي مبنية من مواد غير مغنطيسية مناسبة مثل الصلب غبر القابل للصدأ.
    这些开口均设有开闭装置,以便于内部组件的整修。 其材质为诸如不锈钢之类的合适的非磁性材料。
  • ومن الواضح أن نموذج التنمية الحالي غبر مناسب، وينبغي اتخاذ تدابير عملية ومجربة لإدماج الحد من المخاطر في خطط التنمية المستدامة.
    当前的发展模式明显缺乏后劲,应采取实用和经证明行之有效的措施,将减少风险纳入可持续发展议程。
  • يعزى الرصيد غبر المنفق إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للسفر الرسمي الناجم عن تقليص البعثة عقب نقل أفراد عسكريين من منطقة البعثة إلى مناطق أخرى.
    出现未用余额,原因是在军事人员调离任务区后特派团工作节奏放慢而造成公务差旅实际所需资源减少。
  • غبر أن الالتزام بالأهداف الإنمائية الطويلة الأمد غير فعال في توفير التعليم كأولوية بوصفه حقاً من حقوق الإنسان في حالات الطوارئ، أو في مساءلة الدول.
    然而,对长远发展目标作出承诺无助于在紧急状况下将教育作为人权加以优先考虑或要求国家对此负责。
  • وتفيد التقارير بأن هذه التكنولوجيات نُشِرت عن طريق شبكة غبر وطنية تشمل العلاقات الاستخباراتية الاستراتيجية بين الحكومات، والمراقبة التنظيمية للشركات الخاصة، والعقود التجارية.
    据报告,这些技术是通过跨国网络部署的,包括政府之间的战略情报合作、对私营公司的监管控制及商业合同。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غبر造句,用غبر造句,用غبر造句和غبر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。