على نحو ملائم造句
造句与例句
手机版
- واقترح أيضا أن يعكس نظام المجموعات على نحو ملائم المسائل المتعلقة بنوع الجنس والصحة والثقافة.
还建议分组制应该恰当反映两性平等、卫生和文化问题。 - ولا تأخذ التقديرات الحالية في الحسبان على نحو ملائم التفاوتات المعروفة، ويحتاج الأمر إلى دراسات إضافية؛
估算目前尚未充分确定已知的变化,需要进一步研究; - وتستعرض على نحو ملائم الالتزامات غير المصفاة وتلغى فورا المبالغ التي لم تعد هناك حاجة إليها.
未清偿的债务经常受到审查,不再需要的数额立即注销。 - وينبغي أيضا تجهيز قوة الشرطة على نحو ملائم وتشييد المزيد من مراكز الشرطة في أنحاء البلد.
还需要充分装备警察部队,并在全国修建更多的派出所。 - ونذكر أن المناطق الساحلية ليست جميعها ممثلة على نحو ملائم في هذا البرنامج.
我们注意到并非所有沿海区域都在本方案中享有适当的代表权。 - (ج) لا يعرّف قطاع الأسر المعيشية دائما على نحو ملائم فيما يتعلق بتجميع سلسلة الحسابات؛
(c) 有的时候没有为编制账户序列适当地界定家庭部门; - 98- إن ما يبين على نحو ملائم من الأمراض ذات معدلات الانتشار المرتفعة باستخدام مقياس دخول المستشفى ليس كل هذه الأمراض.
并非所有高发病率疾病患者都非得住院治疗。 - تبذل القوة قصارى جهدها لكفالة إدراج احتياجات السفر المتوقعة على نحو ملائم في الميزانية أثناء إعدادها.
联塞部队不遗余力确保在编写预算时充分预见差旅经费。 - ولمناقشة هذا البند على نحو ملائم سنحتاج إلى وثيقة بمختلف اللغات الرسمية.
为了适当讨论该项目,我们将需要一份翻译成各种正式语文的文件。 - ولذلك من المهم أن ترصد العملية على نحو ملائم لكفالة استمرار التفاعل حتى نهايته.
因此,对此工艺必须进行适当监测,以确保反应继续进行到完成。 - ولذلك من المهم أن ترصد العملية على نحو ملائم لكفالة استمرار التفاعل حتى نهايته.
因此,对此工艺必须进行适当监测,以确保反应继续进行至完成。 - ومع ذلك، رأى أنه ينبغي التصدي لهذه الحالات على نحو ملائم في الباب الثالث من مشروع المواد.
不过,他认为,条款草案第三部分应当恰当地讨论这些案例。 - تحتاج أفريقيا إلى أن تستجيب على نحو ملائم للتحديات التي تواجهها على الجبهات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
非洲需要充分应对它在社会-政治和经济领域面临的各项挑战。 - وعولجت على نحو ملائم الشكاوى القليلة المتعلقة بسوء سلوك بعض أفراد الأمم المتحدة، ويجري التحقيق فيها.
已迅速受理并正在调查对联合国人员行为不端提出的一些指控。 - والتمويل المحدود للغاية المتاح لا يسمح بتخطيط الطرق على نحو ملائم لمستخدميها على هذا المستوى.
非常有限的资金使我们不能为这一级的道路使用者作出充分规划。 - 20- تخصيص الموارد الضرورية لضمان أداء المجلس الوطني للتربية الوطنية وظيفته على نحو ملائم (أنغولا)؛
分配必要资源,确保国家公民教育理事会的适当运作(安哥拉); - وقد أشار المكتب إلى أن الموظفين لا يوثقون على نحو ملائم الأحداث التي تثير قلقهم.
该办公室注意到,通常工作人员没有适当记录引起其关切的事件。 - وسيكون بإمكان لجنة الصياغة أن تتناولها على نحو ملائم أثناء تنقيحها للنص برمته.
这些问题都可以由起草委员会在修改整个案文的过程中审议,非常方便。 - ● أن تباشر عمليات الوسم وحفظ السجلات على نحو ملائم لتيسير التتبع السريع والفعال فيما بعد؛
以适当的方式进行标记和记录保持,以便利日后快速有效地追踪; - (أ) ضمان جمع بيانات شاملة ومفصلة على نحو ملائم واستخدامها في وضع سياسات وبرامج مخصصة للأطفال المعوقين؛
确保收集适当分类的全面数据并用于制定残疾儿童政策和方案;
如何用على نحو ملائم造句,用على نحو ملائم造句,用على نحو ملائم造句和على نحو ملائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
