查电话号码
登录 注册

عدم الإنصاف造句

造句与例句手机版
  • ويشكل عدم الإنصاف في إدارة الحصول على الموارد الطبيعية سببا رئيسيا آخر للقتال بين القبائل.
    取用自然资源的管理不公平,这是族裔间发生战事的另一个关键原因。
  • أما وقد قيل ذلك، فإن النظام الذي يركز على المجالات الحقيقية المتنازع عليها ليس عدم الإنصاف بحد ذاته.
    尽管如此,一个集中于争议中的真实领域的体制并不必然是不公正的。
  • عدم الإنصاف الاقتصادي القائم على أساس جنساني هو مسألة هامة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    基于性别的经济不平等既是发达国家也是发展中国家的一个重要问题。
  • وقد أوضحنا في مرات عديدة أن طابع العضوية الدائمة يشكل حالة من عدم الإنصاف يجب تصحيحها في المستقبل.
    我们已多次表示,常任席位从本质上讲是不公平的,今后必须予以纠正。
  • وفي واقع الأمر فإن الديناميات والنُظم التي ينطوي عليها التمييز ضد الأقليات وآثار حالات عدم الإنصاف في الثروة تختلف عن بعضها البعض.
    事实上,歧视少数人和贫富不均的影响各有不同的形态和体系。
  • ولا تزال البيانات الحديثة تبين عدم الإنصاف في توزيع إمكانية الوصول إلى الموارد بين المرأة والرجل في جميع أنحاء القارة.
    最近的数据继续表明整个非洲大陆男女之间对资源的获取是不公平的。
  • (ج) أوجه قصور في عمليات الدعوة لتقديم عطاءات، مثل عدم الإنصاف والنـزاهة والشفافية في توجيه الدعوات إلى المورّدين؛
    (c) 招标过程存在缺陷,如在向供应商发标方面缺乏公平性、健全和透明度;
  • والأمل معقود على احتمال تغيير القوالب النمطية الجنسانية وأوجه عدم الإنصاف بعد سن القانون المقترح بشأن الزواج والطلاق.
    人们希望,性别陈旧观念和不平等现象会在拟议的婚姻和离婚法律颁布之后有所改变。
  • وسوف يجري التركيز على عدم الإنصاف في مجال الصحة، حيث تمثل ظروف الإعاقة الاجتماعية وضعف التحصيل التعليمي محدِّدات هامة.
    重点将是保健的不公平状况,其中不利的社会条件及不足的教育背景都是重要因素。
  • إن عدم حصول المعهد على الموارد التي اختصه بها القانون يخلق حالة من عدم الإنصاف بالمقارنة بسائر المؤسسات القائمة بدور توجيهي.
    无法获得法律规定的资源,造成了国家妇女研究所和其它负责机构之间的不平衡。
  • ويصحب الفقر المتزايد زيادة في عدم الإنصاف العالمي وانعدام المساواة في الدخول في كثير من البلدان الفقيرة.
    贫穷越来越严重,随之而来的是全球不平等的增加以及许多贫穷国家内收入不平等的增加。
  • وتحقيقا لذلك، ثمة حاجة إلى جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالصحة وتصنيفها حسب المركز الاقتصادي ونوع الجنس وغيرها من عوامل عدم الإنصاف
    为此目的,必须收集并分析按经济地位、性别和其他不公平类型分列的保健数据;
  • وعلى الرغم من القلق بشأن نساء الشعوب الأصلية والنساء الريفيات، لا توجد بعد سياسة محددة لمعالجة أوجه عدم الإنصاف في المناطق الريفية.
    虽然对土着和农村妇女的担忧不少,尚无专门政策解决农村地区的不平等问题。
  • وبالمثل، فإن العيوب الإجرائية الخطيرة التي أشار إليها المصدر ولم تعترض عليها الحكومة، تضفي طابع عدم الإنصاف على الإجراءات المتخذة ضدها.
    另外,来文提交人谈到的、政府并未予以辩驳的严重程序性缺陷使对她的诉讼不公正。
  • وسوف يساعد الدور المعزز لحقوق السحب الخاصة في التخفيف من التحيز القائم على عدم الإنصاف في النظام الاحتياطي العالمي الحالي.
    加强特别提款权的作用,将有助于缓解目前全球储备体系不公平地倾向某种货币的问题。
  • (ب) عدم الإنصاف في تمويل خدمات الحماية المجتمعية والاجتماعية، ولا سيما الخدمات المقدمة للفئات المحرومة والأطفال الذين يواجهون حالات من التهميش؛
    对社区和社会保护服务提供的资金不平等,特别是在地位不利的群体和边缘化儿童方面;
  • فمن ناحية، يمكن لهذه الأطر أن ترسّخ هياكل القوى ووجوه عدم الإنصاف القائمة، أو تقوم من ناحية أخرى بإسباغ الحماية على الحقوق المائية التقليدية.
    一方面,它们可以巩固现有的权力结构和不平等现象,或者可能保护传统的水权。
  • وهناك ازدياد في أوجه عدم الإنصاف بين البلدان النامية والمتقدمة النمو، وبين البيئة الريفية والبيئة الحضرية، وفي داخل فرادى البلدان.
    发展中国家和发达国家间、农村环境和都市环境之间和个别的国家内不平等的情况日益扩大。
  • ومن العقبات الرئيسية، في هذا الصدد، محدودية عدد المرافق المتاحة، إلى جانب عدم الإنصاف في توزيع الموظفين الطبيين حتى يمكن تقسيم هذه المرافق فيما بين المناطق الريفية والحضرية.
    一个重要的障碍就是设施的数量有限、城市和农村医务人员的分布不均衡。
  • وفضلاً عن ذلك، أدى انعدام تلك التسجيلات إلى استحالة إثبات عدم الإنصاف في الامتحان الشفوي (الدليل المستحيل (probation diabolica))، وحال دون تحقّق المحكمة من ذلك.
    此外,这种情况使他无法证明口试不公正(恶魔证据),也妨碍了法院查证情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدم الإنصاف造句,用عدم الإنصاف造句,用عدم الإنصاف造句和عدم الإنصاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。