查电话号码
登录 注册

عملية البيع造句

造句与例句手机版
  • وإذا كانت عملية البيع قد تمت خارج الدولة المصدر سيكون من الصعب للغاية استنتاج أن للمستفيد مؤسسة دائمة فيها وفرض ضريبة على هذه العملية طبقا لذلك.
    如果销售发生在起源国境外,则极难断定受益人在该国境内拥有常设机构并据此向它征税。
  • وفي رأي المكتب أن عملية البيع هذه، رغم ما واجهته من مشاكل في البداية، أثبتت أنها طريقة عملية لتحقيق أقصى عائد للمنظمة.
    监督厅认为,虽然最初碰到了一些问题,但这一出售方式已证明是能给联合国带来最大收益的可行方法。
  • لم تنجز عملية البيع لأغراض التصريف لأن مبلغ الممتلكات المشطوبة المصرح بها لم يصل إلى 5 ملايين دولار لقيمة أمر الشراء. وتعد هذه القيمة الإجمالية فعالة من حيث التكلفة لتنظيم عملية بيع
    变卖未进行,因为核准报废资产的定购单总值没有达到值得安排一次集中变卖的500万美元
  • (أ) يتم إقرار الإيرادات المتأتية من بيع المنشورات والكتب والطوابع، ومن مبيعات مركز بيع الهدايا التابع للأمم المتحدة عند حصول عملية البيع وتحويل المخاطر والمكافآت؛
    (a) 出售出版物、书籍和邮票的收入以及联合国礼品中心的销售收入在销售发生并且风险和回报已转移时确认;
  • وقد يبدو مدهشا أن الشاهد تمكن من تذكر عملية البيع هذه تحديدا بهذا القدر من التفصيل بعد زهاء تسعة شهور من حدوثها، بيد أنه أوضح أن المشتري بدا عليه عدم الاهتمام بما كان يشتريه من الملابس.
    高奇先生居然能在大约九个月之后如此详细地记得这笔买卖的情况,这似乎令人感到惊讶。
  • وتملك آلية الرصد معلومات مفصّلة ويعوّل عليها من ثلاثة مصادر عن هذه الصفقة بالذات، ومع ذلك ما زال يتعذر إثبات أن عملية البيع هذه قد تمت وأن يونيتا هي التي أتمت الصفقة.
    机制从三个来源得到关于这一行动的详细可信情报,但还是不能证明这笔买卖进行了,而且事实上是安盟的交易。
  • وأشير إلى أن الاتصال بين البائع والمشتري في عملية البيع الالكتروني قد يكون من الضآلة بحيث يستحيل على البائع معرفة ما إذا كان المشتري المحتمل مستهلكا أم لا.
    有人指出,在进行电子销售时,买方和卖方之间的接触可能非常少,以至卖方不可能知道预期的买方究竟是否是一名消费者。
  • وهذا يضمن أن تكون عملية البيع متفقة مع السياسة ذات الصلة التي تتبعها الحكومة الأسترالية وأن الأسلحة لا تُباع إلا إلى مشترين معتمدين وذلك باستخدام آلية التصديق على المستخدِم النهائي.
    这样就可以保证销售活动遵守澳大利亚政府有关政策,并通过最终用户核证机制来确保武器只被卖给得到许可的购买者。
  • وعلم الفريق أن عملية البيع المزعومة هذه لم تحدث قط. واستخدم هذا الأمر كحيلة لإخفاء التعاون الوثيق القائم بين شركة SENGAMINES وقوات الدفاع الزمبابوية ولخداع المستثمرين الدوليين.
    专家组获悉,这一公司买断的设想从未实现,使用这一伎俩,仅仅是为了掩盖Sengamines和津巴布韦国防军的密切关系,欺骗国际投资者。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تأثرت عملية البيع التجاري سلبا بعمليات المناقصة المطوّلة فيما يتعلق بالفائزين، وعدم القدرة على الدفع بموجب عقد البيع، وعدم وجود مهتمين من بين مقدمي العطاءات، والتحديات البيئية
    此外,招标过程旷日持久,也对商业销售产生负面影响,有时中标人无力按销售合同付款,有时缺乏有兴趣的投标人,有时还有环境方面的问题
  • أنشأت البعثة وحدة التصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة لرصد عملية البيع وتسريعها وتحسين وتيرة عمليات تقديم العطاءات من مرتين إلى ثلاث مرات في العام، وإدراج جميع الأصناف المشطوبة في قائمة الأصناف
    特派团在总务科内部成立了处置股,负责监测和快速跟踪销售程序。 招标次数由一年2次增加到了3次,所有的核销物品也都被列入了待销售处置物品清单。
  • واعتمدت عملية البيع التجاري اعتمادا كبيرا على عوامل خارجية، مثل زيارات المسؤولين القطريين بغية تقييم الضرائب، والمدفوعات المتأخرة للبعثة، وجمع الأصناف، وعملية المناقصات المطولة، وضعف الاهتمام المحلي، والتحديات البيئية.
    商业出售过程在很大程度上取决于各种外部因素,例如国家有关官员前来征税、拖延向特派团付款、收集物品、竞标过程时间冗长、当地反应冷淡和环境方面的挑战。
  • " للجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي أن تقرر متابعة رصد عملية البيع في بلد المقصد للتحقق من أن العتاد قد سُلم فعلا إلى الجهة المرسل إليها المشار إليها في `شهادة المستعمل النهائي ' .
    " 国家敏感出口品和军事物资管制委员会可在所涉销售完成后在目的地国行使管制,以确保所售物资确实运抵最终用户所列的收货方。
  • (5) ويطلب الشخص الحائز للترخيص العام للمبيعات من العميل عن بيعه أسلحة نارية أو متفجرات تقديم إثبات هوية والإذن الخاص بشراء تلك المواد الصادرة عن وزارة الدفاع، ويسجل عملية البيع في السجل الملائم؛
    (5) 销售火器或爆炸物的普通销售许可证持证人必须要求顾客提供身份证件和国防部印发的购买有关物品特别许可证,还必须在适当的分类账簿中记录销售交易;
  • أنهت المحكمة العليا الممارسة المتمثلة في السماح للقضاة باختيار من المحامين يتولى عملية البيع بالمزاد العلني، في حالة أمرت المحكمة بتصفية ممتلكات، حيث أصبح من يختارهم، الشركة أو الشخص صاحب البيع بالمزاد العلني، وهذا ما يقطع الطريق على مصدر آخر للفساد.
    最高法院结束了以往的做法,即在司法拍卖中允许法官选择安排正式拍卖程序的律师。 现在是让负责拍卖的企业或个人选择律师,从而消除了腐败来源。
  • غير أنه إذا كانت عملية البيع قد تمت في الدولة المصدر فإن المستفيد لا يخضع للضريبة (وفقا لنموذج الأمم المتحدة) إلا إذا كان له فيها مكان ثابت يمارس فيه الأعمال التجارية أو إذا كانت عملية البيع قد تمت من خلال وكيل تابع له؛
    然而,如果销售发生在起源国境内,则(根据联合国示范公约)受益人只有在她或他在该国境内维持固定营业场所,或通过附属代理商进行销售的情况下才应纳税;
  • غير أنه إذا كانت عملية البيع قد تمت في الدولة المصدر فإن المستفيد لا يخضع للضريبة (وفقا لنموذج الأمم المتحدة) إلا إذا كان له فيها مكان ثابت يمارس فيه الأعمال التجارية أو إذا كانت عملية البيع قد تمت من خلال وكيل تابع له؛
    然而,如果销售发生在起源国境内,则(根据联合国示范公约)受益人只有在她或他在该国境内维持固定营业场所,或通过附属代理商进行销售的情况下才应纳税;
  • اعتمدت عملية البيع التجاري اعتمادا كبيرا على عوامل خارج سيطرة البعثة، مثل الزيارات المحتملة التي يقوم بها المسؤولون القُطريون لغرض تقييم مدى سداد المشترين المحتملين للمدفوعات الضريبية، ودفع المشترين للضرائب، وتأخّر مدفوعات البعثة، وجمع الأصناف المشتراة.
    商业销售过程在很大程度上取决于特派团无法控制的各种因素,例如国家有关官员可能要前来评估预期买家的纳税情况,买家需缴纳税款,买家拖延向特派团付款,拖延索取所购物品。
  • وذكر موظفون في هيئة تنمية الحراجة في بيوكانِن أن مسؤولي الشركة أبلغوهم أن الشركة قد أبلغتهم بوجود كمية زائدة من الجذوع فاق حجمها 000 6 م3 وأنها قد دفعت ثمنها؛ وأن أحد موظفي الهيئة في منروفيا قد أكد لهم عملية البيع هذه.
    布坎南的林业发展局雇员指出,公司官员告诉他们,公司已查明共计6 000多立方米的多余原木,并为其支付了费用,蒙罗维亚的一位林业发展局雇员也证实了这次销售。
  • واستند قرار المحكمة الابتدائية إلى أنَّ ثمَّة عقداً قائماً لبيع وشراء القمح، موثَّقاً في سجلات شركة الوساطة، لكنَّه رفض دعوى البائع على أساس أن عملية البيع والشراء مرهونة بشرط أن تغطي شركة التأمين المخاطر، وهذا الشرط لم يُستوف.
    一审判决依据中介公司的票据,认为确实存在小麦交易合同,但驳回了原告的诉讼请求,理由是,认为这笔买卖交易取决于保险公司是否为交易承保了风险这一条件,而这项条件最终没有得到满足。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عملية البيع造句,用عملية البيع造句,用عملية البيع造句和عملية البيع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。