عباسي مدني造句
造句与例句
手机版
- ولاحظت أن الموكَّل يقر بأن عباسي مدني لم يعد يخضع لأي إجراء تقييدي، مؤكداً بذلك أن طلبه إلى اللجنة بات لاغياً.
缔约国指出,该代表承认Abbassi Madani再也没受到任何命令限制,并因此辩称他对委员会的请求现在失去了实际意义。 - وطعن المحامون الذين عيّنوا للدفاع عن عباسي مدني في صحة المحاكمة التي يواجهها أمام محكمة عسكرية، وفي قانونية التحقيقات التي يتولاها قاض عسكري تحت سلطة النيابة العامة.
被指定为Abbassi Madani, 辩护的律师在军事法庭质疑了起诉的理由以及军事法官在检察院授权下开展调查的合法性。 - وتماشياً مع هذا التشريع وعلى أساسه حوكم عباسي مدني وصدر عليه حكم من قِبل المحكمة العسكرية في البليدة التي يستند اختصاصها للمادة 25 من المرسوم المذكور أعلاه.
因此,根据这一立法,Abbassi Madani先生由卜利达军事法庭起诉和审判。 法庭的管辖权是依据上述命令的第二十五条。 - 8-2 وتلاحظ اللجنة أن عباسي مدني قد قبض عليه في عام 1991 وحوكم من قِبل محكمة عسكرية في عام 1992 بتهمة المساس بأمن الدولة وبحسن سير الاقتصاد الوطني.
2 委员会注意到Abbassi Madani于1991年被捕,于1992年以威胁国家安全和国家经济顺利运转而被军事法庭审判。 - وبعبارة أخرى، كانت مهمة اللجنة تتمثل، في رأيي، في التحقق من أن محاكمة عباسي مدني قد استوفت الضمانات الأساسية لإقامة العدل بإنصاف ونزاهة واستقلالية.
换言之,委员会的关切----如我所见----是确定Abbassi Madani先生的审判是否满足了平等、公正和独立司法的基本保证。 - ولما كانت مدة إقامة عباسي مدني الجبرية قد تجاوزت، في تاريخ هذا البلاغ، خمس سنوات بكثير فهي تشكل انتهاكاً لهذا القانون نفسه الذي تتذرع به الحكومة الجزائرية في محاولة لتبرير قرارها هذا.
在提交本来文时,Abbassi Madani的软禁早就超过了五年,这违反了阿尔及利亚政府用来证明其软禁合理的该法本身。 - 26- وقيل أيضا إن عباسي مدني وعلي بلحاج، وهما رئيس حزب معارض ونائبه على التوالي، قد حوكما وأدينا بسبب آرائهما واعتقاداتهما المتعلقة بالمسائل السياسية.
报案人还坚称,分别担任反对党的主席和副主席的Abassi Madani 和 Ali Benhadj由于其对政治问题的观点和信念而受到告发和判刑。 - 2-4 وادعى صاحب البلاغ أن عباسي مدني تعرض عدة مرات، أثناء اعتقاله في السجن العسكري للبليدة، لسوء المعاملة، لا سيما لمطالبته بمنحه وضع السجين السياسي وبمعاملته على قدم المساواة مع السجناء الآخرين.
4 提交人声称,在卜利达军事监狱拘押期间,特别是由于要求得到政治犯地位和相同于其他囚犯的待遇,Abbassi Madani受到各种虐待。 - وفي حالة السيد علي بلحاج أُيِّد الحكم بحكم أصدرته المحكمة العليا، بينما رفضت المحكمة العليا طلب السيد عباسي مدني إجراء مراجعة قضائية للحكم " .
在Ali Benhadj先生一案中,最高法院的裁定维持了原判。 Ali Benhadj先生提出的要求对判决进行司法审查的申请被最高法院驳回 " 。 - وفيما يتعلق بالادعاءات التي تفيد بأنه تم القبض على عباسي مدني وأنه أُدين لأسباب سياسية، تلاحظ اللجنة أنها لا تملك معلومات كافية تمكنها من الاستنتاج أن ثمة انتهاكاً للمادة 19 بخصوص إلقاء القبض على عباسي مدني وإدانته في عام 1991.
关于Abbassi Madani因政治原因被捕和指控的申诉,委员会称其没有足够资料认定1991年对他的逮捕和指控违反第十九条。 - وفيما يتعلق بالادعاءات التي تفيد بأنه تم القبض على عباسي مدني وأنه أُدين لأسباب سياسية، تلاحظ اللجنة أنها لا تملك معلومات كافية تمكنها من الاستنتاج أن ثمة انتهاكاً للمادة 19 بخصوص إلقاء القبض على عباسي مدني وإدانته في عام 1991.
关于Abbassi Madani因政治原因被捕和指控的申诉,委员会称其没有足够资料认定1991年对他的逮捕和指控违反第十九条。 - 3-5 وأسباب الإقامة الجبرية المفروضة على عباسي مدني هي نفسها الأسباب التي استدعت القبض عليه وإدانته من قبل المحكمة العسكرية، وهي بممارسته حقوقه السياسية بحرية وهي الحقوق المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد.
5 对Abbassi Madani实施软禁的理由与军事法院对他逮捕和判刑的理由一样,即自由行使《世界人权宣言》和《公约》所规定的政治权利。 - وأخذت اللجنة علماً أيضاً بطلب الدولة الطرف لاعتبار البلاغ لاغياً على أساس إقرار ممثل صاحب البلاغ بنفسه، الذي أعترف بأن عباسي مدني لم يعد يخضع لأي إجراء تقييدي، وطلب اعتبار البلاغ بلاغاً لا أساس لـه وبلاغاً غير مقبول.
委员会也注意到,缔约国根据该代表自己承认提交人再也不遭受任何命令限制而请求将该来文视为无实际意义,并请求将来文视为毫无根据和不可受理。 - واتخذ وزير الداخلية، في مرحلة ثانية، " إجراء " يرمي إلى فرض إقامة جبرية على عباسي مدني بعد أن وافق على إجراء مقابلة مع صحفي أجنبي وتوجيهه رسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة()، أعرب فيها عن استعداده للمساهمة في البحث عن حل سلمي للأزمة الجزائرية.
接着,在他接受了一名外国记者访问并写信给联合国秘书长, 表示愿意协助寻求和平解决阿尔及利亚危机之后,内务部长实施了一个 " 程序 " ,将他软禁在家。 - وتولت مصالح الأمن العسكري حراسة البناية التي يقيم فيها وذلك بمنع قيام أي شخص من زيارة عباسي مدني باستثناء أفراد أسرته المقربين. ولم يسمح لـه بالاتصال بمحام أو الطعن قضائياً في قرار الإقامة الجبرية المفروضة عليه، وهو القرار الذي لم يقدم لـه خطياً على الإطلاق.
他被剥夺了所有与外界联系的手段:宪兵日夜看守他的住处,防止任何人----除了他的直系亲属----探望他,不允许他接触律师或对软禁决定提出任何申诉。 从来没有向他提供书面软禁决定。
- 更多造句: 1 2
如何用عباسي مدني造句,用عباسي مدني造句,用عباسي مدني造句和عباسي مدني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
