查电话号码
登录 注册

عصرنة造句

"عصرنة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة البطالة الخاصة بالفترة ما بين عامي 2009 و2011 قد كثّف عمليات عصرنة الأرياف مما أدى إلى تغييرات في هيكل ملكية المزارع (مزارعون شبان يستقرون في المزارع).
    2009-2011年NEAP的实施进一步推动了农村地区的现代化进程,使农场主的构成发生了变化(年轻农民在农场安家)。
  • 561- ومن أجل تفعيل قانون عصرنة قطاع الزراعة ومصائد الأسماك، وضعت وزارة الزراعة مخططاً للتنمية الزراعية يتعلق ببرنامج الحصاد الذهبي الوفير الابتكاري من أجل نمط غزير الإنتاج ومتطور من الزراعة وتربية الأسماك.
    为实施《农业与渔业现代化法案》,农业部制订了一项农业发展计划,即:金色丰收 -- -- 实现农业与水产业丰收与进步的创新方案。
  • `1` عصرنة الأحكام المتعلقة بالجرائم المحلية وإجراءات التحقيق وقواعد الإثبات والمصادرة أو الإرجاع والمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين، من أجل ضمان شملها الحالات التي تنطوي على جريمة ذات صلة بالحواسيب؛
    修订有关国内犯罪、调查程序、证据规则、没收或赔偿、司法互助和引渡等条款,以便确保能将这些条款适用于涉及与计算机有关的犯罪的情形;
  • وعرضت السلطات الهايتية الجديدة برنامجا طموحا للسنوات الخمس القادمة، يركز على عصرنة الدولة وتعزيز المؤسسات الديمقراطية ودر الثروات، وذلك بعدة وسائل من ضمنها تشجيع استثمارات القطاع الخاص.
    即将就任的海地当局已提出了今后五年雄心勃勃的施政纲要,其重点是国家现代化和加强民主机构,以及创造财富,包括通过鼓励私营投资来创造财富。
  • وفضلاً عن ذلك، فإن أحد أهم توجيهات " برنامج دعم الإصلاحات في نظام القضاء " ، الذي ينفذ بالاشتراك مع المفوضية الأوروبية منذ عام 2009، هو عصرنة نظام السجون.
    此外,自2009年以来与欧盟委员会共同实施 " 司法制度改革支援方案 " ,主要方向之一是监狱系统现代化。
  • مشروع عصرنة وزارات العمل في أمريكا الوسطى وبنما وبليز. تولت تنفيذه مؤسسة الخدمات الخارجية من أجل السلام والديمقراطية بتمويل من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، فرع غواتيمالا.
    中美洲、巴拿马和伯利兹劳动部现代化计划,由设在危地马拉的美国政府国际发展局资助,和平民主对外服务基金会执行,期限为1998年12月-2000年11月。
  • وسيكون من الضروري الإسراع في عصرنة عمليات تخطيط الموارد والموارد البشرية والخدمات المشتركة والتقييم وجعلها متوافقة تماما، إذ أن هذه العمليات هي من العوامل الهامة التي تحفز الاتساق في منظومة الأمم المتحدة.
    极其重要的是,资源规划、人力资源、共同服务、业绩评价等各种程序,都要加以现代化,并实现全面兼容,因为这些程序是促进联合国系统一致性的重要推动力。
  • وفي ظل انعدام آلية لاستعراض سوابق المرشحين للاندماج في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وانعدام تدابير تمكّن من عصرنة وسائل أداء رواتب العسكريين وضمان الانضباط، ستظل مبادرات الحكومة وشركائها من أجل مكافحة انتهاكات حقوق الإنسان بلا جدوى.
    由于在审查加入刚果民主共和国武装部队的候选人过去的行为以及使军饷支付方式现代化和确保军纪方面缺乏一种机制,政府及其合作伙伴打击侵犯人权行为的举措将是短命的。
  • وستدعم هذه المبادرة أول دراسات استقصائية وطنية لتعاطي العقاقير تجري على صعيد الأسر المعيشية والمدارس في الأرجنتين وأوروغواي وبيرو، وستسهم في عصرنة نظم معلومات تعاطي العقاقير في كل أرجاء المنطقة، لكي يتسنى اجراء المقارنات بين البلدان من حيث معدلات الانتشار، ومعدلات الحدوث (الحالات الجديدة)، والاتجاهات.
    该倡议将支持阿根廷、秘鲁和乌拉圭三国首次基于住户和学校的全国性药物滥用调查,并将有助于整个地区的药物滥用信息系统现代化,以便能对流行程度、发生率和趋势进行跨国比较。
  • وعلق السيد فوث على الطريقة التي يريد بها المستثمرون عصرنة وخصخصة بريد بنوم بنه وجادل بأن ربط التنمية القائمة على حقوق الإنسان والحرية الفنية في نهج تجريبي وتشاركي يسمح باستكشاف الهوية وبإيجاد فضاء لتمكين الفنانين من معاينة الثقافة الكمبودية.
    武先生讲述了投资者如何试图使《金边邮报》现代化和私有化,他认为,通过实验性和参与式的方法使立足权利的发展与艺术自由相互联系,可以探索身份,创造空间,使艺术家得以一览柬埔寨文化。
  • وينبغي للبعثة أن تركز، في المجال الأول ذي الأولوية للحكومة الجديدة - عصرنة الدولة - على دعم المؤسسات في قطاع سيادة القانون وإدارة الدولة، سيما خارج بورت أو برنس حيث يمثل أفرادها في غالب الأحيان أكبر وجود دولي وأحيانا الوحيد، وحيث السلطات المحلية إما ضعيفة أو غير موجودة بتاتا.
    在这一方面,联海稳定团的重点应当是支持法治机构和国家行政机构,特别是太子港之外的机构,因为在太子港之外,联海稳定团常常是最大的,甚至是唯一的国际存在,而地方当局则势单力薄或基本不存在。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عصرنة造句,用عصرنة造句,用عصرنة造句和عصرنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。