查电话号码
登录 注册

عمل إيجابي造句

"عمل إيجابي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعلى الصعيد المحلي، لم تقم منظمات كوسوفو غير الحكومية الألبانية، كلها تقريبا، بأي عمل إيجابي بالسرعة اللازمة للحيلولة دون اندلاع أعمال العنف.
    在地方一级,几乎没有任何科索沃阿族非政府组织采取有意义的行动,及时防止暴力。
  • وأكبر عمل إيجابي وطني هو نظام الحصص، المصمم من أجل كفالة التمثيل الملائم لشتى الولايات حسب نسبة عدد سكانها.
    规模最大的全国性扶持行动就是公务员配额制,目的是按各省人口比例使其具有适当的代表性。
  • وتساءلت عما إذا كانت الآلية الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين قصد بها أن تقدم مقترحات عمل إيجابي في ذلك المجال إلى البرلمان.
    她想知道,执行《北京行动纲要》的国家机构是否打算向议会提交有关该领域的平权行动提议。
  • وتوجد مقاومة كبيرة لاتخاذ عمل إيجابي في هذا المجال. ويشعر النساء أنفسهن بأن تشجيعهن في هذا المجال إنما هو مجرد نوع من التفضل.
    在这方面积极活动受到很大的阻力;妇女本身往往感到人们以一种屈尊俯就的态度对待她们。
  • غير أن إقرار برنامج عمل إيجابي في عام 1999 في أكاديمية الشرطة جعل من الممكن التحاق المرأة بضباط الشرطة في القيادة.
    但是,1999年,警察学院通过了一项积极的行动方案,根据该方案,女警官可以平行调动担任指挥官。
  • ويتطلب قانون العمل الإيجابي (في الوظائف) من جميع المديرين أن يعدوا خططاً للعمل الإيجابي تستهدف السود والنساء والمعاقين لاتخاذ عمل إيجابي بشأنهم.
    《肯定行动(就业)法》规定,所有雇主应当制定肯定行动计划,针对黑人、妇女和残疾人采取肯定行动。
  • فخﻻل اﻷشهر التسعة الماضية، لم يقم النظام اﻹريتري قط بأي عمل إيجابي وبنﱠاء لتسوية اﻷزمة بين إريتريا وإثيوبيا بالوسائل السلمية.
    在过去九个月,厄立特里亚政权从来不曾有一次积极和建设性地参与和平解决厄立特里亚和埃塞俄比亚间的危机。
  • ووجود المرأة في الأنشطة الفنية والرياضية مرتفع ولا توجد بيانات تدل على أي نوع من التمييز أو الحاجة إلى عمل إيجابي في هذا الصدد.
    妇女参与艺术和体育活动相当普遍,没有数据表明这一方面存在着任何形式的歧视或需要采取平权行动。
  • ويجب على مؤتمر الاستعراض الحالي أن يركِّز على برنامج عمل إيجابي وواقعي من شأنه أن يعزز المعاهدة ويوطد الأمن والسلم الدوليين.
    当前的审议大会必须着重制订一项能够真正加强《不扩散条约》和巩固国际和平与安全的积极而切实的行动纲领。
  • ويكون القبول عندها مضمرا في وثيقة التصديق على المعاهدة أو الانضمام إليها، أي مضمرا في عمل إيجابي يغفل الاحتجاج على التحفظات التي أبديت فعلا().
    因此,接受将隐含在条约批准书或加入书中,也就是说,在一份不对已提具的保留提出异议的实在文书中。
  • واعتمدت الحكومة أيضاً تدابير عمل إيجابي مثل تنفيذ برنامج خاص لقبول الأشخاص ذوي الإعاقة في الجامعات بغية منحهم مزيداً من الفرص للحصول على التعليم الجامعي.
    政府还采取了积极的行动措施,例如针对残疾人的特殊入学计划,以便向他们提供更多获得大学教育的机会。
  • وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ عمل إيجابي لزيادة مشاركة المرأة في النظام القضائي والمحاكم الشعبية وتوفير بيانات تفصيلية عن نوع الجنس في تقريرها المقبل.
    委员会促请政府采取坚决行动,加强妇女对司法和调解法庭的参与,并在其下一份报告中提供按性别列示的数据。
  • وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ عمل إيجابي لزيادة مشاركة المرأة في النظام القضائي والمحاكم الشعبية وتوفير بيانات تفصيلية عن نوع الجنس في تقريرها المقبل.
    委员会促请政府采取坚决行动,加强妇女对司法和调解法庭的参与,并在其下一份报告中提供按性别列示的数据。
  • نحن بحاجة إلى اتباع وتطوير، وإن اقتضت الضرورة من خلال عمل إيجابي على الأجل القصير، تدابير ذات معنى لتمكين المرأة لضمان مشاركتها على أشمل وجه في جميع مستويات تنميتنا الوطنية.
    我们需要提出和制订有意义的赋予妇女权力措施,必要时采取短期平权行动,以便确保她们全面参与我国各级国家发展。
  • لا يوجد تمييز على مستوى الدولة بل على العكس، تم الشروع في برنامج عمل إيجابي واسع لتوفير أسباب القوة للطبقات المنبوذة، وليس لهذا البرنامج نظير من حيث حجمه وأبعاده.
    他强调说,在国家一级没有歧视现象;相反,已经为提高在册种姓的能力而发起了在范围和内容上无与伦比的大规模扶植行动。
  • (د) اعتماد سياسات عمل إيجابي مستهدفة وقوية لمعالجة مسألة استبعاد الأقليات اجتماعياً، بما في ذلك خطة محددة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لصالح جميع الفئات المهمشة.
    采取有针对性和强有力的平权行动政策,处理少数群体被社会排斥的问题,其中包括为所有被边际化群体实行具体的社会和经济发展计划。
  • والواقع أن أحدث تدخل تشريعي في صورة عمل إيجابي كان تعديل عام 1998 للقانون المحلي للشركات (حل محله مؤخرا قسم مماثل في قانون الشركات لعام 1999).
    确实如此,最近以赞助性行动的形式进行的立法干预是1998年修正了《公司条例》(最近由《1999年公司法》类似的一节取代)。
  • وثمة عمل إيجابي ينبغي اﻻضطﻻع به؛ ومن الواجب على الدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة أن تعزز التعاون الدولي لمجابهة اﻷسباب الجذرية لظاهرة الهجرة، وﻻ سيما تلك اﻷسباب المتصلة بالفقر.
    一项积极的活动已得以实行;联合国成员国和联合国系统应加强国际合作,以便弄清移徙现象深刻的原因,特别是造成贫穷的原因。
  • وعلى غرار بلدان أمريكا الجنوبية الأخرى، فقد قامت الحكومة بمبادرات عمل إيجابي تعتبر أساسية في مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، والقضاء على الفقر بين السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    同南美洲另一些国家一样,该国政府制定了扶持行动倡议,认为它对于取缔种族主义、种族歧视和消除非洲人后裔的贫困具有根本作用。
  • 80- ولئن كان بعض الدول اتخذ تدابير عمل إيجابي لضمان مشاركة الأقليات والمجموعات المعرضة للتمييز في العملية السياسية، فإن دولاً أخرى تعتمد على الأحكام القانونية العامة التي تنص على المساواة بين الجميع.
    一些国家采取了扶持行动措施确保易受歧视的少数民族和群体参与政治进程,其他国家则依赖规定人人平等的一般性法律规定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عمل إيجابي造句,用عمل إيجابي造句,用عمل إيجابي造句和عمل إيجابي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。