عجّل造句
造句与例句
手机版
- وقد عجّل بحدوث هذه التغييرات احتجاجات نظمها ائتلاف الأحزاب السبعة في جميع أرجاء البلد على مدى 19 يوماً (أُطلق عليها `حركة الشعب`)، بدعم من الحزب الشيوعي الماوي.
由七党联盟所组织并得到尼泊尔共产党(毛派)支持的19天全国抗议( " 人民运动 " )加速了这些改变。 - والعديد من الشركات الخاصة التي حلت محل الشركات الحكومية، تسنى لها ذلك عن طريق مشاريع مشتركة مشبوهة، ساهمت بطرق في نقل أصول الشركات الحكومية، مما عجّل بانهيارها.
许多已经代替国有公司地位的私营公司是通过令人生疑的合资企业才做到这一点,这些私营公司以不同的方式促成国有公司资产的转移,加快国有公司的灭亡。 - ومما عجّل بسباق التسلح النووي هو استمرار لجوء عدد من الدول الحائزة لأسلحة نووية، بما يتنافى وتعهداتها بموجب المادة السادسة، للردع النووي كمذهب لدفاعها وأمنها بدلاً من اتخاذ خطوات عملية لنزع السلاح النووي.
一些核武器国家违背他们在第六条下所作的承诺,继续依赖核威慑作为他们的防务和安全理论,而不是采取具体步骤实现核裁军,加速了核军备竞赛。 - ومما لا يمكن إنكاره أن هذا الاتجاه قد عجّل في النمو الاقتصادي كما أنه قد أدى، بقدر ما يمكن لهذا التقدم أن يتحقق أيضاً في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، إلى التعجيل في تنمية هذه البلدان والاقتصادات.
这一趋势无疑加速了经济的增长,而且在发展中国家和经济转型体内也取得了一定程度进展的情况下,这一趋势同时加速了这些国家经济的发展。 - وقد عجّل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بتحول غير مسبوق في التفكير في موضوع السكان والتنمية، إذ وسّع التركيز الدولي من الاعتبارات الضيقة لتنظيم السكان إلى رؤية أشمل تعكس أهمية المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان.
国际人口与发展会议推动了关于人口与发展的思想前所未有的转变,开扩了国际视野,从狭隘地考虑控制人口转向更全面地反映性别平等与人权重要性的观点。 - 466- وتدعي الكويت أن الأنشطة العسكرية التي نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت سببت اختلالاً واسع النطاق في سطح صحرائها الهش، وهذا عجّل في تآكل التربة وأدى إلى ازدياد تنقل الرمال ونسبة حدوث عواصف الغبار والرمل.
科威特说,由于伊拉克入侵和占领科威特而进行的各项军事活动大面积地扰乱了其脆弱的沙漠表面,加速了水土流失,增加了沙的运动以及沙尘暴的发生率。 - 82- وتضطلع لجنة الحقيقة والمصالحة بشأن رعاية أطفال شعب واباناكي في ولاية المين بمهمة النظر في عملية فصل أطفال الشعوب الأصلية عن أسرهم التي حدثت على نطاق واسع ووضعهم في أسر ليست من الشعوب الأصلية، وهي عملية عجّل بها قانون رفاه أطفال الهنود.
缅因州瓦班纳基儿童福利真相与和解委员的任务是审查《印第安儿童福利法》所导致的大量土着儿童被从自己的家庭转送给非土着家庭的情况。 - وهذا الجهاز للتحكم في حركة الناس والسلع قد عجّل في حدوث الأزمة الاقتصادية السائدة وأسفر عن انتشار البطالة على نطاق واسع وعن حدوث اضطراب شديد في خدمات التعليم وخدمات الرعاية الصحية والعمل والتجارة والحياة الأسرية والسياسية.
这种控制人民行动自由和货物流动自由的手段造成经济普遍陷入危机,并且造成广泛的失业,教育、保健服务、工作、贸易、家庭和政治生活等遭受到严重的扰乱。 - 83- وتضطلع لجنة الحقيقة والمصالحة بشأن رعاية أطفال شعب واباناكي في ولاية المين بمهمة النظر في عملية فصل أطفال الشعوب الأصلية عن أسرهم التي حدثت على نطاق واسع ووضعهم في أسر ليست من الشعوب الأصلية، وهي عملية عجّل بها قانون رفاه أطفال الهنود.
缅因州Wabanaki儿童福利真相与和解委员的任务是审查《印第安儿童福利法》所导致的大量土着儿童被带离家庭并转送入非土着家庭的情况。 - وفي الوقت الذي حدث فيه انخفاض حاد في دخل أصحاب الأملاك الصغار (وتشكل هذه الفئة أكبر فئة بين المزارعين في بولندا)، أصبح نظام المعاشات التقاعدية حاسما لا لأنه عجّل من إيجاد بديل للدخل فحسب، بل لأنه أصبح أيضا أداة هامة تكمّل الدخل.
当小农(波兰农作群体中为数最多的一部分人)的收入骤减时,养恤金制度最终至关重要,不仅是加快换代进程的促进因素,而且也是重要的收入支助手段。 - وفي عام 2003 عجّل المركز عملية نشر المعلومات عن السوق (اتجاهات السوق، التخصص في المنتجات، تخزين المواد الخام وتوافرها) من أجل تحسين استراتيجيات التسويق وزيادة دخل المجتمعات المحلية وتجار منتجات الغابات (مع التركيز على المنتجات غير الخشبية).
2003年,这项工作加速了市场信息的传播(市场走向、产品专业化、原材料储存和供应情况),以此来提高当地社区和森林产品(主要重点放在非木材产品上)商人的销售战略和收入。 - ومن الممكن فعلاً أن يضخم تزايد الإقرار بهذا الوضع، الذي عجّل النمو، أوجه التفاوت بما يعني ضرورة وضع مخططات تمويل صغرى، ورسم سياسات اجتماعية هادفة، وتقليل الفجوات في المهارات بين القوى العاملة، وخاصة حين يكون المستفيدون من عملية العولمة هم من شرائح القوى العاملة الأكثر مهارة.
人们日益认识到,增长加速实际上可能使不平等加剧,这意味着需要采取微观金融办法,有针对性的社会政策,并缩小劳动力的技能差距。 特别是在从全球化进程中获益的是劳动力中熟练程度较高的部分的情况下更应如此。 - وعِوضا عن ذلك لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن السيد تروتشلر كان على معرفة بمدير البرنامج في عنصر التعمير التابع للبعثة، وعلى صلة به، وقد أكد لمحققي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه عجّل بتعيين الموظف الأقدم وما أعقب ذلك من تعيينه بسرعة كرئيس مشارك لإدارة المرافق العامة ورئيس مجلس الإشراف على شركة كوسوفو للطاقة.
监督厅指出,特鲁特西勒先生倒是与科索沃特派团重建部门的方案管理员熟悉和有联系,后者向监督厅调查员证实,他加速了这名高级工作人员的聘用,后来又迅速提拔为公共事业部联合主管和科索沃能源公司监督委员会主席。
- 更多造句: 1 2
如何用عجّل造句,用عجّل造句,用عجّل造句和عجّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
