查电话号码
登录 注册

عناصر الجريمة造句

造句与例句手机版
  • 18- ولاحظت لجنة الصليب الأحمر الدولية، بصفتها مراقباً، أنه لا يمكن تجاهل أهمية عنصر الجنسية في أنشطة المرتزقة ولا جعلها، في حد ذاتها، أهم عنصر من عناصر الجريمة الدولية.
    红十字会代表以观察员的身份表示认为,既不可低估雇佣军的国籍成分,也不能将国籍本身列为国际罪行的主要因素。
  • والهدف هو تيسير إدراج عناصر الجريمة والعدالة، لا سيما إصلاح العدالة الجنائية وسيادة القانون والحكم الرشيد، بوصفها عناصر أساسية في الجهود المبذولة من أجل السلام والأمن والتنمية المستدامة.
    其目的是促使犯罪和司法问题,特别是刑事司法改革、法制和善政等作为基本成分纳入和平、安全和可持续发展的工作。
  • وتمت معظم تلك العمليات من قِبل عناصر الجريمة المنظمة عالميا، وباتت مشاهدة المقتنيات والآثار العراقية في بعض متاحف العالم والمعارض العالمية وفي دور المزادات العالمية، أمرا غير مثير للاستغراب.
    这些活动大部分是由国际有组织犯罪分子进行的。 现在经常可以在国际博物馆和拍卖行中看到这些伊拉克纪念物中的一些。
  • 6- ويتعين، قدر الإمكان، أن تقضي المحاكم وغيرها من المؤسسات باعتبار الاختفاء القسري جريمة مستمرة أو انتهاكاً مستمراً لحقوق الإنسان طوال الفترة التي لا تكون فيها جميع عناصر الجريمة أو الانتهاك قد اكتملت.
    法庭和其他机构应尽量使强迫失踪作为侵犯人权的延续性犯罪生效,只要该犯罪或侵犯人权行为的所有要件还未结束。
  • وأشار المحاوِر إلى الارتباط بين عناصر الجريمة المنظّمة والأنشطة الإرهابية، ونوّه بفعالية الأطر التشريعية الشاملة والمتعدّدة التخصّصات لمواجهة الجريمة المنظّمة داخل حدود الهند.
    该小组成员指出了有组织犯罪因素和恐怖主义活动之间的联系,并指出了综合性、多学科的法律框架对于在印度境内打击有组织犯罪的有效性。
  • وباختصار، جميع عناصر الجريمة المنظمة.
    过去二十年来,恐怖主义行径以及毒品、武器、货物和人口贩运活动 -- -- 简而言之,就是有组织犯罪所包含的各个要素 -- -- 使原本稳定的萨赫勒地区变成了一个充满不安全的地方。
  • فيما يبدو - أحكام قانون العقوبات المغربي التي تجرم المتاجرة باستغلال النفوذ تماماً عناصر الجريمة المنصوص عليها في الاتفاقية نظراً لأن هذه الأحكام لا تركز على النفوذ المُمارس.
    《摩洛哥刑法》中将影响力交易定为刑事犯罪的条款似乎未充分反映《公约》所设想的罪行要素,因为这些条款没有强调所施加的影响力。
  • ومع ذلك، ترى اللجنة أن جميع عناصر الجريمة المعنية كانت موجودة وقت وقوع الجريمة وأن كل عنصر من هذه العناصر ثبت بأدلة مقبولة بموجب القواعد المنطبقة وقت إدانة صاحب البلاغ.
    然而,委员会认为,有关罪行的所有要素在罪行发生时都存在,每一个要素都得到根据提交人被判有罪时适用的规则可受理的证据的证明。
  • وأصبحت هذه الأخطار والشبكات الناشئة أكثر مرونة وتعقيدا، وقادرة على عبور الحدود وإشراك عناصر الجريمة المنظمة الدولية، والتمويل غير المشروع والاتجار بالمخدرات وبالبشر.
    这些不断演变的威胁和网络正变得更有流动性、组织更严密,有能力跨越边境,并且涉及国际有组织犯罪分子、非法金融活动以及贩运毒品和人口等因素。
  • وفيما يتعلق بالصكوك الدولية، استرعت الحكومة الانتباه إلى أنها كانت قد ساهمت في صياغة نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فضلاً عن تعريف عناصر الجريمة وقواعد الإجراءات والأدلة لتنفيذ النظام الأساسي.
    关于国际文书,政府提请注意它为起草《国际刑事法院罗马规约》以及罪行内容定义和为执行该《规约》规定的议事和举证规则所作的贡献。
  • فحتى إذا لم تثبت صحة تقدير صاحب البلاغ للوقائع، لا يشكل " الدافع لارتكاب الجريمة " عنصراً من عناصر الجريمة المعنية وهو غير ذي أهمية.
    因此,即使事实证明受害者对事实的评价是不正确的, " 犯罪的动机 " 也不是该罪行的一个要素,没有任何相关意义。
  • وفي عام 2014، أفادت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بأن الجمعية التشريعية لم تعدّل بعد تعريف جريمة التعذيب بموجب القانون الجنائي، الذي لا يتفق مع المعايير الدولية، لا من حيث عناصر الجريمة ولا من حيث العقوبة المقررة لها(16).
    2014 年,联合国人权事务高级专员报告,立法大会尚未修订《刑法 》中在酷刑罪的要素或其处罚方面不符合国际标准的定义。
  • " إن الظروف القسرية الواضحة التي توجد في كل حالات النزاع المسلح تشكل قرينة على عدم القبول وتلغي حاجة سلطة الادعاء إلى إثبات عدم القبول باعتباره عنصراً من عناصر الجريمة " .
    " 在所有武装冲突局势中,都存在明显的胁迫性情形,这就可以作出一种不同意的推断,并且使公诉方无须证实缺乏同意为一个犯罪要素。
  • وعلى وجه التحديد، طُلب إلى ألبانيا أن تغلق جميع المراكز اﻹرهابية الموجودة في إقليمها وأن تمنع اﻹرهابيين، والمجاهدين، وتجار المخدرات، وجميع عناصر الجريمة المنظمة، من المرور عبر مطاراتها وموانئها متجهين إلى إقليم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    特别是,要求阿尔巴尼亚关闭其领土上的所有恐怖主义中心,并禁止恐怖主义者、圣战者、毒贩和所有所组织犯罪份子通过机场和港口进入南斯拉夫联邦共和国领土。
  • وعلاوة على إلى ذلك، يمكن أن تضاف تهمة ارتكاب جريمة القرصنة إلى جريمة أخرى بموجب القانون الجنائي، إذا كانت عناصر الجريمة متوافرة بما يكفي للإشارة إلى وجود قصد جنائي منفصل معرب عنه فيما يتعلق بارتكاب جريمة القرصنة أو في سياقه.
    此外,海盗罪可以连同《刑法》规定的其它犯罪合并指控,条件是有充分的犯罪要件表明联系实施海盗罪、或在实施海盗罪范畴内表达了单独的犯罪意图。
  • فضلاً عن ذلك، وقعت الجماعة الكاريبية مذكرة تفاهم مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) لتعزيز تبادل المعلومات من أجل دعم التحقيقات الجنائية، بما في ذلك تبادل المعلومات المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة كعنصر من عناصر الجريمة المنظمة.
    此外,加共体与国际刑警组织签署了一项谅解备忘录,加强信息交流,支持刑事调查,包括交流有关作为有组织犯罪一个要素的小武器和轻武器非法贸易的信息。
  • وإذ تذكر الدولة الطرف بأن هذه القضية نظرت فيها محكمة الجنايات والمحكمة العليا كلتاهما، تكرر التأكيد على أن سيارة الضحية لم يحتفظ بها ضمن الأحراز، لأن تقديمها اعتُبر غير ضروري للتحقيق ومن ثم لإثبات عناصر الجريمة وإدانة صاحب البلاغ.
    缔约国指出,巡回法院和最高法院都审理了这一问题,重申:由于认为对调查和证明犯罪要素以及提交人的定罪都无必要,所以没有作为证物而保留受害人的汽车。
  • 21- توصي اللجنة بأن تنقِّح الدولة الطرف قانونها الجنائي لكي تضمّنه تعريفات الجرائم التي تنص عليها المادة 2 من البروتوكول الاختياري ولكي تجرم عناصر الجريمة المذكورة في الفقرة 20 والتي لا تتضمنها التشريعات الجنائية حالياً.
    委员会建议缔约国修订《刑法》,在其中纳入《任择议定书》第2条所列的各种犯罪的定义,并将该国刑事立法中目前尚未涉及的第20段中提到的各种犯罪行为定为刑事犯罪。
  • إن حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين وسلطاتها الأمنية ووكالات إنفاذ القانون فيها تشاطر مجلس الأمن شواغله بشأن العلاقات المتبادلة بين مختلف عناصر الجريمة العابرة للحدود الوطنية، وتشارك مشاركة تامة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية في الرد على تلك التهديدات الأمنية.
    圣文森特和格林纳丁斯政府及其安全和执法局同安全理事会一样,也非常关切各种跨国犯罪之间的相互关系,在国家、区域和国际各级充分参与对付这些危及安全的威胁。
  • وليست مسألة ما إذا كان فعل محدد أو الامتناع عن ذلك الفعل يؤدي إلى الإدانة بجريمة جنائية مسألة يمكن تحديدها بصورة مجردة؛ وبدلاً من ذلك، لا يمكن الجواب على هذا السؤال إلا بعد محاكمة تُقدم بموجبها الأدلة للبرهنة على أن عناصر الجريمة أُثبتت وفقاً للمعيار اللازم.
    某一作为或不作为是否被判定为刑事罪并不是一个可以抽象判定的问题;而只能在进行审判,引用证据以表明已经按必要的标准证实了罪行的要件后才能回答。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عناصر الجريمة造句,用عناصر الجريمة造句,用عناصر الجريمة造句和عناصر الجريمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。