عباسي造句
造句与例句
手机版
- والتفويض الذي يُدعى أن سليم عباسي منحه لرشيد مسلي لم تثبت صحته ولا ينبغي بالتالي أخذه بعين الاعتبار.
Salim Abbassi给Rachid Mesli的授权书不是原始文本,因此不能予以考虑。 - وبالتالي ترى اللجنة أن التوكيل الذي قدمه المحامي باسم ابن عباسي مدني كافٍ لأغراض تسجيل البلاغ().
委员会因此认为代表Abbassi Madani儿子的代理人所提交的授权书对于注册来文是足够的。 - 9- وحُبس عباسي مدني في عزلة تامة في السجن العسكري لمدينة بليدة، حيث يُدّعى أنه كان يعامل معاملة سيئة.
Abassi Madani被关押在卜利达军事监狱,与外界完全隔绝,据称他在狱中受到了虐待。 - 14- ولا يستند تحديد الإقامة الذي حكمت به السلطات على عباسي مدني إلى أي أساس قانوني في القانون المحلي الجزائري.
当局将Abassi Madani判处软禁的做法在阿尔及利亚的国内法中无法找到任何法律依据。 - ولم ترد الدولة الطرف على ادعاءات صاحب البلاغ باستثناء تأكيدها على أن عباسي مدني لم يعد محتجزاً ولم يعد يخضع لإجراء الإقامة الجبرية.
缔约国除了指出Abbassi Madani不再处于拘押或软禁外,没有答复提交人的指控。 - وتخلص اللجنة إلى أن محاكمة وإدانة عباسي مدني من قبل محكمة عسكرية تنطويان على وقوع انتهاك للمادة 14 من العهد " .
a委员会认为,提交人由一个军事法庭定罪显示违反了《公约》第十四条 " 。 - 3-2 ففيما يخص المزاعم المتعلقة بالمادتين 9 و19 من العهد، فقد ألقي القبض على عباسي مدني بشكل تعسفي لأسباب سياسية.
2 就《公约》第九条和第十九条的指控来说,逮捕Abbassi Madani是任意和有政治预谋的。 - بعد حدوث الانفجار، طلب عضو مجلس الشيوخ عباسي إلى السائق أن يتوجه إلى المستشفى (وكان يفكر في بادئ الأمر بمستشفى في إسلام أباد).
爆炸发生后,Abbasi参议员让司机把车开往医院(最初的想法是去伊斯兰堡的一所医院)。 - وفي تلك الفترة، بدأت مفاوضات سياسية في السجن بين وزير الدفاع الوطني آنذاك وزعماء الحزب الذي كان يرأسه عباسي مدني.
在他被拘留期间,当时的国防部长与Abassi Madani领导的政党领袖之间在该监狱进行了政治谈判。 - " محاكمة وإدانة عباسي مدني من قبل محكمة عسكرية تنطويان على انتهاك للمادة 14 من العهد " .
" 军事法庭审判Abbassi Madani是违反《公约》第十四条的行为 " 。 - 2-6 وحاولت السلطات في مرحلة أولى تقييد حرية تنقل عباسي مدني، معتبرة أن أي مظهر سلمي من مظاهر التأييد لـه هو بمثابة تهديد للنظام العام.
6 开始,当局试图限制Abbassi Madani的行动自由,认为任何支持他的和平示威都是对公共秩序的威胁。 - وفي وقت تقديم البلاغ، كان عباسي مدني لا يزال خاضعاً بصورة غير شرعية للإقامة الجبرية وممنوعاً من الاتصال بأي شخص آخر باستثناء بعض أفراد أسرته المقربين.
当提交来文时,Abbassi Madani依然处于非法的软禁中;除了其某些直系亲属,不能够与任何人交流。 - ويشير الفريق العامل، فيما يخص تحديد إقامة السيد عباسي مدني في منزله، إلى أنه يعتبر ذلك شكلا من أشكال الحرمان من الحرية، وفقا لمداولته 01.
关于对Abassi Madani先生实施的软禁,工作组认为,根据其第01号审议,这种软禁是一种剥夺自由的行为。 - 2-1 عباسي مدني هو أحد مؤسسي جبهة الإنقاذ الإسلامية() ورئيسها في تاريخ تقديم البلاغ.
1 Abbassi Madani是伊斯兰解救阵线( " 阵线 " )的创始人之一,在提交本来文时担任主席。 - وفي القضية قيد البحث، أفاد الممثل بأن عباسي مدني كان يخضع للإقامة الجبرية في تاريخ تقديم البلاغ الأولي، وأنه لم يكن بوسعه الاتصال إلا بأفراد عائلته المقربين.
在本案中,该代表指出,Abbassi Madani在提交首次来文之日处于软禁之中,他仅能够与直系亲属通信。 - ولاحظت أن الموكَّل يقر بأن عباسي مدني لم يعد يخضع لأي إجراء تقييدي، مؤكداً بذلك أن طلبه إلى اللجنة بات لاغياً.
缔约国指出,该代表承认Abbassi Madani再也没受到任何命令限制,并因此辩称他对委员会的请求现在失去了实际意义。 - وعلاوة على ذلك، قدم الممثل بعدئذ توكيلاً وقعه عباسي مدني، يخوله صراحة وبشكل لا لبس فيه تمثيله أمام اللجنة في القضية قيد النظر.
另外,该代表后来提供了一个由Abbassi Madani签署的授权书,明确和不容置疑地授权他在委员会的本案中代表他。 - فالدولة الطرف لم تذكر، في تعليقاتها على خطورة الاتهامات الموجهة للسيد عباسي مدني، الأسباب التي جعلت المحاكم المدنية المعتادة أو أشكالاً أخرى بديلة عن المحاكم المدنية غير ملائمة لمحاكمته.
在评论对Abbassi Madani指控的严重性时,它没有指出为什么变通形式的普通民事法庭不适宜审判他。 - لقد ذكر صاحب البلاغ أن قواعد الإنصاف الدنيا لم تُحترم وأن السيد عباسي قد أدين من قبل محكمة غير مختصة ومتحيزة بكل وضوح وغير منصفة.
提交人称,没有遵守最基本的公平保障,一个无管辖权、明显歧视和不公平的审判判决了Abbassi Madani先生。 - وللأستاذ عباسي - شفازي تاريخ طويل في التعاون مع الجامعة الوطنية الأسترالية في مجال البحوث، وهو الآن زميل في المعهد الأسترالي للبحوث الديموغرافية والاجتماعية في إطار برنامج زملاء المستقبل.
阿巴西-沙瓦兹教授与澳大利亚国立大学有长期协作研究的历史,现在是澳大利亚人口和社会研究所的未来研究员。
如何用عباسي造句,用عباسي造句,用عباسي造句和عباسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
