على مضض造句
造句与例句
手机版
- لا يملك العمال، بدون التعبير عن الرأي، سوى خيارات قليلة غير خيار عدم القبول بوضع عملهم أو القبول به على مضض تخوفا من البدائل.
若没有发言权,工人除了放弃工作或因担心失业不情愿地接受工作条件外几乎别无他路。 - وقد قبلت استقالته على مضض شديد، وأود أن أشيد به لما بذله من جهود دؤوبة وما قدمه من خدمة عظيمة لﻷمم المتحدة.
我极不情愿地接受了他的辞职,并愿对他所作的不懈努力和为联合国提供的宝贵服务表示赞赏。 - غير أننا نقبل على مضض الممارسة المتمثلة في تعيين منسقين خاصين بقرار صادر عن المؤتمر والتفاوض بشأن الولاية المتعلقة بأنشطتهم.
然而,我们勉强地接受了以裁谈会作出决定并谈判特别协调员的职权范围来任命特别协调员的做法。 - 338- ذكَّر المقرر الخاص بأن الدول قد قبلت إما على مضض أو بصورة إيجابية صياغة أحكام بشأن التدابير المضادة.
特别报告员回顾说,大多数国家当初同意拟订关于反措施的规定,有的态度并不积极,有的态度则很坚决。 - وبعد أن فشلت المجموعة العميلة في ترهيب مواطنينا حتى ينشقوا، أعادت جميع أفراد طاقم السفينة على مضض بعد أن ووجهت بتحذير شديد.
傀儡集团威胁我方公民投奔南方的企图没有得逞,在我方强力警告下,他们不情愿地归还了所有船员。 - وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين قد انضمتا إلى توافق اﻷراء على مضض ﻷن اللجنة الخامسة لم تستطع بدء نظرها في البند في وقت أسبق خﻻل الدورة.
77国集团勉强地参加了协商一致意见,因为第五委员会不能在本届会议较早时开始审议本项目。 - كما أن هؤلاء الأعضاء يعرضون أنفسهم لتهمة ممارسة المعايير المزدوجة، حيث أنهم على استعداد للمساهمة في العمليات في أوروبا لكنهم يفعلون ذلك على مضض في أفريقيا.
它们也使自己容易受到双重标准的指责:它们准备对欧洲的行动作出贡献,而不愿意在非洲这样做。 - بيد أنه التماسا للحل التوفيقي يمكنها أن تقبل على مضض الخيار ١ في الفقرة ١ من المادة ٧ مع وجود اﻻختصاص التلقائي على جميع الجرائم اﻷساسية .
然而,为了妥协,它可以不情愿地接受第7条第1款的备选案文1,对所有核心罪行行使自动管辖权。 - ولكن إلى أن يحين ذلك اليوم أخشى أن يكون على إسرائيل أن تمثل أمام محاكمة الرأي العام الدولي وإن كان ذلك على مضض من إسرائيل.
但是在这一天到来之前,我担心以色列必须继续站在国际公众舆论法庭的被告席上,尽管这对以色列是难堪的。 - أما فيما يتعلق بنص الرسالة المزمع إرسالها إلى المنظمة، فقال إن مناقشات مطولة قد جرت بشأن هذا الموضوع وإن وفده وافق على مضض على الانضمام إلى توافق الآراء.
关于要向该组织送交的信,他表示此事已经过长时间的讨论,以色列代表团只是勉强赞同协商一致意见。 - ورغم أن هذه الخطوات والخطوات اﻷخرى اﻷكثر ابتكاراً ومرونة قد ﻻ تنظر إﻻ على مضض فإن الضرورة ستفرض نفسها عاجﻻً أو آجﻻً.
对于这些以及其他创造性和灵活的措施,各委员会很可能不大情愿地给予审议,但事情的发展很快将证明不得不这样做。 - ويبدو أن هناك استعدادا جديدا، حتى بين الدول الحائزة للأسلحة النووية التي كانت تؤيد على مضض إجراء تخفيضات للأسلحة النووية، لإعادة التفكير في أهمية الأسلحة النووية ومستقبلها.
即使过去不愿支持裁减核武器的那些核武器国家现在似乎也显示出新的意愿,愿意考虑核武器的作用和未来。 - التي اقترحتها الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على مضض - هي قاعدة خطيرة لأنها تشكل حافزا على الاشتعال النووي.
顺便说一下,我国代表团认为,无核武器国家不情愿地提出的不首先使用规则是危险的,因为它构成引起核大战的一个鼓励因素。 - وفي المداولات التي أعقبت ذلك، وافق ممثل كوبا على مضض على إبلاغ المنظمة بأن أمين اللجنة ينوي أن يدرس اقتراحا بسحب مركزها في الدورة الحالية.
在随后的辩论中,古巴代表勉强同意,由秘书处通知该组织委员会打算在本次会议期间就取消地位的建议采取行动。 - وأجابت ممثلة الولايات المتحدة بأن وفدها انضم على مضض إلى توافق الآراء بشأن بعث رسالة، لكن ذلك لا يشكل بأي حال من الأحوال الخطوة الأولى نحو الإغلاق.
美利坚合众国代表回应指出,美国代表团不愿就发函一事加入协商一致,但这绝不意味着朝终止审议迈出的第一步。 - ولذا قرر المقرر الخاص والسيدة روبنسن على مضض أن قبول شركتين فقط لا يعتبر كافيا لما وُصف بأنه مبادرة تعاونية تشمل مجموعة من شركات صناعة الأدوية الرئيسية.
特别报告员和鲁滨逊夫人遗憾地认为,只有两个公司同意不足以成就旨在成为一项一系列主要制药公司参与的协作倡议。 - وقالت ممثلة الولايات المتحدة إن وفدها انضم على مضض إلى توافق الآراء لكن الولايات المتحدة لا تعتقد أن أعمال المنظمة تبرر هذا القرار القاسي.
美利坚合众国代表指出,美国代表团不愿加入协商一致,但称美国认为该非政府组织的行动并不构成采取这种极端措施的理由。 - وقال ان مصر ستقبل على مضض أي حدود اختصاص فيما يتعلق بجرائم الحرب وفقا ﻻتفاقيات جنيف وبروتوكوﻻتها ، بيد أنها مستعدة لقبول الخيار ٢ كحل توفيقي .
埃及不愿接受按照日内瓦四公约及其附加议定书,为战争罪规定的任何起点界限,但是,为了妥协,它准备接受备选案文2。 - واستعمل مفتشو الأمم المتحدة هذه المعلومات للضغط على العراق للكشف عن عناصر برنامجه الخاص بالأسلحة البيولوجية الهجومية، وهو ما قام به العراق على مضض في عام 1995.
联合国视察员用这一信息向伊拉克施压,要求它披露其进攻性生物武器方案的组成部分。 伊拉克于1995年不情愿地披露了此一资料。 - ويود وفدي أيضاً أن يضيف أننا نأمل ألا يفسّر التأجيل على أنه محاولة لإقصاء مسألة نزع السلاح الهامة إلى ما أصفه على مضض بأنه هامش في ذيل جدول الأعمال الدولي.
我国代表团还要补充一点,我们希望这次推迟不被解释为力求使重要的裁军问题屈居 -- -- 我不愿这样说 -- -- 国际议程之尾。
如何用على مضض造句,用على مضض造句,用على مضض造句和على مضض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
