查电话号码
登录 注册

عجز اكتواري造句

"عجز اكتواري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويتكون التزام المنظمة المالي حيال صندوق المعاشات التقاعدية من مساهمتها المقررة بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة إضافة إلى حصتها في أي مبالغ تدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام المالي للصندوق.
    联合国对养恤基金的财政义务包括其按大会制订的费率应缴的款项,以及按照《基金条例》第26条,在精算估值后可能为补足短绌而应缴款项的份额。
  • ويتمثل التزام الجامعة المالي تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للنسبة التي حددتها الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    联合国大学对该基金的财务责任包括按联合国大会订立的比率缴付规定的款额,以及根据养恤基金条例第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • والتزام المنظمة المـالي حيال الصندوق يتكون من مساهمتها المقررة وفقا للمعدل الذي تحدده الجمعية العامة إضافة إلى حصتها في أية مبالغ تُدفع لسدّ أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    联合国对该基金的财务责任包括按联合国大会订立的比率缴付规定的款额,以及根据《养恤基金条例》第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • وفي عام 2002 عقب حدوث تحسن ملحوظ في الحالة الاكتوارية للصندوق، وافق المجلس على عدد من التحسينات في الاستحقاقات من شأنها أن تُبطل بالفعل تدابير الاقتصاد المنفذة خلال الثمانينات عندما كان الصندوق يعاني من عجز اكتواري كبير.
    2002年,由于养恤基金的精算情况显着改善,联委会批准增加养恤金,从而有效扭转80年代因养恤基金存在严重的精算赤字而实行的若干节约措施。
  • ويتمثل التزام المنظمة المالي إزاء صندوق المعاشات هذا في الاشتراك المقرر فيه بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة، إلى جانب نصيبها في أي مدفوعات تنجم عن عجز اكتواري قد تصبح مستحقة الدفع عملا بالمادة 36 من النظام الأساسي للصندوق.
    本组织对养恤基金的财政义务包括按大会确定的费率缴纳强制性缴款,以及按照《基金条例》第36条它可能应付的在任何精算的弥补短绌的缴款中所占的份额。
  • ويتمثل الالتزام المالي للمكتب تجاه صندوق المعاشات هذا في الاشتراك المقرر فيه بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة، إلى جانب نصيبه في أي مدفوعات تنجم عن عجز اكتواري قد تصبح مستحقة الدفع عملا بالمادة 36 من النظام الأساسي للصندوق.
    办事处对该基金的财务责任包括按大会订立的比率缴付规定的款额,以及按照《联合国合办工作人员养恤基金条例》第36条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • وتتألف مساهمة البرنامج الإنمائي في الصندوق من مساهمته الإلزامية وفقا للمعدل الذي تحدده الجمعية العامة، إضافة إلى نصيبه في أي مدفوعات مخصصة لسد عجز اكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي والنظام الإداري ونظام تسوية المعاشات التقاعدية الخاص بالصندوق.
    开发署对对养恤基金的缴款包括按大会订立的比率缴付规定的款项,以及根据养恤基金《条例、细则和养恤金调整制度》第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • ويتمثل اشتراك صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في صندوق المعاشات التقاعدية في اشتراكه المقرر بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة، بالإضافة إلى نصيبه من أي مدفوعات تخصص لسد عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظامين الأساسي والإداري ونظام تسوية المعاشات التقاعدية لصندوق المعاشات التقاعدية.
    资发基金对养恤基金的缴款包括按大会订立的比率缴付规定的款项,以及根据养恤基金《条例、细则和养恤金调整制度》第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • وصندوق المعاشات هو خطة للاستحقاقات المحدَّدة والمموّلة، أما الالتزام المالي للمنظمة إزاء صندوق المعاشات التقاعدية المذكور أعلاه فيتألّف من المساهمة المفروضة حسب المعدّل الذي أقرّته الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى جانب أي حصة من مدفوعات عجز اكتواري مترتبة بموجب المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    养恤基金是一个固定福利养恤金计划。 本组织对该基金的财务责任包括按联合国大会订立的比率缴付规定的款额,以及根据养恤基金条例第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的缴款。
  • ويتمثل التزام المنظمة المالي إزاء صندوق المعاشات هذا في الاشتراك المقرر فيه بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة، إلى جانب نصيبها في أي مدفوعات تنجم عن عجز اكتواري قد تصبح مستحقة الدفع عملا بالمادة 36 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    本组织对联合国合办工作人员养恤基金的财政义务包括按大会确定的费率缴纳强制性捐款,以及按照《联合国合办工作人员养恤基金条例》第36条它可能应付的在任何精算的短缺付款中所占的份额。
  • ويتألف التزام المفوضية المالي حيال صندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة (الذي يبلغ حاليا 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات المنتسبة)، إضافة إلى حصتها في أي مبالغ تُدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    难民署对养恤基金的财政义务包括按大会所定比率(目前是参与人7.9%,成员组织15.8%)支付法定缴款以及根据养恤基金条例第二十六条支付弥补任何精算短缺所需的任何分摊款项。
  • ويتألف الالتزام المالي لصندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة للأمم المتحدة (والذي يبلغ حاليا، 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات)، إضافة إلى أي حصة في أي مدفوعات لسد عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    项目厅对养恤基金的财务责任包括按联合国大会订立的比率缴付规定的款额(目前参与人缴款比率为7.9%,成员组织缴款比率为 15.8%),以及根据养恤基金条例第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的缴款。
  • يتألف الالتزام المالي للبرنامج الإنمائي إزاء صندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكه المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة للأمم المتحدة، أي 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات الأعضاء، إضافة إلى أي حصة في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظامين الأساسي والإداري ونظام تسويات المعاشات التقاعدية للصندوق.
    开发署对养恤基金的财务责任包括按大会所定比率缴付规定的款额,即参加者为7.9%,成员组织为15.8%,以及根据养恤基金《条例、细则和养恤金调整制度》第26条分摊任何精算弥补短绌的缴款。
  • وأشير رغم ذلك إلى أن المجلس حين نظر آخر مرة في خيار استخدام متوسط أسعار الصرف على مدى 120 شهراً، لم يمكنه التوصل إلى اتفاق، ويعود ذلك بقدر كبير إلى التكاليف الاكتوارية (التي قُدِّرَت أخيراً بنسبة 0.63 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)، مما كان من شأنه أن يُدخِل الصندوق في عجز اكتواري في ذلك الوقت.
    但是,在上一次审议120个月平均值的办法时,联委会未能达成一致,很大程度上是由于精算费用(最近的估计数为应计养恤金薪酬的0.63%)所致。 当时如采用该办法,将使养恤基金出现精算亏绌。
  • وتتألف مساهمة المعهد في الصندوق من اشتراكه المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، الذي يبلغ حاليا 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات من الأجر ذي الصلة الداخل في حساب المعاش التقاعدي، إضافة إلى حصته في أي مبالغ تدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    训研所对养恤基金的缴款包括按大会订立的比率缴付规定的款额(目前占适用应计养恤金薪酬的比率为参加人7.9%,参加组织15.8%),以及根据养恤基金条例第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • ويتمثل التزام الجامعة المالي تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للنسبة التي حددتها الجمعية العامة، التي تبلغ حاليا 7.9 في المائة بالنسبة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات على التوالي، من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق، إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    大学对养恤基金的缴款包括按大会订立的比率缴付规定的款额,目前占适用应计养恤金薪酬的比率为参加人7.9%,参加组织15.8%,以及根据养恤基金条例第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • وتتألف مساهمة المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي يبلغ حاليا، وعلى التوالي، 7.9 في المائة للمشترك و 15.8 في المائة للمنظمات من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق، إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    妇女署对养恤基金的缴款包括按大会订立的比率缴付的规定款额(目前参与人及其所属组织分别按适用的养恤金薪酬7.9%和15.8%缴款),以及根据养恤基金条例第26条为弥补任何精算短缺而应分摊的缴款。
  • وتتكون مساهمة المعهد في الصندوق من اشتراكه المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، الذي يبلغ حاليا 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات من الأجر ذي الصلة الداخل في حساب المعاش التقاعدي، إضافة إلى حصته في أي مبالغ تدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    训研所对养恤基金的缴款包括按大会订立的比率缴付规定的款额(目前占适用应计养恤金薪酬的比率为参加人7.9%,参加组织15.8%),以及根据养恤基金条例第26条支付其为弥补任何精算短缺而应分摊的款额。
  • وتتألف مساهمةُ المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرّر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة ونسبته في الوقت الحالي 7.9 في المائة من الأجر المنطبق الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة للمشترك و 15.8 في المائة منه بالنسبة للمنظمة، إضافة إلى حصة المنظمة في أية مبالغ تُدفع لسدّ أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    联合国向养恤基金缴纳的款项包括按大会确定的比率缴付的规定款额(目前参与人和联合国分别按适用的应计养恤金薪酬的7.9%和15.8%缴款),以及根据《养恤基金条例》第26条缴付弥补任何精算短绌的缴款份额。
  • يتمثل التزام المنظمة المالي تجاه الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة (الذي يبلغ حالياً 7.9 في المائة للمشتركين، و 15.8 في المائة للمنظمات الأعضاء) إضافة إلى حصتها في أي مبالغ تُدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظامين الأساسي والإداري ونظام تسوية المعاشات التقاعدية لصندوق المعاشات التقاعدية.
    本组织对养恤基金的金融义务包括按大会订立的比率缴付规定的款额(目前参与人为7.9%,成员组织为15.8%),以及缴付根据《养恤基金条例、细则和养恤金调整制度》第26条为弥补任何精算短缺而应分摊的缴款。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عجز اكتواري造句,用عجز اكتواري造句,用عجز اكتواري造句和عجز اكتواري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。