على العموم造句
造句与例句
手机版
- وهذا الافتراض ليس صحيحا على العموم بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
这一假设并不总适用于开发署。 - ويبدو أن الإثيوبيين كانوا على العموم يُنذَرون فقط.
基本上,对埃塞俄比亚人只是提出警告。 - إن الحصيلة المستنتجة طيبة على العموم لكنها غير كافية.
虽然总体上说,结果不错,但还不够。 - على العموم "كلارك جابيل" كان لدية أذنين كبيرتان أيضا . (ممثل أمريكى مشهور)
毕竟 克拉克·盖博也有一对大耳朵 - والفارق أوضح على العموم لدى السكان غير الأصليين.
一般来说,非土着居民的这种差别更加明显。 - وتشمل هذه الفئة على العموم النساء بين 15 و 44 سنة.
该人群大体包括15-44岁的女性。 - و على العموم ، لا تحاول ذلك إلا إذا ثبتت طاولة البيانو جيدا
无论如何 别在难以平衡的钢琴椅上做 - على العموم الأرقام مذهلة تم استعادة أكثر من 5 ملايين قطعة
[总怼]之 数量还不确定 五百多万复原了 - غير أن تنظيم هذه الأنشطة يطرح على العموم تحديات خاصة.
不过,一般来讲,管制这些活动尤其困难。 - ويُنظر إلى مهن مجموعات " ساب " على العموم باعتبارها ملوِّثة.
Sab群体的职业通常被视为有污染的。 - ▪ سُجل على العموم معدل امتثال عالٍ (90 في المائة تقريباً)؛
总体而言遵守的程度相当高(大约90%); - 193- وهناك على العموم نقص فيما هو متاح من الموارد والمعلومات القانونية لملتمسات اللجوء.
申请避难者普遍得不到法律援助和咨询。 - ومستوى النشاط الاقتصادي للنساء على العموم أقل مما هو بين الرجال.
妇女的经济活动积极性水平总的来讲低于男人。 - إن هذه الأحكام منشورة على العموم ويؤدي انتهاكها إلى إبطال الزواج.
上述规定属于治安法令,违法者将导致婚姻无效。 - وقد تم نشر هذه التفاصيل على العموم بعد إجراء التحقيقات اللازمة.
在经过必要的调查后,已适当公布了其中的细节。 - فالصور التي يروِّجها الإعلام الغربي عن أفريقيا هي على العموم صور تشويهية.
在西方媒体上,非洲的形象基本上是歪曲的形象。 - وبدا أن التعريف الذي سعت إليه الفئة الأولى كان على العموم أوسع نطاقاً من التعريف الذي سعت إليه الفئة الثانية.
前者的定义似乎比后者的定义要广。 - وقد أسدى على العموم خدمة جليلة للمنظومة والدول الأعضاء على السواء().
总体而言,这一结构为全系统和会员国提供了较好的服务。 - وفي الوقت الراهن، تقوم المنظمات على العموم بنشر هذه المعلومات على مواقعها على شبكة الإنترنت.
目前,各组织通常在自己的网站上公布这些信息。 - 63- وأبدت بوروندي على العموم تعاوناً مع الخبير المستقل فيما يخص حالة حقوق الإنسان في بوروندي.
布隆迪与国内人权状况独立专家普遍开展合作。
如何用على العموم造句,用على العموم造句,用على العموم造句和على العموم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
