عمليات صيد الأسماك造句
造句与例句
手机版
- وأفادت كندا بأنها، بوصفها طرفا في اتفاق الفاو المتعلق بالامتثال، فإن آثار عمليات صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة يمكن النظر فيها في إطار شروط منح ترخيص ممارسة صيد الأسماك في أعالي البحار للسفن التي ترفع علمها.
加拿大指出,该国作为粮农组织《遵守措施协定》的缔约国,可以在向悬挂其国旗的渔船颁发公海捕捞许可证的条件下审议捕捞活动对脆弱海洋生态系统的影响。 - وأوصت اللجنة بأن تواصل الفاو بذل الجهود لإطلاع الدول الأعضاء أولا بأول على آثار تغير المناخ على مصائد الأسماك وتربية المائيات، مع التركيز على زيادة القدرة على التحمل إيكولوجيا واقتصاديا في عمليات صيد الأسماك وتربية المائيات ولدى التجمعات السكانية التي تعتمد عليها.
委员会建议粮农组织继续努力,随时向成员国通报气候变化对渔业和水产养殖的影响,重点关注渔业和水产养殖活动以及依赖这些活动社区的生态和经济复原能力。 - وقد أدى تزايد الضغط على الموارد البحرية، بما فيه زيادة عمليات صيد الأسماك في أعالي البحار بالأوقيانوس، مع تزايد الاحتياجات الغذائية لسكان العالم، إلى الحاجة مرة أخرى إلى كفالة تعزيز تعاون المجتمع الدولي لتنظيم أنشطة صيد الأسماك بطريقة مستدامة.
对海洋资源日益沉重的压力,包括远洋公海捕鱼活动的增加,与世界人口日益增长的对食品的要求一道,使我们再次需要确保加强国际社会的合作,以可持续方式而管制捕鱼活动。 - 267- وقد اتخذ الكثير من الدول تدابير للسيطرة على عمليات صيد الأسماك التي يقوم بها الأجانب في المناطق الواقعة داخل حدود ولايتها الوطنية من خلال اعتماد قوانين وقواعد تنظيمية تحكم أنشطة صيد الأسماك وتنفيذ نظم لرصد عمليات صيد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها داخل مناطقها الاقتصادية الخالصة.
267. 许多沿海国已采取措施在其管辖的地区控制外国渔船的作业,办法是通过有关捕鱼活动的法律和条例,并在其专属经济区中对捕鱼作业进行监测、控制和监督。 - 267- وقد اتخذ الكثير من الدول تدابير للسيطرة على عمليات صيد الأسماك التي يقوم بها الأجانب في المناطق الواقعة داخل حدود ولايتها الوطنية من خلال اعتماد قوانين وقواعد تنظيمية تحكم أنشطة صيد الأسماك وتنفيذ نظم لرصد عمليات صيد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها داخل مناطقها الاقتصادية الخالصة.
267. 许多沿海国已采取措施在其管辖的地区控制外国渔船的作业,办法是通过有关捕鱼活动的法律和条例,并在其专属经济区中对捕鱼作业进行监测、控制和监督。 - وفي عام 2002 أجرى مصرف التنمية الآسيوي تقييما أوليا لمشروع يتعلق بإدارة وتنمية مصائد الأسماك الساحلية اتضحت منه أهمية عمليات صيد الأسماك التي تقوم بها المرأة على النطاق الصغير والكبير، وهيمنة المرأة على عملية الصيد والتسويق.
亚洲开发银行2002年 " 沿海渔业管理和发展项目 " 初步评估显示,妇女在大规模和小规模捕鱼活动中起着重作用,在鱼类加工和销售中居于主导地位。 - وفي إطار اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي، أدخلت الولايات المتحدة تدبيرا يهدف إلى زيادة الشفافية في اتفاقات الوصول إلى أسماك التونة والأنواع الشبيهة بها وتوضيح المسؤوليات من أجل كفالة تمشى عمليات صيد الأسماك مع الإجراءات المطبقة في اللجنة.
美国在国际大西洋金枪鱼养护委员会提出了一项措施,以增加有关金枪鱼和金枪鱼类品种的准入协定的透明度,并明确责任,确保捕鱼作业符合国际大西洋金枪鱼养护委员会的适用程序。 - وشددت نيوزيلندا على أن وضع اتفاق منظمة الأغذية والزراعة المتعلق بالتدابير التي تتخذها دول الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه من شأنه أن يضفي مزيدا من التنسيق على عملية تبادل المعلومات بشأن عمليات صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
新西兰强调,制订粮农组织防止、遏制和消除非法、未报告和无管制捕捞活动的港口国措施协定将有利于更加协调地交流有关在非法、无管制和未报告的捕鱼活动方面的资料。 - وإضافة إلى ذلك، اتخذ العديد من البلدان الساحلية النامية تدابير معينة لتحسين الأطر القانونية والسياسية العامة الوطنية التي تحكم عمليات صيد الأسماك الضيق النطاق نظرا لمدى أهمية هذا القطاع الفرعي في اقتصادها، وذلك بغية تعزيز المساهمة التي يقدمها لضمان الأمن الغذائي وتخفيف حدة الفقر فيها.
200. 此外,鉴于小型渔业对国家经济具有的重要意义,许多发展中沿海国现已采取措施改善小型渔业据以营运的国家法律和政策框架,以便增强该分部门对粮食安全和减贫的贡献。 - 7- تفيد التقارير أنَّ القرصنة قبالة سواحل الصومال قد نشأت أصلا كرد اقتصاصي أهلي على عمليات صيد الأسماك ودفن النفايات غير المشروعة في مياه البلد الإقليمية أمَّا اليوم، فيبدو أنَّ الدافع الرئيسي لمعظم هجمات القرصنة هو العامل الاقتصادي الناشئ عن الحالة الاجتماعية والاقتصادية في الصومال.()
据报告,索马里沿海的海盗行为最初是对在该国领海非法捕鱼和倾倒垃圾的活动采取的警戒反应。 但时至今日,大多数海盗袭击的主要动因则是索马里社会经济局势所造成的经济因素。 - واتفقا أيضا على أن التبادل الفوري للبيانات عن عمليات صيد الأسماك يظل ذا أهمية مركزية لتشغيل النظام، وأيّدا توصية اللجنة الفرعية العلمية بزيادة تواتر تبادل المعلومات بين الكلية الملكية والمعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها إلى مرتين في الأسبوع أثناء موسم صيد الحبّار القصير الزعنفة (Illex).
他们并同意,渔业实时数据的交流仍是该系统运作的关键,赞同科学小组委员会的建议,即在Illex季节,帝国学院与国家渔业研究和发展研究所应将数据交流频率增至每周两次。 - وطُلِب إلى أمانة اللجنة المذكورة أن تقدِّم قائمة دائمة بالسُفن التي تمارِس عمليات صيد الأسماك غير المشروع وغير المُبلَغ عنه وغير المنظّم إلى أمانات كلٍ من لجنة حفظ الموارد البحرية الحيّة في القارة المتجمدة الجنوبية، ومنظمة المصايد السمكية في شمال غربي المحيط الأطلسي ومنظمة المصايد السمكية في جنوب شرقي المحيط الأطلسي، إضافة إلى سائر المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المسؤولة عن تنظيم مصايد الأسماك.
东北大西洋渔业委员会秘书处必须向南极海生委、西北大西洋渔业组织和东南大西洋渔业组织的秘书处,并向其他区域渔业管理组织传送非法、无管制或未报告的捕鱼船永久名单。 - ويعالج الاتفاق الشواغل التي أثيرت خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992 بشأن اندثار الموارد السمكية الدولية الرئيسية، وتأثير عمليات صيد الأسماك على الأنظمة الإيكولوجية في المحيط، وضرورة ضمان إدارة جميع عمليات صيد الأسماك بشكل مسؤول وفقا لمبادئ توجيهية لتحقيق التنمية المستدامة.
《联合国渔业协定》是针对1992年联合国环境与发展会议对国际重要渔业资源的消失、捕捞作业对海洋生态系统的影响表示的关切,以及为实现可持续发展需要确保按照准则负责任地开展一切捕捞活动的必要性而制定的。 - ويعالج الاتفاق الشواغل التي أثيرت خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992 بشأن اندثار الموارد السمكية الدولية الرئيسية، وتأثير عمليات صيد الأسماك على الأنظمة الإيكولوجية في المحيط، وضرورة ضمان إدارة جميع عمليات صيد الأسماك بشكل مسؤول وفقا لمبادئ توجيهية لتحقيق التنمية المستدامة.
《联合国渔业协定》是针对1992年联合国环境与发展会议对国际重要渔业资源的消失、捕捞作业对海洋生态系统的影响表示的关切,以及为实现可持续发展需要确保按照准则负责任地开展一切捕捞活动的必要性而制定的。 - وبالرغم من أن بعض الحكومات قد عالجت المسألة وأن هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا قد اعتمدت سلسلة من التدابير التخفيفية، التي أدت إلى تراجع كبير في معدلات موت الطيور البحرية في معظم عمليات صيد الأسماك التي تجري بصورة قانونية، إلا أن الامتثال إلى هذه التدابير بواسطة دول معينة تمارس الصيد في المحيط الجنوبي ما زال مسألة تحتاج إلى حل.
虽然有些国家政府已经处理这一问题,南极海生委采取一系列预防措施,因而大大减少了大多数合法渔业活动中海鸟的死亡数量,但是,在南大洋捕鱼的某些国家如何切实遵守这些措施依然是一个悬而未决的问题。 - وتمثلت التدابير الأخرى التي اقترحها السيد براي في تعزيز الرصد والمراقبة والإشراف على مصائد الأسماك؛ ووضع ترتيبات شاملة لتبادل البيانات بشأن مصائد الأسماك؛ والنظر في المتطلبات الخاصة بالبلدان النامية في حدود أحكام مدونة قواعد السلوك التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، بما في ذلك قدرتها على تسيير وإدارة عمليات صيد الأسماك بفعالية وفرض ممارسات صيد الأسماك المتسمة بالمسؤولية.
布雷先生提议的其他措施包括加强渔场的监控监;综合渔业数据交换安排;以及在粮农组织《行为守则》规定的范围内考虑发展中国家的特殊需求,包括它们有效经营和管理渔业业务的能力和强制实行负责任捕鱼做法的能力。 - ويشيـر برنامج الأمم المتحدة الإنمائـي إلى أن من الإنجازات الرئيسية التي تحققت حتى الآن الدعم التقني المقدم إلى مكتب التنميـة بالجزيرة، ولا سيما في مجال إدارة البيئـة، وتوسيع شبكتـَـي الإنترنت والإنترانت (الشبكة الداخلية) للحكومة وشراء معدات للاستشعار مـن بعد لتمكين سانت هيلانة من رصد عمليات صيد الأسماك قبالة سواحلها في مياهها الإقليمية، وتحسين جودة مياه الشرب في الإقليم.
开发计划署提到迄今的重大成就:向该岛的发展处提供技术支助,特别是在环境管理领域内;为领土政府扩展因特网和内联网网络;以及采购遥感设备,使圣赫勒拿能够监测其领水内的离岸捕鱼,以及改进该岛饮用水的质量。
- 更多造句: 1 2
如何用عمليات صيد الأسماك造句,用عمليات صيد الأسماك造句,用عمليات صيد الأسماك造句和عمليات صيد الأسماك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
