查电话号码
登录 注册

عمليات الاعتراض造句

造句与例句手机版
  • ومن المتوقع أن تسهم البحرية على نحو متزايد في عمليات الاعتراض البحري استعدادا للنقل التدريجي لمسؤوليات فرقة العمل البحرية في المستقبل.
    预期黎巴嫩海军将越来越多地参与海上拦截行动,为将来海事工作队职责的逐步移交做准备。
  • ويشيد كذلك بإنشاء المراكز الإقليمية والأقاليمية لتبادل المعلومات والتنسيق على الجبهة الأطلسية، من أجل تسهيل عمليات الاعتراض البحري.
    安理会又赞扬建立关于大西洋禁毒前线的区域和区域间信息交换和协调中心,以有助于实行海上阻截。
  • وينبغي لهما أيضا فحص قواعد القانون الدولي المنطبقة في هذا الشأن وتحديد الظروف التي ينبغي إجراء عمليات الاعتراض تلك في ظلها.
    外空委及其小组委员会还应当审查哪些国际法规则是适用的以及应当在何种情况下采取这类行动。
  • وإضافة إلى ذلك، أجريت في خمس مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير تدريبات على عمليات الاعتراض البحري لمدة خمسة أيام بالاشتراك مع القوات البحرية اللبنانية.
    此外,在本报告所述期间,与黎巴嫩武装部队海军进行了5次为期5天的海上拦截行动演习。
  • وهل أسفرت هذه الطريقة عن زيادة في عدد عمليات الاعتراض الناجحة للأنشطة التي تتنافى مع القوانين الماليزية، ولا سيما العمليات المتعلقة بمنع الإرهاب؟
    此一技术是否已使拦截违反马来西亚法律尤其是那些与防止恐怖主义有关法律活动的成功率增加?
  • ومن المتوقع أن تسهم بحرية القوات المسلحة اللبنانية على نحو متزايد في عمليات الاعتراض البحري استعدادا للنقل التدريجي لمسؤوليات القوة البحرية في المستقبل.
    预期黎巴嫩武装部队海军将越来越多地参与海上拦截行动,为将来海事工作队职责的逐步移交做准备。
  • وواصلت فرقة العمل البحرية تنفيذ ولايتها المزدوجة المتمثلة في إجراء عمليات الاعتراض البحري، بطرق منها الاشتراك مع القوات البحرية اللبنانية، وتدريب أفراد تلك القوات.
    海事工作队继续执行其双重任务,包括与黎巴嫩海军合作开展海上拦截行动,以及培训黎巴嫩海军人员。
  • وواصلت فرقة العمل البحرية تسيير الدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، بما في ذلك إجراء عمليات اعتراض بحري مشتركة مع القوات البحرية اللبنانية.
    海事工作队继续在海上行动区开展巡逻和海上拦截行动,包括与黎巴嫩海军开展联合海上拦截行动。
  • ويضع مشروع القانون وكالة المخابرات في كوسوفو في موضع يمكنها من رصد جميع عمليات الاعتراض المشروعة المتصلة بالتحقيق قبل تسليم موادها للادعاء العام.
    根据该法律草案,在向检方提交合法调查性侦听资料以前,将由科索沃情报局对所有这些侦听情况加以监控。
  • وقد تصاعدت المضبوطات من عقار " إكستاسي " في جميع المناطق الفرعية، لكنّ العدد الأكبر من عمليات الاعتراض ما زال في أوروبا الغربية والوسطى، تليها أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا.
    所有分区域的迷幻剂缉获量均有所增加,但缉获量最大的仍然是西欧和中欧,其次是北美和大洋洲。
  • وفي الوقت نفسه، ستواصل فرقة العمل البحرية القيام بأعمال الدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة عمليات اليونيفيل البحرية، بالتعاون مع بحرية القوات المسلحة اللبنانية.
    同时,海事工作队将与黎巴嫩武装部队海军合作,在联黎部队海上业务区域继续开展巡逻和海上拦截行动。
  • وتكفل عمليات الاعتراض البحرية والقدرة الكبيرة لفرقة العمل البحرية إجراء مراقبة فعالة لحركة الملاحة البحرية ومنع دخول السفن غير المسجلة إلى الموانئ اللبنانية.
    联黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。
  • وقد استحدث الحلف في الفترة الأخيرة دورة تدريبية بشأن عمليات الاعتراض البحري لأسلحة الدمار الشامل، تُعقد بمركز التدريب المختص بتلك العمليات التابع للحلف الكائن في خليج سودا، باليونان.
    北约最近还在希腊苏达湾的北约海上拦截行动培训中心提供了一项大规模毁灭性武器海上拦截行动课程。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أُجريت في ثلاث مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير تدريبات على عمليات الاعتراض البحري مع القوات البحرية اللبنانية، امتد كل منها يومان.
    此外,在本报告所述期间,联黎部队与黎巴嫩武装部队海军举行了3次海上拦截行动演习,每次演习持续2天以上。
  • وستستمر فرقة العمل البحرية في القيام بدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، مع زيادة التركيز على إجراء عمليات الاعتراض البحري المشترك مع البحرية اللبنانية.
    海事工作队将继续在海上行动区开展巡逻和海上拦截行动,特别是日益强调与黎巴嫩海军开展联合海上拦截行动。
  • وستستمر فرقة العمل البحرية في القيام بدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، مع زيادة التركيز على إجراء عمليات الاعتراض البحري المشترك مع البحرية اللبنانية.
    海事工作队将继续在海上行动区开展巡逻和海上拦截行动,特别是日益强调与黎巴嫩海军开展联合海上拦截行动。
  • وواصلت البحرية اللبنانية المساهمة في عمليات الاعتراض البحري داخل المياه الإقليمية عن طريق اعتراض السفن التي تقترب من المرافئ اللبنانية، بينما تضطلع فرقة العمليات البحرية بدور الرصد.
    黎巴嫩海军在领水内继续协助海上阻截行动,为此与接近贝鲁特主要港口的船只联络,海事工作队则发挥监测作用。
  • وتشكّل عمليات الاعتراض هذه للسفن في المياه الإقليمية اللبنانية انتهاكاً لترتيبات الاتصال والتنسيق المتفق عليها بين الطرفين والقوة، كما تقوّض مهمة فرقة العمل البحرية التابعة للقوة.
    在黎巴嫩领水对船只的这种拦截违反了双方与联黎部队达成的联络和协调协定,也损害了联黎部队海事工作队的特派任务。
  • وستستمر فرقة العمل البحرية في القيام بدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، مع زيادة التركيز على إجراء عمليات الاعتراض البحري المشترك مع البحرية اللبنانية.
    海事工作队将继续在联黎部队海上业务区域继续开展巡逻和海上拦截行动,特别是与黎巴嫩海军开展联合海上拦截行动。
  • وستستمر فرقة العمل البحرية في القيام بدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، مع زيادة التركيز على إجراء عمليات الاعتراض البحري المشترك مع البحرية اللبنانية.
    海事工作队将继续在联黎部队海上业务区域继续开展巡逻和海上拦截行动,特别是与黎巴嫩海军开展联合海上拦截行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عمليات الاعتراض造句,用عمليات الاعتراض造句,用عمليات الاعتراض造句和عمليات الاعتراض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。