على نحو متزايد造句
造句与例句
手机版
- فديموغرافيا المنطقة تشيـر على نحو متزايد إلى هذا النتيجة.
区域内的人口组成情况越来越倾向于这一点。 - ويحدث على نحو متزايد الصراع والعنف فيما يتجاوز حدود الحرب التقليدية.
冲突与暴力越来越超出常规战争的界限。 - كما يجري استخدم التقنيات النووية على نحو متزايد في التطبيقات البيئية.
核技术还越来越多地用于环境应用方面。 - كذلك يشارك المكتب على نحو متزايد في اختيار المنسقين المقيمين.
人权高专办也日益参与驻地协调员的甄选。 - وتتردد أصوات الأطفال على نحو متزايد في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
在南南合作中,儿童的声音越来越大。 - ومابرحت المبادرة تُستَخدم وتنفذ على نحو متزايد في المنظمات الإحصائية.
统计组织越来越多地使用和实施数据交换。 - فقد أصبح من الصعب على نحو متزايد العثور على عمل لائق في القطاع الرسمي.
正规部门的体面工作越来越难找。 - وتطالب الدول الأعضاء على نحو متزايد بتعزيز دور الأمم المتحدة في المساءلة.
会员国日益要求加强联合国的问责制。 - غير أن هذه الحرية تتعارض على نحو متزايد مع الاستدامة.
但出门方便同可持续性越来越多地发生冲突。 - وتشهد الأمم المتحدة على نحو متزايد بالقوة التوحيدية الكامنة في الرياضة.
联合国日益证明了体育的联合一致的力量。 - 48- وتبُذل الجهود على نحو متزايد في مجال حقوق الإنسان والتنمية.
目前在不断加强人权与发展领域中的努力。 - وهذا يشمل على نحو متزايد استراتيجيات لتشجيع تدفقات الاستثمار إلى الخارج.
对外投资促进战略越来越多地包括在其中。 - وتقع الصحفيات على نحو متزايد ضحايا للتحرش الجنسي والاغتصاب.
越来越多的女记者成为性骚扰和强奸的受害者。 - 10- وأُشير إلى أن الثروة العالمية تتركّز على نحو متزايد في أيدي قلة ضئيلة.
全球财富越来越集中在少数人手中。 - ويقر صانعو السياسة على نحو متزايد بأهميتها بالنسبة إلى التنمية.
决策者越来越深刻地认识到它对发展的重要性。 - 64- ويعود مشكل آخر تواجهه الشرطة على نحو متزايد إلى ترميز البيانات.
警方日益面临的另外一个问题是数据加密。 - وفي السنوات الأخيرة شهدت جورجيا على نحو متزايد آثار تغير المناخ.
格鲁吉亚最近几年日益受到气候变化的影响。 - واحترام القانون بات على نحو متزايد هو القاعدة وليس الاستثناء.
遵守法治已日益成为一种惯例,而不是一种例外。 - وتعمل كل جزيرة مرجانية على نحو متزايد كمجتمع نشط وتطلعي.
各个环礁越来越作为充满生机的前瞻性社区运转。 - إذ تتوافر على نحو متزايد البيانات الوطنية بشأن المؤشرات الأساسية لحماية الطفل.
关于儿童保护主要指标的国家数据越来越多。
如何用على نحو متزايد造句,用على نحو متزايد造句,用على نحو متزايد造句和على نحو متزايد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
