查电话号码
登录 注册

عدد الخسائر造句

造句与例句手机版
  • وهبط عدد الخسائر في الأرواح عام 2009 إلى أقل من 50 ضحية في الشهر، وهو أدنى مستوى خلال أكثر من 10 أعوام.
    伤亡人数2009年下降到每月50人以下,是10多年来的最低水平。
  • كما أعرب الممثل الخاص عن القلق إزاء ارتفاع عدد الخسائر بين صفوف المدنيين ودعا إلى بذل المزيد من الجهود لحماية المدنيين.
    特别代表还对平民伤亡人数之多表示关切,并呼吁为保护平民作出更多努力。
  • وقد انخفض عدد الخسائر البشرية التي سببتها القوة الدولية في صفوف المدنيين بما نسبته 62 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011.
    与2011年同期相比,由安援部队造成的平民伤亡人数减少了62%。
  • ولا يعرف عدد الخسائر في الجانب الإريتري، إلا أن تقارير غير مؤكدة تفيد بأن الخسائر الإريترية ليست كبيرة؛
    厄立特里亚一方的伤亡人数不详,但是未经证实的报告指出,厄立特里亚的损失不大;
  • ويساورني قلق بالغ إزاء تزايد عدد الخسائر في صفوف المدنيين وما للنزاع المسلح من أثر على المدنيين الواقعين في الوسط بين المتحاربين.
    我深为关切平民伤亡人数的不断增加和武装冲突对陷入其中的平民造成的影响。
  • وعلى وجه الإجمال، فإن أفراد الشرطة الذين قتلتهم القوات الإسرائيلية والبالغ عددهم تقريباً 240 شرطياً يشكلون أكثر من سدس عدد الخسائر الفلسطينية في الأرواح.
    总计约有240名警察被以色列军队打死,占巴勒斯坦人伤亡的六分之一多。
  • غير أن عدد الخسائر البشرية في صفوف المدنيين الذين سقطوا خلال هذا الفصل نتيجة عمليات القوة الدولية شهد زيادة طفيفة مقارنة بالفترة نفسها من العام الماضي.
    然而,本季度安援部队造成的平民伤亡人数,与去年同期相比略有上升。
  • وقد استمرّ عدد الخسائر في ازدياد في صفوف المدنيين بسبب أعمال التمرد، فقد زادت في هذا الفصل بنسبة 50 في المائة تقريبا عمّا كانت عليه في الفصل السابق.
    反叛分子造成的平民伤亡人数继续增长,与前一季度相比增加了约50%。
  • ولم يتجاوز عدد الخسائر في الأرواح المبلّغ عنها 38 شخصا، مقارنة بأكثر من 000 10 شخص هلكوا خلال إعصار مماثل ضرب البلد في عام 1999.
    据报告,只有38人伤亡,但在1999年的类似旋风中有10 000多人丧生。
  • وفي المقاطعات، شهدت الحالة الأمنية دورات من الهجمات والأعمال الانتقامية بين الجماعات المسلحة والمجتمعات المحلية مما أسفر عن ارتفاع عدد الخسائر في الأرواح.
    各省安全局势的特点是,武装团伙和社区之间袭击和报复恶性循环,造成大量人员伤亡。
  • وهنالك بالمثل ادعاءات بشأن عدد الخسائر التي لا مبرر لها بين المدنيين الأبرياء أثناء عمليات الأمن التي تقوم بها قوات سلطة التحالف المؤقتة.
    同样,还有指控称联盟临时当局的部队在执行安全任务时,对无辜平民造成了不必要的伤害。
  • وسلَّط ارتفاع عدد الخسائر في الأرواح في البحر في عام 2013 وحتى الآن في عام 2014 مزيداً من الضوء على هذه الظاهرة الطويلة الأمد().
    2013年和2014年迄今丧失生命的人员数目之多,更使这一由来已久的现象倍受关注。
  • وقد أدت الصور الساتلية ذات التحليل العالي وإجراءات الإجلاء الوقائية إلى تخفيض كبير في عدد الخسائر في أثناء الأعاصير المدمرة التي حدثت مؤخرا في الجزيرة.
    高分辨率的卫星图像和预防性疏散措施大大减少了近期袭击古巴的毁灭性飓风造成的人员伤亡。
  • ومع قيام القوة الدولية بتسليم المسؤوليات الأمنية إلى قوات الأمن الوطنية الأفغانية، يفترض أن يتواصل نقصان عدد الخسائر في صفوف المدنيين التي تتسبب فيها القوة الدولية.
    随着安援部队把安全责任交给阿富汗安全部队,假定安援部队造成的平民伤亡将会继续减少。
  • ويدل عدد الخسائر التي وقعت بين القوات الأمنية البالغ أكثر من 700 فرد على عزم باكستان على استئصال شأفة الإرهاب في العالم.
    伤亡的安全官员达700多人,这突出表明了巴基斯坦决心将恐怖主义在世界上的根底和支脉消除干净。
  • أما عدد الخسائر في الأرواح الناجمة عن حملة القضاء على الأفيون لعام 2014، فقد انخفض بنسبة كبيرة ليصل إلى 13 قتيلا في مقابل 143 قتيلا في عام 2013.
    2014年铲除行动期间的伤亡人数大幅减少至13人丧生,而2013年143人死亡。
  • ويلاحظ المجلس مع بالغ القلق ارتفاع عدد الخسائر في الأرواح التي تكبدتها القوة ويشيد إشادة خاصة بذكرى كل أولئك الذين لقوا حتفهم أثناء الخدمة في القوة.
    安理会深感关切地注意到联黎部队的伤亡率很高,并特别悼念所有在联黎部队服务期间牺牲的人。
  • ويلاحظ المجلس مع بالغ القلق ارتفاع عدد الخسائر في الأرواح التي تكبدتها القوة، ويشيد إشادة خاصة بذكرى كل أولئك الذين لقوا حتفهم أثناء الخدمة في القوة.
    安理会深感关切地注意到联黎部队的伤亡率很高,并特别悼念所有在联黎部队服务期间牺牲的人。
  • وإذ تلاحظ مع التقدير، في هذا الصدد، أهمية المساهمة التي تقدمها فرق البحث والإنقاذ الدولية بالمناطق الحضرية عقب الكوارث، والتي ساعدت على التقليل من عدد الخسائر البشرية وتخفيف معاناة البشر،
    在这方面,赞赏地注意到国际城市搜索救援队在灾后减少生命损失和灾民痛苦方面的重要贡献,
  • لكن حالة تقلب البيئات التي تعمل فيها اﻷمم المتحدة، مع ما تنطوي عليه من أخطار، تتضح بجﻻء من واقع عدد الخسائر في اﻷرواح التي حدثت بين صفوف أفراد حفظ السﻻم التابعين لﻷمم المتحدة.
    联合国维持和平人员的伤亡人数强调指出了联合国维和行动面对着变幻不定和危险的环境。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدد الخسائر造句,用عدد الخسائر造句,用عدد الخسائر造句和عدد الخسائر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。