查电话号码
登录 注册

عكف造句

造句与例句手机版
  • عكف المجلس على دراسة بعض جوانب عملية مراجعة الحسابات التي نفذتها شعبه المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    审计委员会审查了监督厅内部审计司所执行审计进程的某些方面。
  • وقد عكف الاتحاد على الدفاع بغير هوادة عن تكامل نظام روما الأساسي وسوف يواصل جهوده في هذا الشأن.
    欧洲联盟过去一直坚决扞卫《罗马规约》的完整性,今后也将继续这样做。
  • وقد عكف مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بنشاط على تدعيم تنفيذ برنامج العمل المعتمد للفترة 2002-2006.
    《全球行动纲领》协调处积极推进执行已获核准的2002-2006年工作方案。
  • 64- وقد عكف برنامج الأغذية العالمي، بالتعاون مع شركائه، على استحداث ابتكارات هامة بشأن إدارة المخاطر على الصعيد الوطني.
    粮食计划署与合作伙伴协作,一直在国家一级采用重要的创新风险管理做法。
  • وفي مطلع عام 2002، عكف مكتب الشؤون القانونية وشعبة المشتريات على وضع اللمسات النهائية على الترتيبات الخاصة بمعالجة مسألة اختيار المستشارين القانونيين الخارجيين.
    2002年年初,一般法律司和采购司正在确定甄选外聘顾问的安排。
  • ولقد عكف فريق عامل أسهمت فيه سان مارينو أيضا بالأفكار والمقترحات، على دراسة إصلاح مجلس الأمن وقضى في ذلك ثمانية أعوام.
    圣马力诺也为其提出设想和提议的一个工作小组研究安全理事会改革八年了。
  • وأُبلغ مجلس الأمناء كذلك بأن المكتب الإقليمي لأوروبا في بروكسل عكف على دراسة قضية التمييز والهجرة باعتبارها أولوية من الأولويات.
    董事会还获悉,位于布鲁塞尔的欧洲区域办事处正在优先处理歧视和移民问题。
  • عكف مكتب السياحة في سانت هيلانة على تكثيف جهوده الرامية إلى الترويج للإقليم باعتباره مقصدا سياحيا، مستخدما في ذلك الموارد المحدودة المتاحة له.
    圣赫勒拿旅游局利用有限的资源,把圣赫勒拿作为一个旅游目的地大力宣传。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، عكف مكتبي والقوة على إعداد وثيقة تسجيل مشتركة للمركبات ستصدر لمن يحصلون على لوحات الترخيص الجديدة.
    此外,本办事处和联合国警察工作队还研究同新牌照一起颁发一种统一的车辆登记证件。
  • واستنادا إلى النتائج والخيارات التي قدمتها أفرقة التقييم الخارجية، عكف متطوعو الأمم المتحدة أنفسهم على صياغة توصيات محددة في هذا الشأن.
    按照外部评价小组得出的结果和提出的选择办法,联合国志愿人员制订了具体建议。
  • وقد عكف البرنامج على تطوير شراكات مبتكرة مع القطاع الخاص تأخذ بخبرات الماضي وتحسّن عمليات البرنامج المحورية.
    粮食署一直在发展创新型的私营部门伙伴关系,以吸纳过去的经验,改进粮食署的核心业务。
  • وقد عكف الاتحاد الأوروبي أيضاً على دراسة العلاقة بين ظروف الفقراء العاملين واليد العاملة الفقيرة لإيجاد السبل الكفيلة بتحسين نوعية العمالة في المنطقة.
    欧盟也研究了恶劣工作条件和工作贫困之间的关系,以便改善该区域的就业质量。
  • إضافة إلى ذلك، عكف المكتب مع مكتب الدعم القانوني على تكييف حلقة العمل المتعلقة بالأخلاقيات لتتناسب مع احتياجات الموظفين القانونيين.
    此外,道德操守办公室还与法律支助办公室合作,为法律工作人员改编道德操守讲习班。
  • ولقد عكف الاتحاد الروسي طوال هذه السنين على تسليح النظام الإجرامي في تسخينفالي تسليحاً كثيفاً، مما مكّن هذا النظام من احتجاز السكان القاطنين في منطقة النزاع كرهائن.
    这些年来,俄罗斯联邦大力武装把冲突区内的居民当作人质的茨欣瓦利罪恶政权。
  • عكف هذا الفريق على تعزيز مواءمة الإحصاءات الاجتماعية، وتلقى لهذا الغرض دعماً مالياً من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    (b) 加强体制。 这个小组一直在努力促进社会统计的协调,在这方面得到美洲开发银行的财政支持。
  • ولضمان نجاح هذه الاستراتيجيات، عكف منفذوها على إنشاء روابط فيما بين الوكالات الحكومية، وهيئات إنفاذ القوانين، والمنظمات غير الحكومية، وتنظيمات المرأة.
    为确保这些战略的成功,执行者正在政府机构、执法机关、非政府组织和妇女团体之间建立联系。
  • عكف مكتب المنسق المقيم، في السنوات القليلة الماضية، على إعداد تقارير سنوية عن آثار الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة ضد كوبا.
    过去几年来,驻地协调员办事处每年都编写关于美利坚合众国对古巴实施禁运的影响的年度报告。
  • وقد عكف مكتب المساواة بين الجنسين بنشاط أيضاً على دعم تطبيق ذلك القانون وإذكاء الوعي العام من خلال حملات وحلقات دراسية.
    此外,两性平等局积极支持执行这一法律,通过发起一些运动和组织研讨会提高公众舆论的认识。
  • ترى أوكرانيا أنه توجد حاليا إمكانية حقيقية للتوصل الى اتفاق من حيث المبدأ بشأن بعض المسائل التي عكف الفريق على النظر فيها منذ إنشائه.
    乌克兰认为,目前存在着真正的机会就一些工作组成立以来所审议的问题达成原则上的协议。
  • كما عكف على تطوير دليل للممارسين لمساعدة واضعي المشاريع في إعداد مقترحات بالمشاريع تفي بالمعايير التي حددها الممولون الدوليون.
    它还就编写一个实践者指南开展了工作,目的是帮助项目制定者编写符合国际供资人的标准的项目提案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عكف造句,用عكف造句,用عكف造句和عكف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。