查电话号码
登录 注册

عملية تحديد الأسلحة造句

"عملية تحديد الأسلحة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ونلاحظ ببساطة أن تحسنا في السياق الاستراتيجي، الذي يضطلع كل منا بدوره فيه، يسبق دائماً كل مرحلة جديدة من مراحل عملية تحديد الأسلحة والحد منها.
    我们只想说,在进入军备控制和削减进程的每一个新阶段之前,总是先要改善战略格局(我们每个人都在其中发挥作用)。
  • ومن أجل تعزيز الأمن الدولي، وتشجيع توافق عالمي في الآراء وتنشيط عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي، تؤمن الصين بأنه ينبغي القيام بجهود في المجالات التالية.
    为促进国际安全,凝聚全球共识,使国际军控、裁军和防扩散进程重新焕发活力,中国认为应在以下几方面做出努力。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن عملية تحديد الأسلحة والتحقق منها تصبح، في ظل التهديدات القائمة أمام النظام الدولي، عنصرا جوهريا في الصراع ضد الإرهاب وضد الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    此外,在国际体制目前面临威胁的情况下,控制和核查军备是打击恐怖主义和跨国有组织犯罪的一个非常重要的因素。
  • والجمهورية التشيكية مستعدة للعمل مع جميع الدول الأطراف لتنشيط عملية تحديد الأسلحة التقليدية في أوروبا للحفاظ على المبادئ التي لا غنى عنها للشفافية وضبط النفس وموافقة الدولة المضيفة.
    捷克共和国随时准备与各缔约国努力重新推动欧洲常规军备控制,将保持透明度、约束力和东道国同意的不可或缺原则。
  • ولا يساهم تنفيذ الخطط الرامية إلى نشر منظومة دفاعية عالمية مضادة للقذائف في الحفاظ على التوازن الاستراتيجي في العالم، بل يؤثر تأثيرا سيئا على عملية تحديد الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    执行全球导弹防卫系统部署计划对于维持世界的战略平衡是没有助益的,而且会对核军备控制和裁军产生消极的影响。
  • ويجري تنفيذ عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح بدقة وفقا لأحكام المعاهدات والاتفاقات ذات الصلة ولأحكام قانون الاتحاد الأوروبي بشأن المعايير التشريعية وقوانين الجمهورية التشيكية المتعلقة بحماية البيئة.
    正在严格按照有关条约和协议的规定,按照欧洲联盟和捷克共和国关于保护环境的立法规范法的规定,开展军备控制和裁军进程。
  • إننا نخدم بينما ننتظر الاعتراف بالأخطار الكامنة في الإيمان المجدَّد بلا نهاية في الردع النووي، وفي ثغرات الولاء لمعاهدة عدم الانتشار، وفي تعثر عملية تحديد الأسلحة النووية، وفي انتشارها.
    我们在服务的同时,等待着人们认识到无限信奉核威慑、不普遍遵守《不扩散条约》、核军备控制步履维艰和核扩散等等的危险。
  • ذلك أن الاستقرار النسبي في موازين القوى بين البلدان الكبرى، والتوازن الاستراتيجي العالمي الذي يقوم عليه هذا الاستقرار، هما الشرطان المسبقان لإحراز التقدم في عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    世界主要国家之间力量对比的相对稳定,以及以此为基础的全球战略稳定,是国际裁军与军控进程取得进展的前提和条件。
  • وتمر عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار الدولي، باعتبارها جزءاً من سعي البشرية إلى تحقيق السلام والتنمية، بمنعطف هام وتقتضي بذل جهود موحدة ومتواصلة من جانب المجتمع الدولي بأسره.
    作为人类求和平、促发展努力的重要组成部分,国际军控、裁军与防扩散进程目前正处于重要阶段,需要各国共同做出进一步努力。
  • ومن شأن تدابير بناء الثقة أن تساعد على تهيئة مناخ تقل فيه تدريجيا أهمية العنصر العسكري، وبهذا فهي تسهل وتعزز عملية تحديد الأسلحة ونزع الأسلحة ونزع السلاح بصفة عامة وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بصفة خاصة.
    建立信任措施有助于创造环境,使军事的重要性逐渐降低,因而能够促进军备限制和裁军,尤其是在区域和分区域两级。
  • وأقرت الجمعية العامة في عام 1988، بتوصية من لجنة نزع السلاح، مبادئ توجيهية محددة بشأن بناء الثقة قصد تعزيز السلم والأمن الدوليين وتيسير عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    大会在裁军审议委员会的建议下于1988年核准了关于建立信任的具体准则,以期加强国际和平与安全,并促进军备限制和裁军的进程。
  • تشكل زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وإزالتها نهاية المطاف، حسبما ورد في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، جزءا لا يتجزأ من عملية تحديد الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    不扩散条约2000年审议大会《最后文件》要求进一步削减和最终消除非战略核武器,这是裁减核军备和核裁军进程的一个不可分割的组成部分。
  • فلو كانت المقترحات الداعية إلى وضع مسألة المواد الانشطارية في إطار عملية تحديد الأسلحة قد قُبِلَت في ستينات أو سبعينات القرن الماضي، لأوقفت الانتشار الأفقي للأسلحة النووية ولأخمدت سباق التسلح النووي إبان الحرب الباردة.
    假如在1960或1970年代接受了将裂变材料问题纳入军备控制框架的建议,它就能够阻止核武器的纵向扩散,遏制冷战时代的核军备竞赛。
  • 25- السيد هو (الصين) رحب بكوبا كعضو جديد في معاهدة عدم الانتشار النووي وأشار إلى أن تحسُّن المناخ الدولي بعد انتهاء الحرب الباردة قد عزّز عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    胡先生(中国)对首次以《核不扩散条约》成员国身份参加会议的古巴代表团表示欢迎,并指出,冷战后国际局势的缓和曾使军控与裁军一度取得积极进展。
  • ومن شأن تدابير بناء الثقة أن تساعد على تهيئة مناخ تقل فيه تدريجيا أهمية العنصر العسكري، وبهذا فهي تسهل وتعزز عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح بصفة عامة وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بصفة خاصة.
    建立信任措施有助于创造一个环境,其中军事因素的重要性逐渐降低,因此,此种措施特别有利于促进军备限制和裁军进程,尤其是在区域和分区域两级。
  • وذكر أن التطورات الأخيرة، مثل الصراعات المحلية والتهديدات الإرهابية، بالإضافة إلى التخلي عن بعض المعاهدات الهامة لنزع السلاح والتأخير في بدء نفاذ معاهدات أخرى، تثير تحديات جديدة أمام عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    但最近的一些事态发展,如局部冲突和恐怖主义威胁,以及某些重要裁军条约被放弃,以及另一些条约的生效被推迟等,对军备控制和裁军进程构成了新的挑战。
  • وإذا كان التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن هذه النقاط الأساسية ممكناً، فمن الممكن أيضاً استعادة الثقة بين الدول واطمئنانها لبعضها واستعدادها للعمل سوياً، كما يمكن إعادة تغيير مسار عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد العالمي من الطريق المسدود الذي تقف أمامه حالياً إلى الطريق الصحيح.
    在这些基本点上达成共识,将使各国恢复信心、信任和共同努力的意愿,引导国际裁军与防扩散进程走出停滞不前的局面,重上康庄大道。
  • وبوصف النرويج عضوا في المنظمة، فإنها لا تزال تقدم الدعم لهذا الاستعراض وتسهم فيه بنشاط على سبيل الأولوية بوصفه جزءا من الجهود التي نبذلها تعزيزا لتوسيع نطاق عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي وجعلها أكثر شمولا وقابلية للتحقق.
    作为北约的成员,挪威将继续优先考虑积极支持和推动这一审查,作为我们推动更广泛、更全面和更有利于核查的国际军备控制和裁军进程的努力的一部分。
  • وعن طريقها - في الهيئات المتعددة الأطراف كهيئتنا، لإعادة الزخم إلى عملية تحديد الأسلحة النووية المتعثرة وتصحيح مسار اتجاهات نزع السلاح المتدهورة حاليا.
    加拿大希望审议大会获得成功,在各国首都产生必要的政治能量、意愿和领导作用,并通过它们在像本会议这样的多边机构中使举步维艰的核军备控制进程恢复势头,将目前恶化的裁军趋势纠正过来。
  • ونحن مؤمنون بضرورة استمرار عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على نطاق دولي في التركيز على التفاوض والتنفيذ المتقن للمعاهدات الملزمة قانوناً. وينبغي ضمان إمكانية التحقق من تنفيذ هذه المعاهدات، وينبغي تجهيزها، إلى جانب عناصرها الأساسية، بآليات تعالج عدم الامتثال.
    我们认为,谈判缔结具有法律约束力的条约,并切实履行这些条约,应继续成为国际社会军控与裁军努力的核心,条约应是可核查的,应具备处理违约机制等基本内容。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عملية تحديد الأسلحة造句,用عملية تحديد الأسلحة造句,用عملية تحديد الأسلحة造句和عملية تحديد الأسلحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。