عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان造句
造句与例句
手机版
- إننا اختتمنا قبل هنيهة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي هو أحد البرامج الرئيسية والهامة التي تتبناها الأمم المتحدة.
联合国人权教育十年刚刚结束。 它是联合国发起的大型而重要方案之一。 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
秘书长的说明,转递联合国人权事务高级专员关于联合国人权教育十年的报告 - إدراج تدابير محددة في عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بغية مكافحة التمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي؛
将联合国人权教育十年的具体措施纳入打击对非洲人后裔进行种族歧视的活动中; - ويتمثل الهدف من عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004) في التثقيف بشأن حقوق الإنسان ونشر المعرفة المتعلقة بحقوق الإنسان.
人权教育和传播人权知识是联合国人权教育十年(1995-2004)的目标。 - دخل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004)، في سنة 2000، عامه السادس.
A. 背景资料 1. 2000年,联合国人权教育十年(1995-2004年)进入了第六个年头。 - وتشارك اليونسكو بصورة كبيرة في تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004).
教科文组织对联合国人权教育十年(1995-2004)行动计划的执行也作出了广泛贡献。 - المنجزات والنواقص والعقبات التي تصادف المبادرات التي اتخذت في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004؛
在联合国1995-2004人权教育十年教育框架内所采取行动的成就以及缺陷和障碍; - ترعى مفوضية حقوق الإنسان بمناسبة يوم حقوق الإنسان فعاليات لإحياء ذكرى اختتام عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004).
人权事务高级专员办事处将结合人权日安排一些活动纪念联合国人权教育十年(1995-2004年)结束。 - 161- نرجو من الدول أن تدرج ضمن أنشطة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك؛
请各国在联合国人权教育十年的活动中列入抵制种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象的斗争; - هذا القرار المتخذ بمدة عام قبل نهاية عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان قد دل على أن جهودنا في هذا المجال يجب ألا تكون محدودة الأمد.
这项在联合国人权教育十年结束前一年通过的决议表明,我们在这个领域的努力绝不能受时间限制。 - وقد استحدثت كلتا المجموعتين في سياق عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004) وقد نمتا باضطراد على مدى الأعوام.
两个汇编最初的编制工作是在联合国人权教育十年(1995-2004年)背景下进行的,这些年来已稳步成长。 - وفي هذا الصدد، يمثل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان فرصة كبرى وآلية للتعبئة للتركيز على الجهود التثقيفية للمجتمع الدولي.
在这方面,联合国《人权教育十年》是一个关键机会,以它作为机制,能发动国际社会把重点放在人权教育的工作上。 - إذ لم يجر حتى الآن إعداد خطة العمل الوطنية للتعليم الخاص بحقوق الإنسان والتي اقترحتها المفوضة السامية في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان للفترة 1995-2004.
高级专员在1995-2004年《联合国人权教育十年》框架中提出的人权教育国家行动计划有待编制。 - أولا، إننا نقدر تقديرا عاليا إنجازات عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004) وخطة عمله.
一、我们高度评价 " 1995-2004年联合国人权教育十年 " 及其行动计划取得的成果。 - وقد أتاح عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004) المنتهي مؤخراً، فرصة لتصميم إطار عمل شامل لتنفيذ النُهج القائمة على أساس حقوق الإنسان.
刚刚结束的联合国人权教育十年(1995-2004)提供了一次机会来制定适用以人权为基础的方针的全面框架。 - 139- ومن ناحية أخرى، يجب استكمال عناصر التدريب على حقوق الإنسان الموضوعة في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان من جانب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأدوات مكيفة مع السكان الذين يعيشون في الفقر المدقع.
此外,人权署为联合国人权教育十年制定的人权教育内容应该辅之以适合于赤贫群体的材料。 - " إذ تشيـر إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004،
" 回顾大会和人权委员会通过的关于联合国人权教育十年(1995-2004年)的各项相关决议; - وتعترف حكومته بأهمية عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان واتخذت عددا من التدابير التثقيفية والترويجية دعما لإقامة مجتمع متسامح ومتعدد الأعراق.
我国政府承认联合国人权领域十年教育计划的重要意义,并采取一系列的教育和促进措施来支持建立一个容忍的和多种族的社会。 - وأوصت بقوة بأن تهتم اللجنة، بقدر أكبر، بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وبأن تشارك بفعالية في السنوات النهائية من عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004).
她明确建议,委员会应更加重视人权教育,积极参加联合国人权教育十年(1995-2004年)最后几年的活动。 - وينبغي لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن يجعل من حملة مناهضة العنصرية جزءا لا يتجزأ من عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالاقتران مع المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
人权事务高级专员办事处应将反对种族主义运动,作为反对种族主义世界会议联合国人权教育十年的一个重要组成部分。
如何用عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان造句,用عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان造句,用عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان造句和عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
