查电话号码
登录 注册

على نحو ملائم造句

造句与例句手机版
  • واقترح أيضا أن يعكس نظام المجموعات على نحو ملائم المسائل المتعلقة بنوع الجنس والصحة والثقافة.
    还建议分组制应该恰当反映两性平等、卫生和文化问题。
  • ولا تأخذ التقديرات الحالية في الحسبان على نحو ملائم التفاوتات المعروفة، ويحتاج الأمر إلى دراسات إضافية؛
    估算目前尚未充分确定已知的变化,需要进一步研究;
  • وتستعرض على نحو ملائم الالتزامات غير المصفاة وتلغى فورا المبالغ التي لم تعد هناك حاجة إليها.
    未清偿的债务经常受到审查,不再需要的数额立即注销。
  • وينبغي أيضا تجهيز قوة الشرطة على نحو ملائم وتشييد المزيد من مراكز الشرطة في أنحاء البلد.
    还需要充分装备警察部队,并在全国修建更多的派出所。
  • ونذكر أن المناطق الساحلية ليست جميعها ممثلة على نحو ملائم في هذا البرنامج.
    我们注意到并非所有沿海区域都在本方案中享有适当的代表权。
  • (ج) لا يعرّف قطاع الأسر المعيشية دائما على نحو ملائم فيما يتعلق بتجميع سلسلة الحسابات؛
    (c) 有的时候没有为编制账户序列适当地界定家庭部门;
  • 98- إن ما يبين على نحو ملائم من الأمراض ذات معدلات الانتشار المرتفعة باستخدام مقياس دخول المستشفى ليس كل هذه الأمراض.
    并非所有高发病率疾病患者都非得住院治疗。
  • تبذل القوة قصارى جهدها لكفالة إدراج احتياجات السفر المتوقعة على نحو ملائم في الميزانية أثناء إعدادها.
    联塞部队不遗余力确保在编写预算时充分预见差旅经费。
  • ولمناقشة هذا البند على نحو ملائم سنحتاج إلى وثيقة بمختلف اللغات الرسمية.
    为了适当讨论该项目,我们将需要一份翻译成各种正式语文的文件。
  • ولذلك من المهم أن ترصد العملية على نحو ملائم لكفالة استمرار التفاعل حتى نهايته.
    因此,对此工艺必须进行适当监测,以确保反应继续进行到完成。
  • ولذلك من المهم أن ترصد العملية على نحو ملائم لكفالة استمرار التفاعل حتى نهايته.
    因此,对此工艺必须进行适当监测,以确保反应继续进行至完成。
  • ومع ذلك، رأى أنه ينبغي التصدي لهذه الحالات على نحو ملائم في الباب الثالث من مشروع المواد.
    不过,他认为,条款草案第三部分应当恰当地讨论这些案例。
  • تحتاج أفريقيا إلى أن تستجيب على نحو ملائم للتحديات التي تواجهها على الجبهات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    非洲需要充分应对它在社会-政治和经济领域面临的各项挑战。
  • وعولجت على نحو ملائم الشكاوى القليلة المتعلقة بسوء سلوك بعض أفراد الأمم المتحدة، ويجري التحقيق فيها.
    已迅速受理并正在调查对联合国人员行为不端提出的一些指控。
  • والتمويل المحدود للغاية المتاح لا يسمح بتخطيط الطرق على نحو ملائم لمستخدميها على هذا المستوى.
    非常有限的资金使我们不能为这一级的道路使用者作出充分规划。
  • 20- تخصيص الموارد الضرورية لضمان أداء المجلس الوطني للتربية الوطنية وظيفته على نحو ملائم (أنغولا)؛
    分配必要资源,确保国家公民教育理事会的适当运作(安哥拉);
  • وقد أشار المكتب إلى أن الموظفين لا يوثقون على نحو ملائم الأحداث التي تثير قلقهم.
    该办公室注意到,通常工作人员没有适当记录引起其关切的事件。
  • وسيكون بإمكان لجنة الصياغة أن تتناولها على نحو ملائم أثناء تنقيحها للنص برمته.
    这些问题都可以由起草委员会在修改整个案文的过程中审议,非常方便。
  • ● أن تباشر عمليات الوسم وحفظ السجلات على نحو ملائم لتيسير التتبع السريع والفعال فيما بعد؛
    以适当的方式进行标记和记录保持,以便利日后快速有效地追踪;
  • (أ) ضمان جمع بيانات شاملة ومفصلة على نحو ملائم واستخدامها في وضع سياسات وبرامج مخصصة للأطفال المعوقين؛
    确保收集适当分类的全面数据并用于制定残疾儿童政策和方案;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用على نحو ملائم造句,用على نحو ملائم造句,用على نحو ملائم造句和على نحو ملائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。