علم المحيطات造句
造句与例句
手机版
- ويجري تطوير جهاز غاطس يمكن تشغيله عن بُعُد (ROSUB 6000)، وذلك بالاشتراك مع مكتب التصميم التجريبي في مجال علم المحيطات الهندسي الموجود في الاتحاد الروسي.
正在与俄罗斯联邦海洋工程试验设计局联合开发遥控潜水器(ROSUB 6000)。 - وأضاف أن مركزا دوليا للتدريب في مجال علم المحيطات التطبيقي قد أنشئ في المركز الوطني الهندي لخدمات معلومات المحيطات بحيدر أباد.
此外,他补充说,已经在海得拉巴的印度国家海洋信息服务中心设立运行海洋学国际培训中心。 - ويأخذ هذا البرنامج في الحسبان خصائص علم المحيطات التي لا تعكس بالضرورة خطوط العرض، ومنها على سبيل المثال، صعود مياه القاع بكثرة إلى سطح البحر على الحدود الغربية للقارات(8).
这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况,例如各大陆西部边界的主要上升流。 8 - 18- وتُجرى الآن دراسة لتحديد نوع الهيكل القانوني الذي يمكن أن يلبـي الاحتياجات الجارية لمركز علم المحيطات العملياتي يزمع أن يكون أساسا لقدرة أوروبية للتحليل والتنبؤ فيما يتعلق بالمحيطات.
正在研究何种类型的法律结构可满足一个拟作为欧洲海洋分析和预测能力基础的实用海洋学中心的现有需要。 - وتحدثت بعض الوفود عن التصميم الفعال لبرامج علم المحيطات للبلدان النامية، التي تشمل أهدافا واضحة المعالم، وتعدد بوضوح جوانب محددة، وتطرح المنهجيات بوضوح.
一些代表团详细地谈到为发展中国家有效地设计海洋科学方案,这些方案应明确地界定目标,一一列举各个具体方面并明确地规定方法。 - 43- واتسم دور أجهزة الرادار الفضائية في تطبيقات علم المحيطات بأهمية فائقة بالنظر إلى الدور الرئيسي الذي يؤديه المحيط في كثير من جوانب الحياة، ليس فحسب في السياق الجيوفيزيقي بل أيضا في السياق الاجتماعي الاقتصادي.
航天器雷达仪器对海洋应用系统十分重要。 因为海洋在许多生活领域都发挥着主要作用。 从地球物理到社会经济都反映了这一点。 - وفي مجال البيئة، تميزت فيه الإمارة منذ فترة طويلة، لا سيما في حماية البيئة البحرية، منذ أسهم أحد حكام موناكو، وهو الأمير ألبرت الأول، في تأسيس دراسة علم المحيطات في أواخر القرن التاسع عشر.
在环境方面,摩纳哥公国长期以来独树一帜,特别是在海洋环境保护方面,因为摩纳哥君主之一阿尔贝一世王子在十九世纪末就帮助建立了海洋学研究。 - ويدل على تلك السياسة إنشاء جد جدي، ألبير الأول، قبل مائة عام متحف علم المحيطات ومتحف انثروبولوجيا ما قبل التاريخ، وإنشاء أبي، الأمير رينيي الثالث، مؤخرا محمية تحت الماء.
一个世纪以前由我的高祖父阿尔贝一世创立的海洋学博物馆和史前人类学博物馆,以及更近一点由我的父亲兰尼埃三世亲王创立的水下保护区,就证明了这一政策。 - ويشترط أن تكون لديهم المؤهلات المناسبة ذات الصلة باستكشاف الموارد المعدنية واستغلالها مثل علم المحيطات وحماية البيئة البحرية أو المسائل الاقتصادية أو القانونية المتعلقة باستخراج المعادن من المحيطات وغيرها من ميادين الخبرة الفنية المتصلة بهذه المواضيع.
他们需要具备诸如关于矿物资源的勘探和开发、海洋学、海洋环境的保护,或关于海洋采矿的经济或法律问题以及有关的专门知识方面的适当资格。 - تقترح المؤسسة القيام بالتعاون مع ثلاثة مختبرات أخرى بتنظيم رحلة بحرية خلال عام 2009 لجمع البيانات البيئية المتعلقة بتضاريس قاع البحر، وإجراء بحوث تتعلق بالعملية الميكروبية واللاأحيائية ودراسات في علم المحيطات القديمة.
联邦地球科学和自然资源研究所协同其他三个实验室于2009年期间进行考察航行,以收集海底地形数据、进行微生物和非生物过程调查和古海洋学研究。 - ويتم تخطيط برامج علم المحيطات الدولي وتنسيقها على الصعيد الدولي، ويشترك في تنفيذها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، بمشاركة فعالة من الأوساط العلمية الدولية وبالاستعانة بوكالات ومؤسسات حكومية.
国际海洋科学的各项方案是在国际进行规划和协调的,在国际科学界的积极参与下,在各国政府机关和机构的支持下,由联合国系统各组织和非政府组织联合实施。 - برنامج رصد البحار التايلندي هو نظام للرصد البحري والمعلومات البحرية يتألف من شبكة عوامات مثبتة خاصة بجمع البيانات كائنة في خليج تايلند وبحر أندامان ، تجمع بيانات اﻷرصاد الجوية وبيانات علم المحيطات لقاعدة بيانات المجلس الوطني التايلندي للبحوث .
泰国海洋观察方案是一个海洋监视和信息系统,由泰国湾和安达曼海中的系留数据浮标网组成,为泰国国家研究理事会的数据库收集气象和海洋数据。 - وفي هذا السياق تتمثل الاحتياجات في كفالة توازن برامج علم المحيطات لتشمل جميع الجوانب الهامة في نظم المحيطات، وامتلاك القدرة على دمج البيانات والمعلومات الآتية من مصادر شديدة التنوع ومواصلة العلماء عملهم في فرق متعددة التخصصات.
在这方面的需要是:确保海洋科学方案平衡兼顾海洋系统的所有重要方面;拥有综合利用来自各种来源的数据和信息的能力;科学家继续以多学科队伍的方式工作。 - ونعرف جميعا أن الأمير رينييه الثالث واصل بكفاءة عمل جده، الأمير ألبرت الأول، الذي حققت له اكتشافاته في مجالي علم المحيطات وعلم الحفريات سمعة هائلة في الدوائر العلمية في جميع أنحاء العالم.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。 - ستجرى مناقشة حول تعزيز التعاون الدولي في مجال نظم البحث واﻻنقاذ الساتلية ، بما في ذلك وضع معايير موحدة لمنارات تحديد مواقع السفن والطائرات وكذلك بشأن استخدام نظم الموجات الصغرية في الدراسات الخاصة بالفيزياء اﻷرضية وبحوث علم المحيطات .
将讨论如何在星基搜索和救助系统方面加强国际合作,包括为船舶和飞机定位器信标制定共同的标准,还将讨论利用微波系统进行地球物理研究和海洋学研究的情况。 - وتشمل تطبيقات علم المحيطات توفير معلومات دقيقة عن مناطق الصيد المحتملة )استنادا الى درجة حرارة سطح البحر( ، ورصد العمليات الدينامية الشاطئية ، والتنبؤ بحالة الموج في المحيطات لتحديد مسارات السفن ، وقياس تضاريس قاع البحار ﻷغراض التنقيب قرب السواحل ، ورصد التلوث الناتـج عن البـترول .
海洋学应用包括提供精确的信息,指明可能的渔场(根据海面温度);监测沿海动态;航线的海浪预报;测量近海勘探的海底地形和监测水面浮油污染。 - وتم التأكيد على أهمية تبادل المعلومات ووجه نداء لتنفيذ النهج الجديدة، وتطبيق أفضل الممارسات والاستفادة من الفرص المتاحة لتحسين تبادل المعلومات والتواصل عبر الشبكات في سياق بناء القدرات ضمن مبادرات وأنشطة وبرامج الأمم المتحدة في مجال علم المحيطات والعلوم البحرية.
有代表团强调了信息共享的重要性。 有代表团呼吁实施各种新的办法、最佳做法并抓住各种机遇,以便根据联合国有关海洋学和海洋科学的倡议、活动和方案改善信息共享和建立联系。 - وتتمثل أهداف المنظمة في تنسيق أنشطة المكاتب الهيدروغرافية الوطنية وتشجيع تحقيق أكبر اتساق ممكن في المخططات الملاحية ودعم تبني الطرق الموثوقة والكفوءة لتنفيذ واستغلال الدراسات الاستقصائية الهيدروغرافية وتشجيع تطوير العلوم في ميدان علم مسح البحار والتقنيات المستخدمة في علم المحيطات الوصفي.
该组织的目标是协调各国水道测量局的活动,鼓励尽可能统一航海图,支助制订可靠和有效的办法,以进行和探索水道测量工作,促进水道测量领域的科学发展,促进说明性海洋学技术的发展。 - وبفضل أنشطة البحث في مجال علم المحيطات المضطلع بها خﻻل العقود الماضية )مثل برنامج دراسة المحيطات المدارية والغﻻف الجوي العالمي " توغا " والتجربة العالمية المتعلقة بحركة المحيطات( في إطار البرنامج العالمي للبحوث المناخية تم تحديد بارامترات المحيطات الحاسمة بالنسبة للنظام المناخي وإيجاد مبرر علمي لها.
过去几十年里进行的海洋研究活动(例如世界气候研究方案的热带海洋整体大气层研究计划和世界海洋环流试验)查明了对气候系统具有极大重要性的海洋参数,并提供了相应的科学证据。 - 17- وتضم منظمة Mercator Océan منظمات البحوث الفرنسية المعنية بتطوير علم المحيطات العملياتي، وهي المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والمعهد الفرنسي للبحوث المتعلقة باستغلال البحر ومعهد البحوث من أجل التنمية (IRD) ومنظمة الأرصاد الجوية الفرنسية ودائرة الجغرافيا المائية وعلم المحيطات التابعة للأسطول (SHOM).
Mercator 海洋研究小组集中了法国各参与实用海洋学开发的研究组织。 这些组织是法国国家空间研究中心、法国海洋利用研究院、发展研究所、法国气象局以及海军的水文和海洋学服务处。
如何用علم المحيطات造句,用علم المحيطات造句,用علم المحيطات造句和علم المحيطات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
