查电话号码
登录 注册

عدم الاعتراض造句

"عدم الاعتراض"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي إطار الممارسة العملية، لا تبت اللجنة عادة في الوقت الراهن في الطلبات في غضون فترة عدم الاعتراض المقدرة بخمسة أيام.
    在实际操作中,现如今委员会通常不是在5天无异议期限内对提案作出决定的。
  • وتحقيقاً لهذه الغاية، على دولة التصدير وأي طرف عبور عدم الاعتراض على إعادة هذه النفايات إلى دولة التصدير، أو إعاقة هذه الإعادة أو منعها.
    为此,出口国和任何过境缔约国不应反对、妨碍或阻止该废物运回出口国。
  • `5` قد تكون الموافقة الضمنية لا الرسمية أو عدم الاعتراض أمرا ممكنا إذا لم تكن الموافقة الرسمية متاحة من أحد الجانبين أو كليهما
    在一方或双方都无法正式批准的情形下,可采取非正式批准的默示批准或不持异议形式
  • وقد عطّلت كوستاريكا إجراء عدم الاعتراض الذي جرت من خلاله محاولة لإنهاء البرنامج بدون طلب الوثائق ذات الصلة.
    哥斯达黎加已中断无异议程序,因为有人企图通过该程序在不需要相关单证的情况下结束该方案。
  • وينبغي التفكير في عدم إخضاع هذه الفئة من الإعانات المتصلة بالتنمية للمقاضاة بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية (أي عدم الاعتراض عليها).
    应当考虑使这种类型的与发展有关的补贴不在世贸组织规则行动的范围之内(即不受质疑)。
  • تشريعات نموذجية بما في ذلك متطلبات شهادة عدم الاعتراض بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح للاهتزازات الأرضية
    包括环境影响评估和地震调查的 " 无异议证书 " 的要求的示范立法
  • وأبلغ السيد نافوتي اللجنة أن فيجي عقدت مشاورات مع تونغا، التي وافقت على عدم الاعتراض على نظر اللجنة في هذا الطلب.
    Navoti先生还告知委员会,斐济与汤加进行了协商,汤加不反对委员会审议当前的划界案。
  • ويسجل مكتب برنامج العراق هذه الطلبات ويعممها على اللجنة على " أساس عدم الاعتراض " .
    这些申请由伊拉克方案办公室登记,并以 " 无异议 " 方式分发给委员会。
  • ورأى آخرون أن لا داعي للتمييز بين القبول الضمني والقبول المضمر، وإنما ينبغي استعمال عبارة واحدة للإشارة إلى عدم الاعتراض الصريح.
    另一个看法认为,没有必要区别暗示接受和默示接受;反之,应该使用单一的措辞表示没有明示反对。
  • وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة القيام بمهامها من خلال المشاورات الثنائية وإجراء عدم الاعتراض المتوخّى في الفقرة 4 (د) من المبادئ التوجيهية لتسيير أعمال اللجنة.
    此外,委员会还继续通过双边磋商和其工作准则第4(d)段所构想的无异议程序履行其职责。
  • وبعد ذلك تقدم توصية البرنامج القطري إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها على أساس عدم الاعتراض ما لم يطلب عضو أو أكثر مناقشتها.
    然后,向执行局提出国家方案建议,除非一个或一个以上的成员提出要求,否则便以无异议方式予以批准。
  • وقال الرئيس إنه في حالة عدم الاعتراض سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تكوين وفدها المشار إليه وسيطلب إلى الأمانة العامة إجراء التدابير اللازمة لتنظيم سفره.
    他认为特别委员会愿意核准上述代表团组成,并授权秘书处为代表团的旅行作好必要的安排。
  • ينص قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1452 على إعفاءات من الجزاءات المالية، تشمل إجراء عدم الاعتراض لمدة 48 ساعة فيما يتصل بالمصروفات الاستثنائية.
    2002年12月 安理会第1452号决议对金融制裁实行豁免,包括对特别支出给予48小时的无异议程序。
  • وكانت إحدى المسائل المؤسسية ذات صلة بتنفيذ حكم " عدم الاعتراض " الوارد في اتفاق القرض مع مانح رئيسي.
    有一个总体问题涉及与主要捐助者所签订贷款协定 " 无异议 " 条款的执行情况。
  • ويمكن لمقاولي البناء في دبي حالياً الحصول على شهادات " عدم الاعتراض " ورخص البناء وشهادات الإنجاز عبر الإنترنت.
    迪拜的建筑商现在可在线申请 " 无异议 " 证书、建筑许可和完工证书xliv。
  • وفي حالات تقديم الدولة القائمة بالاستعراض() اقتراحا بشطب أسم من القائمة، يقوم الرئيس بتعميم اقتراح الشطب من القائمة بموجب إجراء عدم الاعتراض خلال خمسة أيام (في ذلك الوقت) وفقا لمبادئها التوجيهية.
    如有审查国 提议除名,主席即按照导则,依照委员会(当时)的5天无异议程序,分发除名提议。
  • وعقب مناقشة أولية لاستفسار ورد من إحدى الدول الأعضاء بشأن نطاق تجميد الأصول، وافق أعضاء اللجنة على النظر في مشروع الرد بموجب إجراء عدم الاعتراض الخطي.
    委员会成员在初步讨论了一个会员国就资产冻结范围提出的询问之后,商定按照书面无异议程序审议复信草稿。
  • فبموجب القواعد المتعلقة بالتحفظات، يعني عدم الاعتراض على التحفظ خلال فترة زمنية قبول هذا التحفظ مع كل الآثار المترتبة على عدم الاعتراض عليه.
    根据有关保留的规则,未能在一定时间内对一项保留提出反对,便暗示接受未能对该保留提出反对所产生的所有效果。
  • فبموجب القواعد المتعلقة بالتحفظات، يعني عدم الاعتراض على التحفظ خلال فترة زمنية قبول هذا التحفظ مع كل الآثار المترتبة على عدم الاعتراض عليه.
    根据有关保留的规则,未能在一定时间内对一项保留提出反对,便暗示接受未能对该保留提出反对所产生的所有效果。
  • ولذلك دعونا نتفق على الاقتراح المحدد المقدم من باكستان على أساس عدم الاعتراض عليه والمضي إلى اعتماد خطة تنفيذ لمؤتمر نزع السلاح اليوم.
    因此,让我们在无异议的基础上,就巴基斯坦提出的具体建议达成一致,并在今天通过裁军谈判会议工作计划的执行方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدم الاعتراض造句,用عدم الاعتراض造句,用عدم الاعتراض造句和عدم الاعتراض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。