查电话号码
登录 注册

عقوبة الجلد造句

造句与例句手机版
  • وأفيد بأن الجلد ما زال يستخدم في جرائم معينة بموجب الشريعة اﻹسﻻمية، رغم من أنه كان من المفهوم في معظم الحاﻻت أن الجلد قد ألغي بموجب قانون إلغاء عقوبة الجلد لعام ٦٩٩١.
    1996年《废除鞭刑法》规定在多数情况下取缔鞭刑,但据说根据伊斯兰法律,鞭刑仍适用于某些违法行为。
  • ووفقاً للمعلومات المعروضة أمام اللجنة، والتي لم تعترض عليها الدولة الطرف، فقد فرضت عقوبة الجلد على ما لا يقل عن 45 شخصاً بين عامي 2009 و2011 (المادة 2).
    根据委员会所掌握而且缔约国没有异议的资料,在2009年和2011年之间,至少有45人被判处鞭刑(第2条)。
  • وعلى الرغم من الحالات النادرة التي طُبقَت فيها هذه العقوبة ومن عدم وجود تقارير عامة تفيد بتطبيق عقوبة الجلد خلال عام 2010، إلا أن الممارسة مستمرة وتستهدف النساء المتهمات بالزنا.
    虽然很少采用这种做法,在2010年也没有关于鞭刑的公开报道,但这种做法依然延续,被鞭打的对象是被控通奸的妇女。
  • وينص الفرع ٣ من القانون على أنه " فيما عدا الحاﻻت التي نُصّ فيها على عقوبة الجلد باعتبارها حدّ، ﻻ يجوز ﻷي محكمة أن تحكم بعقوبة الجلد بمقتضى أي قانون ساري المفعول في الوقت الحاضر.
    该法案第3节规定: " 除作为Hadd规定的鞭笞惩罚情况外,任何法庭不得根据现行生效的任何法律判处鞭刑。
  • 307- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ فوراً خطوات لضمان أن يحظر القانون فرض عقوبة الجلد وغيره من أشكال المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على الأشخاص الذين قد يرتكبون جرائم وهم دون سن 18 عاماً.
    委员会建议缔约国立即采取步骤确保法律禁止对可能犯有罪行的18岁以下者实行鞭笞或其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。
  • وذكر أن موظفي السجن الطبيين أشرفوا على العقوبة، ربما طبقا ﻷحكام قانون تنفيذ عقوبة الجلد لعام ٩٧٩١ التي ألغت اﻷحكام ذات الصلة الواردة في مدونة اﻻجراءات الجنائية.
    据报道说,监狱中的医护人员对这次惩罚进行了监督,据称是按照1979年《执行鞭笞惩罚命令》的规定进行的,该命令取代了《刑事诉讼法》中的有关规定。
  • وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء فرض العقوبات البدنية من قِبَل السلطات القضائية والإدارية، بما في ذلك على وجه الخصوص عقوبة الجلد وبتر الأطراف(62)، وأوصت المملكة العربية السعودية بأن تعيد النظر في فرض العقوبات البدنية(63).
    61禁止酷刑委员会表示关切司法和行政当局判处和施加肉刑,尤其是鞭笞和断肢,62并建议沙特阿拉伯重新审议其施加肉刑的做法。 63
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات عملية لإنهاء ممارسة العقاب البدني في جميع الظروف بإقرار مشروع القانون الذي يهدف إلى إلغاء القانون المتعلق بتنفيذ عقوبة الجلد والأحكام ذات الصلة من قانون منع الجريمة.
    (第七和二十四条)。 缔约国应采取实际步骤,通过法令,废除《笞刑条例法》及《(防止)犯罪法》中的相关规定,从而取缔所有情况下的体罚。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات عملية لإنهاء ممارسة العقوبة البدنية في جميع الظروف بإقرار مشروع القانون الذي يهدف إلى إلغاء القانون المتعلق بتنفيذ عقوبة الجلد والأحكام ذات الصلة من قانون منع الجريمة.
    (第七和二十四条)。 缔约国应采取实际步骤,通过法令,废除《笞刑条例法》及《(防止)犯罪法》中的相关规定,从而取缔所有情况下的体罚。
  • ' ٦ ' إلغاء قوانين الحدود بالقدر الذي يقتضي فرض عقوبة الجلد وغير ذلك من أشكال المعاملة الﻻإنسانية والمهينة كطريقة للعقاب، وكإجراء مؤقت اتخاذ تدابير إدارية تكفل عدم إمكان توقيع مثل هذا العقاب؛
    废除《可兰经罪行法令》,因该法令规定可以使用鞭笞或其他不人道或有辱人格待遇的处罚形式,在此之前采取行政措施以确保不可能使用这种刑罚;
  • والتفسير المقدم إلى المقرر الخاص من المتحدثين الحكوميين عن سبب عدم شمول قانون إلغاء عقوبة الجلد عقوبات الحدّ أيضا، هو أنه ليس من المحتمل أن يحظى مثل هذا التشريع التأييد الكافي في البرلمان.
    5 政府发言人对为什么《废除鞭挞惩罚法案》没有包括hadd惩罚在内向特别报告员作出解释时说,这样一种立法不大可能在议会中得到足够的支持。
  • 13) وتشعر اللجنة بالقلق لعلمها أن الدولة الطرف، التي تحظر العقوبة البدنيّة للأشخاص الذين هم دون 18 سنة من عمرهم، لا تزال تطبق عقوبة الجلد والسوط التي تعتبر من العقوبات القاسية أو اللاإنسانية التي تحظرها المادة 7.
    (13) 委员会惊悉,缔约国除了禁止对18 岁以下者使用体罚外,仍然在实行鞭笞惩罚办法,而这是第7条所禁止的残忍和有辱人格的惩罚。
  • وذكرت منظمة التضامن المسيحي أن عقوبة الجلد وعقوبة الزنا تتعارضان مع المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كما أن التشجيع على الزواج المبكر قد يشكل انتهاكاً من جانب السودان لالتزاماته بموجب اتفاقية حقوق الطفل(65).
    64 世界基督教团体指出,鞭笞与Zina惩罚侵犯了《公民权利和政治权利国际公约》第7条,指出鼓动早婚相当于侵犯苏丹根据《儿童权利公约》所承担的义务。
  • 18- حظر العقاب البدني حظراً خاصاً في المؤسسات (ألمانيا)؛ وحظر العقاب البدني في المؤسسات العامة الأخرى وإلغاء عقوبة الجلد (إيطاليا)؛ وحظر ممارسة العقاب البدني (فرنسا)؛ وسن قانون يحظر أي شكل من أشكال العقاب البدني للأطفال والمراهقين (شيلي)؛
    特别禁止收容机构中的体罚(德国);禁止在其他公共机构中的体罚,并废除鞭笞作为一种惩处形式(意大利);废除体罚(法国);在法律上禁止对儿童和青少年进行任何形式的体罚(智利);
  • ولم ترد الدولة الطرف على طلب اللجنة بموجب المادة 91 من النظام الداخلي، بتقديم معلومات وملاحظات فيما يتعلق بجواز قبول البلاغ وأسسه الموضوعية، ولا على الطلب الذي قدمته إلى الدولة الطرف بعدم توقيع عقوبة الجلد على صاحب البلاغ بموجب المادة 86.
    缔约国对委员会根据议事规则第91条提出的就来文的可否受理问题和案情提供资料和意见的请求未予答复,也未对根据规则第86条提出的请缔约国不要对提交人处以鞭刑的请求予以答复。
  • وبموجب قانون الأحداث الجانحين (1976)، يجوز معاقبة طفل فوق سن 16 عاماً بمقتضى القانون الجنائي (المادة 8) الذي ينص على تطبيق عقوبة الجلد على مجموعة كبيرة من الجرائم، منها القتل والاعتداء باستعمال العنف والجرائم المتصلة بتعاطي الكحول والمخدرات والسرقة والجرائم الجنسية.
    根据1976年的《青少年犯罪和流浪者法》,对16岁以上的儿童即可依《刑法法典》第八条处罚。 根据该条规定,对一系列的罪行,包括谋杀、暴力攻击、涉酒、涉毒罪、偷窃和性犯罪都可处以鞭刑。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عقوبة الجلد造句,用عقوبة الجلد造句,用عقوبة الجلد造句和عقوبة الجلد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。