查电话号码
登录 注册

عنف ضد المرأة造句

造句与例句手机版
  • وكما ورد في تقرير البعثة عن الزيارة التي قامت بها إلى الولايات المتحدة الأمريكية، فقد ارتكبت نحو 000 552 جريمة عنف ضد المرأة من قبل عشير في عام 2008().
    正如她访问美利坚合众国的报告所述,2008年大约552 000名妇女遭到其亲密伴侣的暴力侵害。
  • وبالرغم من اتخاذ هذه التدابير، يبقى مستوى ما يحدث من عنف ضد المرأة مرتفعاً وتظل اللجنة تشعر بالقلق إزاء غياب قانون شامل يتعلق بالعنف المنزلي.
    尽管采取了上述措施,但暴力侵害妇女的发生率依然很高,委员会仍然对家庭暴力方面缺乏综合性法律表示关注。
  • `7` أن يخضع الأفراد الذين يخدمون في صفوف القوات المسلحة أو في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة للتحقيق والعقاب على ما يرتكبوه من أفعال عنف ضد المرأة في الخارج؛
    在武装部队或联合国维持和平行动中服役的人在国外实施对妇女暴力行为的,应当对其进行调查和惩处;
  • ' 7` أن يخضع الأفراد الذين يخدمون في صفوف القوات المسلحة أو في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة للتحقيق والعقاب على ما يرتكبونه من أفعال عنف ضد المرأة في الخارج؛
    ㈦ 在武装部队服役或在联合国维持和平行动中工作的人员实施暴力侵害妇女行为,应予以调查和惩处;
  • ' 7` أن يخضع الأفراد الذين يخدمون في صفوف القوات المسلحة أو في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة للتحقيق والعقاب على ما يرتكبوه من أفعال عنف ضد المرأة في الخارج؛
    在武装部队或联合国维持和平行动中服役的人在国外实施对妇女暴力行为的,应当对其进行调查和惩处;
  • " (و) عدم إعفاء مرتكبي أفعال عنف ضد المرأة وهم واقعون طوعا تحت تأثير الكحول أو المخدرات أو غيرها من المواد من المسؤولية الجنائية؛
    " (f) 对在自愿受到酒精、毒品或其他物质影响的情况下暴力侵害妇女的人,不能开脱其刑事责任;
  • وتأسف اللجنة أيضاً لعدم وضع الدولة الطرف حتى الآن أداةً إحصائية تمكِّن من تصنيف الشكاوى المقدمة في حالة ارتكاب أعمال عنف ضد المرأة (المواد 2 و3 و26).
    此外,委员会感到遗憾的是,缔约国仍未开发统计工具,统计暴力侵害妇女方面的申诉(第二、第三和第二十六条)。
  • 18- وأفادت عُمان وكمبوديا بأنَّ الأشخاص الذين يرتكبون أعمال عنف ضد المرأة وهم تحت تأثير الكحول والمخدِّرات أو غيرها من مواد الإدمان التي تعاطوها بمحض إرادتهم، لا يُعفون من المسؤولية الجنائية.
    柬埔寨和阿曼报告,对在自愿受到酒精、毒品或其他物质影响的情况下暴力侵害妇女者,不能免除其刑事责任。
  • ويمثل الإخفاق الطويل الأمد في حماية تلك الحقوق والحريات وتعزيزها في حالة حدوث عنف ضد المرأة مسألةً تثير قلق جميع الدول وينبغي معالجتها " .
    所有国家都应关注并处理长期以来在对妇女的暴力行为方面未能给予保护和增进这些权利与自由的问题. "
  • " (و) عدم إعفاء مرتكبي أفعال عنف ضد المرأة وهم واقعون بمحض إرادتهم تحت تأثير الكحول أو المخدرات أو غيرها من المواد من المسؤولية الجنائية؛
    " (f) 对在自愿受到酒精、毒品或其他物质影响的情况下实施暴力侵害妇女行为者,不得开脱其刑事责任;
  • الاتِّجار بالنساء عنف ضد المرأة يحدث في أوضاع متعددة، ويشمل في العادة جهات فاعلة مختلفة كثيرة من بينها أسر، وسماسرة محليون، وشبكات إجرام دولية، وسلطات هجرة.
    贩运妇女是对妇女的暴力行为的一种形式,发生在多种背景下,涉及到许多不同方面,包括家庭、本地掮客、国际犯罪网络和移民当局。
  • بعض هذه الأشكال لم يُعترف بها على نطاق واسع بأنها أشكال عنف ضد المرأة قبل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد في بيجين في سنة 1995.
    1995年在北京召开的第四次妇女问题届世界妇女大会会议之前,这其中许多形式还没有被作为暴力侵害妇女的形式得到广泛承认。
  • وذكرت الحكومة أن هذا التشريع الجديد " ساعد على تغيير فهم الرجال للبغاء على أنه فِعل ينطوي على عنف ضد المرأة وأنه مسألة تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان.
    政府指出,这项新法律 " 帮助改变男性的观念,使他们认识到卖淫是对妇女的暴力行为,是涉及侵犯人权的问题。
  • إذا كانت هناك عناصر عنف ضد المرأة في أسرتها المعيشية، يجوز استخدام الأحكام المنصوص عليها في قانون المرأة المتزوجة (الفصل 190) وقانون الأسرة الإسلامية (الفصل 217) لمعالجة المشكلة.
    如果妇女家中发生暴力侵害妇女问题,可以适用《已婚妇女法》(第190章)和《伊斯兰家庭法》(第217章)的规定解决问题。
  • 133- قُدّمت في التقرير الدوري الرابع، تفاصيل عن وجود عنف ضد المرأة في فنلندا استناداً إلى دراسة وضعت في عام 1997 بشأن العنف الذي يوقعه الرجال بالنساء على وجه الخصوص.
    在第四份定期报告中,已经根据1997年的一份关于男子侵犯妇女暴力行为的研究报告,说明了在芬兰存在针对妇女的暴力行为。
  • " ' 7` أن يخضع الأفراد الذين يخدمون في صفوف القوات المسلحة أو في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة للتحقيق والعقاب على ما يرتكبوه من أفعال عنف ضد المرأة في الخارج؛
    " ㈦ 在武装部队或联合国维持和平行动中服役的人在国外实施对妇女暴力行为的,应当对其进行调查和惩处;
  • (ز) التعجيل بإلقاء القبض على الأشخاص المدعى ارتكابهم جرائم عنف ضد المرأة وتضمين تقريرها المرحلي المقبل معلومات عن مقاضاة مرتكبي تلك الجرائم ومعاقبتهم، بمن فيهم من لهم صلة بقضية أتينكو.
    (g) 加快逮捕暴力侵害妇女罪行相关指称犯罪人嫌犯,并在下一次定期报告中提供起诉和惩罚犯罪人的资料,包括与阿丹哥案相关资料。
  • 31- وذكرت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن ثمة زيادة في مستويات وأشكال الفساد والإفلات من العقاب على ارتكاب أعمال عنف ضد المرأة من جانب عناصر تابعة للدولة وغير تابعة لها.
    66 31. 暴力侵害妇女问题特别报告员说,腐败的程度和形式有所增加,国家和非国家行为者犯下的暴力侵害妇女的行为不受惩罚。
  • وبرجاء تقديم بيانات عن مدى وقوع حالات عنف ضد المرأة أو الاتجاهات السائدة في هذا الصدد، بما في ذلك الاغتصاب والعنف الأسري، وكذلك معلومات عن عدد المحاكمات وأحكام الإدانة في قضايا العنف الأسري خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    请提供数据,说明暴力侵害妇女事件的数据和趋势,包括强奸和家庭暴力,并提供资料,说明近5年起诉和宣判的家庭暴力案件数目。
  • ورأى آخرون أن المجتمع الهايتي لا يعتقد أن هناك ثقافة عنف ضد المرأة بوجه خاص، ولكن العنف العام الذي يصيب النساء هو نتيجة لثقافة قمع للضعفاء أو مَن هم أقل شأناً.
    也有一些人认为,海地社会并不存在特别针对妇女的暴力文化,而影响妇女的普遍性的暴力活动只是对易受损害者和社会下层进行欺压的文化所导致的一种结果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عنف ضد المرأة造句,用عنف ضد المرأة造句,用عنف ضد المرأة造句和عنف ضد المرأة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。