查电话号码
登录 注册

عقد بيع造句

造句与例句手机版
  • ويعتبر هذا العقد عموما عقد بيع يقوم على علاقة دَين (إذ تكون السلعة دينا في ذمة البائع).
    一般而言,此类合同被视为一种具有债务关系的销售合同(商品是卖方的一种债务)。
  • وتحققت المحكمة بادئ ذي بدء ما إذا كان قد أمكن تكوين عقد بيع شفويا أثناء زيارة ممثل البائع للمشتري.
    上诉法院首先核实当卖主的代理人走访买主时能否通过口头方式形成一份销售合同。
  • تتعلق هذه القضية بعدم تنفيذ البائع عقد بيع وبمبلغ التعويضات عن الأضرار التي يحق للمشتري المطالبة به بسبب مخالفة البائع.
    本案涉及卖方不履行销售合同及买方有权要求卖方违约导致的损害赔偿额的事项。
  • وبالتالي تكون الظروف المحيطة متباينة تماما وعلى العموم أكثر عرضة للمخاطر مما هو الحال بالنسبة لسياق عقد بيع سلع مثلا.
    周围的情况因此十分不同,一般来说,比一个货物销售合同的情况具有更大的风险。
  • `2` إذا كان أساس المطالبة خطاب اعتماد جاز للفريق أن يعتبر عقد بيع البضائع أو خطاب الاعتماد أساسا لاختصاص اللجنة.
    如果索赔根据是信用证,小组可以将货物销售合同或信用证作用委员会管辖的根据。
  • ويتضمن اتفاق المقايضة شروط عقد بيع النفط الذي أبرمته كل من شركة شفرون والمؤسسة العامة لتسويق النفط.
    易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。
  • `2` إذا كان أساس المطالبة خطاب اعتماد جاز للفريق أن يعتبر عقد بيع البضائع أو خطاب الاعتماد أساسا لاختصاص اللجنة.
    如果索赔根据是信用证提出的,小组可以将货物销售合同或信用证作为委员会管辖的根据。
  • أبرم الطرفان عقد بيع يرد في وثيقة عنوانها `تأكيد المبيعات`.
    双方当事人订立了一项销售合同,载于一份题为 " 销售确认 " 的文件中。
  • غير أن المطالب بالإعادة التي تنتج عن عقد بيع جرى إنهاؤه لا تخضع جميعها الى أحكام اتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع.
    31不过,法庭认为,并非所有因终止销售合同引起的归还主张都受《销售公约》的支配。
  • لكن بندا من بنود عقد بيع البرمجيات نصّ على ألا يتجاوز المبلغ الذي يمكن للمشتري استرداده 000 11 دولار أمريكي من ثمن الشراء.
    但是,软件销售合同中的一项条款意在将买方追索退款限于11,000美元购货款。
  • ولذلك خلصت المحكمة إلى أنه لا يجوز للمدّعي أن يطالب بسداد الرصيد المتبقّي من الثمن المتفق عليه في عقد بيع البضاعة.
    波德戈里察商事法院因此判定原告不能要求被告偿付货物销售合同中约定的货款的未付余额。
  • نشأت المنازعة عن عقد بيع بناءً على الموافقة على دُوّامتي لعبٍ لحديقة للملاهي تُصنعان ثم تُركَّبان من قِبل صانع إيطالي في المملكة المتحدة.
    争端起因于一份批准制造两个旋转木马并由意大利制造商在联合王国进行安装的销售合同。
  • وسعى المدعى عليه الى اجراء مقاصة مع المطالبة بثمن شراء أحالها اليه بائع ألماني وكانت ناشئة عن عقد بيع مع المدعية البنمية.
    被告想以一德国卖方转让给它的一笔应收货款来抵消,后者源自与巴拿马原告签订的售货合同。
  • وعلاوة على ذلك، قدم المدعى عليه مطالبة مقابلة لاسترداد الثمن الذي دفع بموجب عقد بيع آخر بين الطرفين ألغي فيما بعد.
    此外,被告进一步提出反诉,要求退还根据后来被取消的双方之间另一份销售合同而支付的货款。
  • وهو يوجد في اتفاق يبرم بين مصنّع يعرض عقد بيع مشروط بقبول المشتري بأن يمتنع عن التعامل بسلع أحد المنافسين.
    独家交易,这种情况见于制造商提出的销售合同,签订的协议,要求买主必须接受不经营竞争人的货物。
  • ورأت المحكمة الابتدائية أن هنالك فعلا عقد بيع مبرما بمقتضى اتفاقية البيع مع الشركة الكرواتية وأن تلك الشركة ملزمة بأداء الثمن.
    一审法院认为,确实与克罗地亚公司订有一份《销售公约》规定的销售合同,该公司有责任支付价款。
  • فمحكمة اﻻستئناف انتهكت أحكام نصي المادتين المذكورتين ﻷنها لم تراع أن هنالك بين المشتري الثاني والبائع اﻷصلي عقد بيع خاضعا ﻷحكام اﻻتفاقية .
    上诉法院没有确立转买方与原始卖方之间存在由公约制约的一项销售合同,因此未能遵守上述规定。
  • خلال الولاية الحالية، حصل فريق الرصد على نسخة من عقد بيع الطائرة IL-76 إلى إحدى الشركات في إريتريا (المرفق الأول).
    在本任务期间,监测组获得了向厄立特里亚一家公司出售该架伊尔76飞机的销售合同复印件(附件一)。
  • ومجرد قبول عرض عقد بيع يتضمن الاتفاق على التحكيم، سواء كان شفاهة أو ضمنا، لا يكفي لتشكيل اتفاق تحكيم صحيح.
    仅仅接受关于销售合同的提议包括提议仲裁,无论是口头上的还是明文的,都不足于构成有效的仲裁协议。
  • 197- تفرّق نظم قانونية كثيرة بين حقوق الملكية الناشئة بمقتضى عقد بيع أو إيجار والحقوق الضمانية في تبيان القواعد الخاصة بالقانون الوجب تطبيقه.
    许多法律制度在提出与适用法律有关的规则时,对销售或租赁合同所产生的所有权与担保权进行区分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عقد بيع造句,用عقد بيع造句,用عقد بيع造句和عقد بيع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。