查电话号码
登录 注册

عدم اكتراث造句

造句与例句手机版
  • عدم اكتراث المجتمع الدولي للمسؤوليات المترتبة عليه في سبيل تمتع المرأة الرازخة تحت الاحتلال بكامل حقوقها ولا سيما حق تقرير المصير.
    国际社会漠视它对遭受以色列占领的妇女享有充分权利特别是其自决权负有的责任。
  • وتدعي أن هذا التمييز ينعكس أيضاً في عدم اكتراث صاحب العمل المرتقب بالخبرة التي اكتسبتها في وطنها.
    她宣称这种歧视还反映在这样一个事实上,即她可能的雇主没有考虑她在其祖国曾获得的经验。
  • ومع ذلك، فإن عدم اكتراث المجتمع الدولي وتقاعسه عن اتخاذ أي إجراء، قد يثبت في المدى البعيد أنهما يلحقان الضرر بالأمن في الشرق الأوسط.
    但是,如果国际社会无动于衷,不采取行动行动,长久而言,将不利于中东安全。
  • ومن خلال فرض جزاءات ضد بيلاروس، أظهر الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة عدم اكتراث تام بمصير الأشخاص العاديين الذين يعملون لدى الكيانات الخاضعة للجزاءات.
    欧洲联盟和美国通过实施制裁,表明对受到制裁实体的普通员工的命运完全漠不关心。
  • فتلك الأعمال تنم عن عدم اكتراث بالالتزام بحماية المدنيين، وبخاصة الأطفال، والمؤسسات المدنية وتشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    这种行为无视保护平民(特别是儿童)和民事机构的义务,违反国际人道主义法和人权法。
  • وينبغي ألا يعتبر امتناعه عن التصويت على أنه يعني موقفاً معيناً من حالة حقوق الإنسان في البلد المعني، أو أنه عدم اكتراث بسوء معاملة المواطنين.
    不应把新加坡的弃权视为暗示对有关国家人权状况的特定立场,或视为容许虐待公民。
  • وثمة عدم اكتراث على الصعيد المحلي بحقيقة أنه اكتسب ثروته وسلطته عن طريق استغلاله الماكر لبيئة يسودها انعدام القانون والفقر والفساد.
    他通过精明地利用无法无天、贫穷和腐败的环境累积财富和权利,但当地人对这一事实并不关心。
  • وقد ولد ذلك عدم اكتراث بإدارة الإنترنت لدى معظم الأشخاص، وذلك لمجرد أنهم لم يجدوا ضرورة لها، إلا عندما يكون للأمر صلة بتكلفة الاستخدام المحلي.
    这造成大多数人对因特网治理不感兴趣,因为他们看不到这种需要,除非是涉及到本地接入费用。
  • بالإضافة إلى ذلك، فإن عدم اكتراث إسرائيل بقرار محكمة العدل الدولية وتحديها له ليس موجها فقط ضد الفلسطينيين، بل ضد أعلى هيئة قضائية عالمية وضد القانون وإرادة المجتمع الدولي.
    它还无视国际法院的咨询意见,从而无视巴勒斯坦人民的权利,也无视最高法律机关的决定。
  • وهذا الانتهاك المتكرر المصحوب بتهديدات عسكرية من كاغامي يمثل عدم اكتراث واضح بالنصوص التي باركتها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية.
    这种一再违反停火协定的情况再加上卡加梅的战争狂言,完完全全是蔑视联合国及非统组织赞成的停火协定的行为。
  • وإزاء عدم اكتراث إسرائيل للقرارات الدولية وعرقلة جهود السلام، تحتاج اللجنة الخاصة إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحرص على تنفيذ التوصيات الواردة في تقاريرها.
    以色列无视国际决议,阻挠和平努力,对此,特别委员会需要采取所有必要措施以确保执行其报告中所载的建议。
  • فالتسامح مع تمجيد الضالعين في جرائم النازية، علاوة على عدم اكتراث وتراخي المجتمع الدولي يتسبب في تزايد محاولات تزييف التاريخ.
    有的国家对美化参与纳粹罪行的人采取了容忍态度,而国际社会却对此无动于衷,也不采取行动,这更加助长了篡改历史的企图。
  • لقد عانى بلدي لفترة طويلة من إرهاب مقيت حاربناه وحدنا ودفعنا بسببه ثمنا غاليا، بالنظر إلى عدم اكتراث المجتمع الدولي بذلك في التسعينات من القرن الماضي.
    我国长期受罪恶的恐怖主义危害。 20世纪90年代,由于国际社会的漠视,我们与恐怖主义独自作战并为此付出沉重代价。
  • ومن المشاكل الأخرى التي برزت والمتعلقة بصون المعارف التقليدية المتصلة بالغابات داخل المجتمعات المحلية مشكلة عدم اكتراث الجيل الجديد بتعلم هذه المعارف وعدم رغبة الجيل القديم في تمريرها للجيل الجديد.
    关于在社区内维持传统森林知识的另一个问题是,年轻一代对学习这些知识没有兴趣,老一代人也不想传授这些知识。
  • ورغم استحالة التوصل إلى أرقام دقيقة، فمن المعتقد أن عددا كبيرا من الأشخاص لقوا حتفهم في عرض البحر من جراء عدم اكتراث المهربين بسلامة الأرواح إن لم يكن عن عمد منهم().
    尽管无法知道准确人数,但推定许多人已经死在海上,死亡原因即便不是由于走私者的蓄谋,也是由于他们的冷漠。
  • وقال إن هذه السياسات أدانها المجتمع الدولي من خلال القرارات والمحكمة الجنائية الدولية، وأن استمرارها دون توقف دليل على عدم اكتراث إسرائيل الواضح بالتزاماتها إزاء المجتمع الدولي.
    这些政策已经遭到国际社会、各种决议和国际法院的谴责;它们依然故我,说明以色列明目张胆地无视其对国际社会的义务。
  • بيد أن هذه الأحكام لم تنفذ، وعدم تنفيذها يدل على عدم اكتراث شرطة بنوم بنه باعتقال هؤلاء المسؤولين، وهو أمر يثير القلق ويبين نمطاً ثابتاً من التخلف عن اعتقال حتى أولئك المدانين بارتكاب جرائم في غاية الخطورة.
    这些人的判决迄今尚未执行,表明金边警察没兴趣逮捕罪犯,也表明一贯不逮捕犯有严重罪行者的情况。
  • وقد نتج عن عدم اكتراث النظام السابق بالعلم والهندسة، واقتران ذلك باثني عشر عاما من الجزاءات، حرمان المهندسين والعلماء الموهوبين من فرص التعاون وتطبيق التكنولوجيات المستجدة.
    前政权对科学技术满不在乎,加之长达12年的经济制裁,剥夺了国内有才华的工程师和科学家对外合作和应用工程技术的机会。
  • وفضلا عن ذلك، فإن وصف هذه الإجراءات بأنها " جرائم حرب " والزعم بأنها تظهر عدم اكتراث إسرائيل بأرواح المدنيين لا أساس لهما تماما.
    此外,把这些行动说成 " 战争罪行 " ,妄称这些行动表明以色列无视平民生命,这都毫无根据。
  • ويمكن اعتبار عدم اكتراث الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين لشكاوى السكان الأصليين تمييزياً أيضاً، مثلما يُلاحَظ في النمط الذي تتبعه الشرطة إزاء ردودها غير الشافية على الشكاوى من العنف وغيره من الاضطرابات.
    13 警察对关于暴力和其他骚扰的申诉反应不力,从中可以看出,执法机构对土着人民的申诉无动于衷,也可能是歧视。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدم اكتراث造句,用عدم اكتراث造句,用عدم اكتراث造句和عدم اكتراث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。