查电话号码
登录 注册

عدم الجدوى造句

造句与例句手机版
  • " يشمل عدم الجدوى الذي يعود بوجه خاص إلى أسباب فعلية الحالات التي تشكل خطرا على حياة الشخص المُطالب، أو سلامته الجسدية، في البلد الذي عليه أن يسعى فيه للحصول على سبل الانتصاف.
    " 出于事实理由的徒劳无益尤其包括申请人须冒生命危险在有关国家寻求补救办法的情况。
  • وبالرغم من أن المقرر الخاص لا يحبذ إعادة لفتح المواضيع التي تم الفصل فيها سلفا، لا بد من الإشارة إلى أن قاعدة عدم الجدوى لم تحظ بتأييد اللجنة.
    虽然特别报告员不赞成对已经决定的问题重新进行讨论,但是必须回顾,显属徒劳规则在委员会内部的确得到了一定的支持。
  • " غير أن استخدام عبارتي " عدم الجدوى الواضح " و " عدم الكفاية الواضح " بشأن الحق في الاستئناف ينطوي على تضليل.
    " 然而,在上诉权方面使用`显属徒劳 ' 和`明显不足 ' 等用语会产生误导。
  • 103- وقد ساهمت هذه العوامل الموضوعية المتعددة في إدراك عدم الجدوى من الاكتفاء بحلول ترقيعية لتحسين القانون، وأفضت إلى وضع مشروع قانون جديد للإجراءات الجنائية يقوم على أسس ومبادئ أيديولوجية مختلفة.
    所有这些客观因素让人意识到不连贯完善法律的无效性,促使起草建立在其他思想原则和原理上的新《刑事诉讼法典》草案。
  • وطلب الممثل أيضاً توضيحاً عن الكيفية التي طبَّق بها الفريق ولجنته التابعة له الخاصة بالخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، معيار عدم الجدوى الاقتصادية لبدائل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    该代表还请澄清如下问题:评估小组和甲基溴技术选择委员会在评估甲基溴的关键用途提名时如何采用替代品的经济不可行性标准。
  • 187- أشار المقرر الخاص إلى أنه اقتُرحت في دورة عام 2001 للجنة القانون الدولي، ثم في اجتماع اللجنة السادسة في أواخر ذلك العام، معالجة مفهوم عدم الجدوى كاستثناء.
    特别报告员记得:在2001年委员会届会和随后在该年举行的第六委员会会议上,都有人认为,有效性概念应该只当做例外事项处理。
  • ونسبة 37.8 في المائة من النساء اللائي أُجهضن عللن سبب القيام بذلك إلى عدم الجدوى اقتصاديا، ونسبة 21.9 في المائة إلى مواصلة دراستهن ونسبة 17 في المائة إلى وجود أطفال صغار.
    在这些堕胎妇女当中,37.8%将堕胎原因解释为无法在经济上独立生存,21.9%是因为要继续学业,17.0%是因为孩子还小。
  • علاوة على ذلك، أشارت اللجنة إلى أنه " قد ثبت عدم الجدوى العملية لأوجه التمييز التي يحددها نظامها الأساسي بين المفهومين ويمكن إزالة التمييز في النظام الأساسي().
    此外,委员会还表示, " 其章程区分这两个概念的做法被证明是不可行的,以后对章程作审查时可消除这种区分 " 。
  • وشطبت هذه الأصول أساسا لأسباب تُعزى إلى الحوادث، والتلف بفعل عناصر الطبيعة؛ والتقادم؛ والاستهلاك الناجم عن الاستعمال العادي؛ والأصول التي لم تقبلها حكومة إريتريا كتبرع؛ وتوقعات عدم الجدوى الاقتصادية من الإصلاح، والفقدان (انظر الجدول 3).
    这些资产主要由于事故、自然因素造成的损坏、陈旧、正常损耗、厄立特里亚政府不接受捐赠、不值得修理和丢失等原因而被核销(见表3)。 表3
  • ويمكن القول إن النص المقترح يتفق مع التعليل الذي ساقه المُحكم باجي في إطار التحكيم في قضية السفن الفنلندية أكثر مما يتفق مع التعليل المتعلق بمعيار " عدم الجدوى الواضح " .
    与 " 显属徒劳 " 的推理相比,仲裁员Bagge在Finnish Ships仲裁案中的推理可能更符合提议的案文。
  • 3) وأخذت اللجنة بعين الاعتبار معيار " عدم الجدوى الواضح " ، الذي أيده المحكّم باجي في قرار التحكيم المتعلق بالسفن الفنلندية()، ولكن قررت أن هذا المعيار صارم للغاية بما لا يسمح بأن يكون عتبة.
    (3) 委员会考虑了Bagge仲裁员在芬兰船舶仲裁案中提出的 " 显属徒劳 " 检验标准,但认为它的起点过高。
  • (3) أخذت اللجنة بعين الاعتبار معيار " عدم الجدوى الواضح " ، الذي أيده المحكّم باجي في قرار التحكيم المتعلق بالسفن الفنلندية()، ولكنها قررت أن هذا المعيار صارم للغاية بما لا يسمح بأن يكون عتبة.
    (3) 委员会考虑了Bagge仲裁员在芬兰船舶仲裁案 中提出的 " 显属徒劳 " 检验标准,但认为它的起点过高。
  • ففي حين أن معيار " عدم الجدوى الواضح " صارم أكثر مما ينبغي، فإن معيار " وجود احتمال معقول للنجاح " قد يكون متسامحا أكثر مما ينبغي مع المدعي.
    尽管 " 显属徒劳 " 的检验标准过于严格,但 " 合理的成功机会 " 的标准则可能对求偿人过于有利。
  • وكما ورد في التقرير الثالث فإن معيار " عدم الجدوى الواضح " الذي تم إقراره في قرار التحكيم المتعلق بالسفن الفنلندية() لم يُتَّبع في قضية ELSI() وتعرض لنقد الكُتَّاب().
    第三次报告指出,在芬兰船舶仲裁案 中首次阐述的 " 显属徒劳 " 检验标准,在西西里电子公司案 中没有得到采用,并受到了一些作者的批评。
  • وانتقد بعض المؤلفين بشدة معيار " عدم الجدوى الواضح " ولم يُلتزم به في قضية الكترونيكاسيكولا (ELSI) حيث كانت إحدى دوائر محكمة العدل الدولية على استعداد لافتراض عدم فعالية سبل الانتصاف المحلية().
    有些着作者严厉批评 " 显属徒劳 " 这一衡量标准,国际法院分庭在审理西西里电子公司一案也未沿用这一标准,而假设当地补救办法的无效性。
  • وهذا المعيار هو أقل صرامة من معيار " عدم الجدوى الواضح " الذي يستوجب أدلة ليس على عدم وجود احتمال معقول بنجاح سبل الانتصاف المحلي فحسب، وإنما أيضا أنه من الواضح والجلي أن سبل الانتصاف المحلي سيفشل.
    这一衡量标准比 " 显属徒劳 " 的标准宽松,后者不仅要求证明当地补救办法没有合理的成功机会,而且要求证明当地补救办法显而易见注定失败。
  • (د) التوضيحات التي قدمها ممثلو الدولة الطرف فيما يخص عدم محاكمة الجنرال بينوشيه عندما كان على أرض هولندا بدعوى عدم الجدوى كما أنها تلاحظ مع الارتياح أن ممثل الدولة الطرف قد أكد أن الحصانة من الملاحقة القضائية لا تسري الآن بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛
    缔约国代表关于在荷兰境内未起诉皮诺切特将军的解释。 委员会虽然对基于不可行而未起诉表示遗憾,但满意地注意到该缔约国代表确认,目前的免于起诉根据国际人道主义法并不成立;
  • في حال ما إذا إرتكز الإعفاء على عدم الجدوى الاقتصادية للبدائل، فإنه يجب التأكيد على أن عوامل السوق التي أُستخدمت للوصول إلى عدم الجدوى الاقتصادية والتي تم تحديدها في الاستخدام الأصلي لم تتغير، أو، إذا تغيرت فإنه يجب توضيح هذه التغيرات؛
    如果豁免申请的依据是所涉替代品在经济上不可行,则应证实在原始申请中所确定的造成此种经济不可行性的市场因素于其后并未发生任何变化;或若有任何变化,则应具体介绍所出现的变化情况;
  • في حال ما إذا إرتكز الإعفاء على عدم الجدوى الاقتصادية للبدائل، فإنه يجب التأكيد على أن عوامل السوق التي أُستخدمت للوصول إلى عدم الجدوى الاقتصادية والتي تم تحديدها في الاستخدام الأصلي لم تتغير، أو، إذا تغيرت فإنه يجب توضيح هذه التغيرات؛
    如果豁免申请的依据是所涉替代品在经济上不可行,则应证实在原始申请中所确定的造成此种经济不可行性的市场因素于其后并未发生任何变化;或若有任何变化,则应具体介绍所出现的变化情况;
  • وهذه الصيغة تنأى عن الصرامة التي ينطوي عليها معيار " عدم الجدوى الواضح " ، غير أنها تثقل كاهل المدعي الذي عليه أن يثبت عدم وجود إمكانية معقولة لإنصافه على نحو فعال استنادا إلى ملابسات القضية وبالنظر إلى النظام القانوني للدولة المدعى عليها.
    该提法避免了 " 显属徒劳 " 这一严格用语,但给求偿人规定了很大的责任,即要求他证明,根据案情以及被告国法律制度,他不大可能获得有效补救办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدم الجدوى造句,用عدم الجدوى造句,用عدم الجدوى造句和عدم الجدوى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。