查电话号码
登录 注册

علم فريق造句

造句与例句手机版
  • وقد علم فريق الرصد أن التجار وغيرهم من الأفراد يقومون بانتظام بتهريب الأسلحة إلى كينيا عبر الحدود بين الصومال وإثيوبيا.
    监测组获悉,军火商和其他人经常、定期和不断地秘密将军火从索马里与埃塞俄比亚边界运入肯尼亚。
  • غير أنه لم ينم إلى علم فريق الرصد أنها قد حصلت قط على أي إعفاء، سواء من لجنة الجزاءات أو مجلس الأمن، بشأن استيراد الأسلحة.
    但监测小组不知道,制裁委员会或安全理事会是否曾给予过渡政府任何有关进口军火的豁免。
  • يرد أدناه وصف للطعون القانونية المتصلة بالمدرجين في القائمة الموحدة والتي ما زالت معروضة على المحكمة أو جرى البتّ فيها مؤخرا على حد علم فريق الرصد().
    附件一 1. 监察组已知的涉及综合名单上的个人和实体的待决或最近了结的法律诉讼介绍如下。
  • وقد نما إلى علم فريق الرصد بهذا الشأن أن شخصين على الأقل اغتيلا بسبب مزاعم بأنهما قدما معلومات إلى فريق الرصد تتعلّق بفساد في الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    对此,监察组了解到至少有两个人因为据称向监察组提供关于过渡联邦政府腐败的资料而被谋杀。
  • وقد علم فريق الخبراء من أحد أعضاء البعثة أن السبب في هذا التأخير غير المسبوق هو أن الحكومة الليبرية اعترضت بشدة على النتائج السلبية التي خلصت إليها البعثة.
    专家小组从审查团的一名成员处获悉,这是由于政府正对审查团的负面调查结果提出强烈异议。
  • يرد أدناه وصف للطعون القانونية المتصلة بالمدرجين في القائمة الموحدة من الأفراد والكيانات، والتي ما زالت معروضة على المحكمة أو جرى البت فيها مؤخرا على حد علم فريق الرصد.
    现将监察组已知的涉及《综合名单》上的个人和实体的待决或最近结案的法律诉讼情况介绍如下。
  • علم فريق مراجعة الحسابات من المفوضية أن الإجراءات الخاصة هي آليات حقوق إنسان أنشأها مجلس حقوق الإنسان للتصدي لحالات تخص بلدان بعينها أو لمعالجة مواضيع عالمية.
    人权高专办通知审计小组,采用的特别程序是人权理事会为处理各国具体情况或全球主题而建立的人权机制。
  • ولم يصل إلى علم فريق الرصد وجود حالات لتوقيف أفراد مدرجين في القائمة على الحدود منذ صدور التقرير الأخير للفريق، ولم تتلق اللجنة أي تقارير في هذا الصدد.
    监测组未了解到自监测组上次报告以来发生过任何被列名者在边境被拦截的事例,委员会也未收到过这方面的任何报告。
  • وفي الولايات المتحدة، على سبيل المثال، علم فريق الرصد أنه ليس ثمة ممثل أو وكيل للجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة مسجل حاليا لدى وزارة العدل بالولايات المتحدة بموجب قانون تسجيل الوكلاء الأجانب.
    例如在美国,监察组了解到,目前人阵没有任何代表或代理人根据《外国代理人登记法》向美国司法部登记。
  • وقد علم فريق الرصد أن إعداد وإصدار جوازات السفر الوطنية تمنح سِرا للمقربين من الحكومة الاتحادية الانتقالية، مما أدى إلى انتشار الفساد والاحتيال على نطاق واسع منذ عام 2007.
    监察组了解到,制做和签发国家护照的合同被私下授予过渡联邦政府的亲信,造成自2007年以来广泛的 腐败和欺诈。
  • ورغم علم فريق الرصد بأن بعض أعضاء هذه الجماعات كانوا في قندز عند سقوطها في يد تحالف الشمال، وشوهدوا في مزار الشريف كسجناء فينبغي التحقق من أماكن وجودهم حاليا وتسجيلها.
    监测组知道北方联盟攻陷Kunduz时这些集团的成员就在Kunduz,而且有人看到他们在马扎里沙里夫被俘虏。
  • علم فريق الرصد من مصادر مباشرة في دبي أن مناصري الجماعات المعارضة المسلحة الصومالية ومموليها أخذوا يتحولون بصورة متزايدة إلى التبرعات العينية عوضا عن النقدية.
    监测组从迪拜掌握第一手资料的来源获悉,索马里武装反对集团的支持者和财团越来越多地改用实物捐助的方式,而不是现金捐款。
  • وقد علم فريق الرصد من عدة مصادر أن شحنات أسلحة صغيرة تورد بانتظام إلى بعض رجال الأعمال وأطراف أخرى في مقديشو وكيسمايو وأماكن أخرى في الصومال عن طريق كينيا.
    监测小组从若干消息来源获悉,定期途经肯尼亚向索马里的摩加迪沙和基斯马尤以及其他地方的一些商人和其他当事方运送小武器。
  • وقد علم فريق الرصد أنه كان هناك تخوف من اكتشاف أية وثائق مكتوبة أو مطبوعة، وخاصة في حالة وصول حكومة جديدة إلى الحكم في الصومال.
    监测小组了解到,有人害怕书面文件或印刷文件被发现,尤其是在索马里新政府就任时,因此,商贩常常用电话,而不是用书面方式下武器订单。
  • ورغم هذه الجهود، علم فريق الرصد أن هذه القوات ليست سوى مصدر لانعدام الأمن بالنسبة للسكان المدنيين، والانغماس في السرقة، والابتزاز والاغتصاب، وأن معدلات التناقص مرتفعة فيها.
    尽管如此,监察组获悉,这些部队对当地百姓而言绝对是一个不安全的源泉,他们大肆从事盗窃、敲诈勒索和强奸等罪行,而且减员率很高。
  • وقد علم فريق الرصد أن عدم تقديم الطائرات التي تستخدم مجال الصومال الجوي خطط طيرانها أمرٌ شائعٌ بين الشركات المنفذة للرحلات الجوية المؤجّرة، والقصد الرئيسي من ذلك هو تجنّب دفع رسوم الطيران للهيئة الانتقالية([134]).
    监察组了解到,不向索马里递交飞行计划在各航空包机公司中间司空见惯,主要是以此来避免向索民航代管机构支付航空费用。
  • وقد علم فريق الرصد أن المالكين يوفرون خلال عمليات التفتيش المذكورة جميع مستلزمات السلامة والنظافة الصحية من أجل استيفاء الشروط الصارمة التي يفرضها المستوردون، إلا أن هذه المستلزمات تُسحب بمجرد انتهاء عملية التفتيش.
    监测小组了解到,在检查时船东提供了所有必要的安全和卫生设备,以满足进口商规定的严格条件,但在检查后又撤除了所有设备。
  • وقد علم فريق الرصد أيضا أن إدارة الشؤون الاقتصادية للجبهة تسيطر على عدد من الشركات الأجنبية والحسابات المصرفية في الخارج، وهي مسجلة باسم أفراد إريتريين يحملون جنسية مزدوجة، وليس باسم الحزب.
    监察组还获悉,人阵的经济事务部控制了若干以具有双重国籍的厄立特里亚个人,而不是以执政党名字注册的外国公司和海外银行账户。
  • وقد علم فريق الرصد أن أعضاء في حركة الشباب وحزب الإسلام وميليشيات القراصنة قد استغلوا تلك الممارسة من أجل الدخول إلى مختلف البلدان الأوروبية، وربما إلى مقاصد عدة في أمريكا الشمالية وآسيا كذلك.
    监察组了解到,青年党、伊斯兰党和海盗民兵的成员已利用这一做法,以便获得许可进入欧洲各国,以及可能在北美,还有亚洲的几个目的地。
  • وقد نما إلى علم فريق الرصد أن هناك عدة أفراد إريتريين آخرين يُزعم أنهم يؤدون خدمات مماثلة في كاليفورنيا ونيفادا ومنطقة واشنطن العاصمة باسم السفارة الإريترية، وما زال التحقيق جاريا بهذا الشأن.
    监察组已经知道据称在加利福尼亚州、内华达州和华盛顿哥伦比亚特区为厄立特里亚使馆提供类似服务的其他若干名厄立特里亚人,并将继续进行调查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用علم فريق造句,用علم فريق造句,用علم فريق造句和علم فريق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。