علماء الاقتصاد造句
造句与例句
手机版
- ورأى مجلس الأمناء، على مستوى أعم، أن الفقر مفهوم يصعب تعريفه وأن علماء الاقتصاد ينظرون إليه نظرة ربما تختلف عن نظرة الخبراء في مجال حقوق الإنسان.
在较一般的层面上,董事会认为贫困是一个难以界定的概念,经济学家对贫困的看法可能与人权专家不一样。 - يصنف علماء الاقتصاد عددا كبيرا من الفوائد المستمدة من خدمات التنوع الاحيائي والنظم الايكولوجية ضمن المنافع العامة مما يضعف المنافسة عليها والسعي إلى احتكارها.
经济学家将生物多样性和生态系统多种服务带来的许多利益称为公益服务,即用户之间很少互争,专属使用的情况也不多。 - وظل علماء الاقتصاد والناشطون الاجتماعيون وعلماء البيئة، لفترة طويلة جدا، يغني كل منهم على ليلاه، فكانوا كمن يتكلّمون لغات مختلفة، أو على الأقل لهجات مختلفة.
长期以来,经济学家、社会活动人士和环境科学家完全是在各说各话 -- -- 近乎于使用不同的语言或至少是使用不同的方言。 - وجرى التثبت من فعالية هذه المنهجية من خلال مناقشات أكاديمية مستفيضة منذ صدورها لأول مرة في عام 1993، ويستخدمها حاليا بانتظام علماء الاقتصاد والمتخصصون بشؤون النمو والتنمية في أنحاء العالم أجمع.
自1993年首次出版以来,该方法已经过广泛学术讨论验证,并且目前经常被世界各地增长和发展经济学家所使用。 - ومع أن علماء الاقتصاد وواضعي السياسات كانوا منذ بدايات الفكر التنموي يعتبرون عملية التنمية وسيلة لتحسين رفاهية الشعب، كان نصيب الفرد من الدخل يعدّ معبّراً عن عناصر الرفاهية المختلفة.
虽然经济学家和决策者从最初发展思维出发认为发展是改善本国人民福祉的进程,但人均收入仍被视为各方面福祉的代名词。 - واستطردت قائلة إن المجتمع القائم على سيادة القانون هو فقط الذي بإمكانه أن يُوفر لشعبه ظروفا معيشية أفضل ويمنع الفساد، ذلك أن علماء الاقتصاد خلصوا مرات ومرات إلى أن تحسين سيادة القانون يُؤدي إلى تحسُّن أوضاع البلد.
只有以法治为基础的社会才可能提高人民的生活和防止贪腐。 经济学家们一再指出,法治越健全,国家越富强。 - وفي هذا السياق، يقترح تقرير الشخصيات البارزة إنشاء فريق استشاري من علماء الاقتصاد البارزين في مجال التنمية (التوصية 8) لإسداء المشورة إلى الأونكتاد بشأن نهجه البحثي الشامل والخطوط الكبرى في مجال السياسة العامة.
为此,知名人士小组报告提出建立知名发展经济学家咨询小组(建议8),就总体研究方法和政策主旨向贸发会议提出建议。 - وتزداد أهميتها نظراً إلى أن الرأي السائد بين علماء الاقتصاد وصانعي السياسات في المؤسسات المتعددة الأطراف هو أن أية عوائق تعترض طريق تعزيز التجارة والاستثمار على الصعيد العالمي إنما تلحق الضرر بالبشرية(7).
大部分经济学家和多边机构决策者所持的看法是:任何限制全球贸易和投资的障碍都不利于人类,就更突显了这一问题的重要性。 - ولا يوجد توافق في الآراء بين علماء الاقتصاد على صحة هذا المصطلح، إذ يشكك البعض في وجود " الفخ " ويفضلون استخدام مفهوم تباطؤ النمو بدلا منه.
经济学家对这个词是否成立尚未达成共识,有人质疑 " 陷阱 " 是否存在,并宁愿用增长放缓的概念。 - وعلينا، من ناحية أخرى، أن ننظر كما يرى عدد من علماء الاقتصاد في مدى عدالة تقديم صفقات لمساعدة المصارف الدولية وللأغنياء ولكن ليس لمن يعيشون على أغذية معانة.
另一方面,如一些经济学家所认为的那样,我们还需要审查向国际银行和富人,而不是向依靠补贴食物生存的人提供摆脱困境的一揽子方案是否公平。 - فقد أخفق معظم علماء الاقتصاد في التنبؤ بأزمة عام 2008 لأنهم لم يستوعبوا أن ما يقرب من نسبة 90 في المائة من المال لا تنشأ عن دول ذات سيادة وإنما من خلال ائتمانات تقدمها مصارف تجارية.
大多数经济学家未能预测到2008年危机,因为他们根本不知道约90%的资金不是主权国家创造的,而是来自于商业银行的信贷。 - وفي حين يشعر علماء الاقتصاد بالتفاؤل إزاء اتجاهات النمو في أفريقيا فإنهم يشعرون أيضا بتفاؤل يشوبه الحذر إزاء قدرة المنطقة على تحقيق هدف الوصول إلى معدل النمو بنسبة 7 في المائة بحلول عام 2015، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
经济学家对非洲的增长态势表示乐观,对该区域在2015年之前达到千年发展目标每年7%目标增长率的能力也表示谨慎乐观。 - غير أن الاعتماد على السلع الأساسية لطالما اقترن بصفة أعمّ بانخفاض النمو وانخفاض مستويات الأداء الاقتصادي والاجتماعي، وهو ما حدا الكثيرين من علماء الاقتصاد إلى الحديث عن " لعنة الموارد " .
但是,对初级商品的依赖更多的是与低增长及低水平经济和社会绩效相联系,导致许多经济学家谈论 " 资源祸害 " 。 - وشكا مسؤولو مجلس الاستثمار من انتقاد متواصل من " علماء الاقتصاد الصرف " في مكتب رئيس الوزارة، الذين " أساءوا فهم العالم الحقيقي " .
投资理事会的官员抱怨说,总理办公厅中 " 误解现实世界 " 的 " 纯经济学家 " 经常提出批评。 - ونتيجة لهذه الاتجاهات الاقتصادية والسياسية وغيرها من الاتجاهات في بلدان الجنوب، لاحظ علماء الاقتصاد ظهور جغرافيا جديدة للتجارة، حيث تقوم الأسواق الناشئة بدفع الزيادة الهائلة في المعاملات فيما بين بلدان الجنوب.
A. 南南贸易和投资的巨大增长 10. 鉴于南方国家的这些趋势及其他经济和政治趋势,经济学家们注意到一种由新兴市场促动南南交易迅速上升的新贸易格局 。 - 57 -ووضع علماء الاقتصاد " قانون الندرة " للإشارة إلى الافتراض التقني بأن احتياجات الإنسان كبيرة، إن لم نقل لا نهائية، في حين أن وسائله محدودة وإن كانت قابلة للتحسين.
经济学家对 " 稀缺法则 " 解释是指这样一种技术假设,即人的需求巨大,更不要说是无限的,而其手段虽然可以改进,却是有限的。 - ووجه علماء الاقتصاد الصرف اتهامات مضادة بأن الأعمال التجارية الخاصة كانت ستغدو قوية لولا دعم مجلس الاستثمار، وبأن السلطة توَلِّد الفساد، وبأن أساليب المجلس في " انتقاء الرابحين " كانت تعسفية.
而纯经济学家反驳说,没有投资理事会的支持,私营企业本会强盛起来,权力滋生了腐败,投资办公室 " 择优录用 " 是一种武断的办法。 - غالباً ما يناقش علماء الاقتصاد " تكلفة الفرصة الضائعة " للسلعة؛ أي ما الذي يجب أن يضحى به للحصول على سلعة أو خدمة ما؟ وينعكس هذا في سعر السلعة أو الخدمة المعنية في حالات معظم السلع والخدمات.
经济学家常常探讨某件商品的 " 机会成本 " ,意思是,为了获得某商品或服务必须做出怎样的牺牲。 大多数商品的机会成本反映在价格上。 - وفي العقود التي تلت الحرب العالمية الثانية مباشرة، كان علماء الاقتصاد المتخصصون في التنمية يركزون أساسا على النمو في الناتج القومي الإجمالي بوصفه مؤشر التقدم، ولا سيما على مسألتي التصنيع والتجارة بوصفهما أمرين يتوقف عليهما النمو.
在第二次世界大战结束后几十年里,研究发展问题的专业经济学家的重点主要是国民生产总值(国产总值),视为衡量进步的指标,并尤其重视工业化和贸易问题,认为是成长的决定因素。 - ومن الأهمية بمكان ألاّ يقتصر علماء الاقتصاد على مناقشة أوجه الاستجابة النظرية، بل من الأهم أيضاً أن يبحثوا أوجه الاستجابة الفعلية كما تشهدها مختلف أنحاء العالم؛ تحديد أفضل الممارسات في الافادة من العولمة وتفادي مساوئها في آن واحد؛ تحديد سبل فعالة للاستجابة لتحديات العولمة.
经济学家不仅要讨论所需的理论对策,而且还必需研究在世界各地看到的实际应对措施,认明借以利用全球化的益处和避免其弊端的最佳做法,并且定出切实有效的办法应付全球化的挑战。
如何用علماء الاقتصاد造句,用علماء الاقتصاد造句,用علماء الاقتصاد造句和علماء الاقتصاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
