علل造句
造句与例句
手机版
- وفي حين حدث توافق قوي بشأن تشخيص علل المؤتمر، لم يتم حتى الآن الاتفاق على العلاج المطلوب.
虽然在找出裁谈会所存在的问题上,各方意见明显趋于一致,但迄今未就必要的解决办法达成一致。 - ويدفع في هذا الصدد بأن أصحاب البﻻغ ما زالوا يعانون من علل جسدية وعقلية نجمت عن تجاربهم المريرة في المعتقﻻت اليابانية.
在这方面,据认为,提交人因在日本集中营遭受奴役而在身体和精神上造成的缺陷并未康复。 - ولكن لأن وفدا آخر قد علل تصويته في المحفلين، فإن وفدي يود أيضا أن يفعل ذلك، مع الاعتذار للجمعية.
但由于另一个代表团已经在两个论坛都解释其投票,我国代表团也希望这样做,我们向大会道歉。 - وما زالت هناك المشكلة الضخمة والمعقدة المتمثلة في تنظيف الأراضي من المواد السمية التي ما فتئت تسبب أمراض السرطان وكذا علل تنفسية وجلدية.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。 - وبالنظر إلى ما أصاب النظام المالي ونظام تحصيل الضرائب من تدهور بسبب ما بهما من علل مزمنة، يتضح لنا حجم الصعوبات التي تعانيها الدولة في تصريف شؤونها.
由于财政纪律松弛,征税额很低,结果形成一种长期的弊病,国家的确遇到严峻困难。 - وفي هذا النموذج، تتفشى المحسوبية والاستبداد وشراء الأصوات وتزوير الانتخابات والفساد والاختلاس والمحاباة، من بين علل أخرى.
在这种模式中,庇护、威权主义、收买选票、选举欺诈、腐败、贪污、徇私以及其他各种弊病已经广泛蔓延。 - وينبغي ألا تستند برامج الإصلاح الاقتصادي إلى حلول موحدة لجميع علل الاقتصاد الكلي بل ينبغي أن تأخذ حالة البلد المعني بمفرده بعين الاعتبار.
经济改革方案不应当建立在一刀切的宏观经济解决办法之上,而是要考虑到具体国家的不同情况。 - (4) مطالبة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن تضطلع بمسؤوليتها وبأن تواجه الحقائق القاسية، بدلا من لجوئها دائما إلى التماس علل خارجية لتبرير إخفاقاتها؛
⑷ 要求刚果民主共和国负起责任,面对严峻现实,不要总是寻找外部原因作为掩饰一败涂地的借口; - وما تزال هناك خطة منطوية على مهام غير مستكملة تتمثل في القضاء على علل خطيرة هي الجوع، والفقر، والأحوال الصحية السيئة، والافتقار إلى التعليم، والافتقار إلى المياه، ضمن جملة أمور.
议程中关于消除饥饿、贫穷、疾病、缺乏教育、缺乏水资源等严重弊端的任务尚未完成。 - وتصيب الأمراض الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية بسب ضعف مقاومتهم لها وهم في الغالب يموتون بسبب علل شائعة لدى الأطفال مثل الإسهال والالتهابات الرئوية.
疾病影响到营养不良儿童,他们抗感染的能力较低,更有可能因腹泻病和呼吸道感染等一般儿童病死亡。 - أما الهياكل الأساسية للمطارات فتشكو من علل كثيرة، إذ غالبا ما تكون المدارج في حالة سيئة وأجهزة مراقبة الحركة الجوية عتيقة، وافتقار المرافق إلى القدرة على استيعاب المسافرين العابرين.
机场基础设施的挑战巨大,跑道往往状况不佳,交通管制通信陈旧,处理过境旅客的设施能力有限。 - وسوف يكون الخبير الداخلي في تقديم النصائح إلى الإدارة العليا والموظفين بشأن الآليات للتغلب على الإجهاد وضغوط العمل وبشأن أية علل متصلة بذلك الإجهاد.
她或他将成为就压力处理和压力引起的身心失调方面的机制,向高层管理人员和工作人员提供所有咨询意见的内部专家。 - 8-7 أما عن الشكوى بانتهاك المادة 7، فإن اللجنة ترى أن صاحب البلاغ قد علل بما فيه الكفاية ادعاءاته لأغراض المقبولية، وبالتالي فإن هذا الجزء من البلاغ مقبول.
7 关于违反第七条的申诉,委员会认为,就可受理性而言提交人充分证实了他的指称,来文的这部分内容可以受理。 - ٣٨٠- وردا على التعليقات اﻹضافية المدلى بها بشأن ارتفاع معدل الوﻻدات، الذي هو أمر غير عادي بالنسبة إلى بلد أوروبي، علل الممثلون هذا اﻻرتفاع بتحسن نظام الرعاية النهارية وزيادة عﻻوات الطفولة.
在回答欧洲国家并不多见的出生率上升的问题时,代表指出,这是由于托儿办法的改善和儿童津贴增加的缘故。 - وعلاوة على ذلك، لم يكن العلاج الطبي الذي يتلقاه كافياً وكان يعاني مجموعة علل من بينها مشاكل عصبية سببت له صعوبات في السيطرة على يديه ورجليه، وصعوبات في التبول، ومشكلة في مفصل الركبة.
此外,医疗服务不足,尤其是神经系统的问题使他难以控制自己的手和腿,他还面临排尿困难和膝关节问题。 - شارك في مؤتمرات دولية متنوعة، واكتسب معارف وخبرات عملية واسعة النطاق في مجال تشخيص الاضطرابات المتزامنة ورعاية المرضى الذين يعانون من علل متزامنة مع الإدمان وفي مجال إعادة تأهيل المرضى والأسر والمجتمعات المحلية.
出席过各种国际大会;在患者、家庭和社区双重诊断、共同的疾病护理和康复过程方面有广泛工作接触和经验。 - وبالتلازم مع تقدم السكان في السن، هناك زيادة في عدد الذين يعانون من علل مزمنة، وفرط في طول الفترة الزمنية التي يستغرقها المرض، وزيادة مستمرة في تكاليف المستحضرات الطبية والصيدلانية، وهي جميعها أمور تؤثر تأثيراً هائلاً على مرافق الرعاية الطبية والصحية.
人口老龄化引起的慢性病患者增多,病程长,医药费用不断增加,对医疗保健事业产生巨大影响。 - إننا لا نفتقر إلى التشخيصات المتسقة بل والمقنعة التي قامت بها أبرز المجامع الفكرية والصروح الجامعية والباحثين المرموقين على نطاق العالم لما يعاني منه النظام الدولي من علل متعددة.
并不缺乏关于国际秩序多方面弊病的诊断,重要的智囊团、大学和世界各地杰出的研究人员均提供条理清晰和有说服力的诊断。 - ومن بين التحديات التي يواجهها البلد في اﻷمد القصير اﻻنخفاض الكبير في الطاقة اﻹنتاجية، وازدياد معدﻻت البطالة وما يصحبها من علل اجتماعية كثيرا ما تتفاقم بسبب عدم حصانة موقعه الجغرافي.
该国在短期内面临的各种挑战包括生产能力大幅度下降,失业上升并引起各种社会弊病,而该国所处的敞开地理位置往往加剧了这些弊病。 - وعلى غرار أعضاء جسم الإنسان، تعدّ المجتمعات البشرية كيانات يعتمد بعضها على بعض؛ وغالبا ما تواكب التمييز ضد المرأة والطفل علل اجتماعية أخرى، ويمكن لهذا التمييز أن يكون مؤشرا على اضمحلال واسع للمجتمع.
人类社会就像人体的各个部分,是相互依赖的实体;对妇女和女孩的歧视常常与其他社会弊病相伴而生,是大范围社会衰落的标志。
如何用علل造句,用علل造句,用علل造句和علل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
