عبارات造句
造句与例句
手机版
- فينبغي ترجمة عبارات الاعتذار الحقيقي إلى أفعال.
真心道歉的文字应当转变为行动。 - وتفضلوا بقبول فائق عبارات الاحترام والتقدير.
顺致最崇高敬意。 - ومنذ لحظات قليلة، استمعنا إلى عبارات عن الخلاص.
刚才我们听到了关于救世的话。 - وأود أن أكرر عبارات الرئيس جون ف.
我愿重申约翰·肯尼迪总统的话。 - يمكنك تشغيل عبارات فقط.
你弹的是散乱的句子 - ـ اننا مدينون له بالولاء ـ عبارات جوّفاء
-我们应服从他的意志 -全是空话 - عبارات سيئة ، لا يجب أن تستخدمها
抓狂的声音 永远不要用这种声音说话 - اختتمت الدورة بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة. المرفق اﻷول
循例客套一番之后,会议闭幕。 - وتقبلوا عبارات فائق تقديري.
顺致最崇高的敬意。 - فكانت عبارات التأييد والحب التي تدفقت عليها غامرة.
源源不断的支持和热爱势不可挡。 - ويوجه عبارات الشكر على جميع الردود التي تلقاها.
他对所收悉的每份回复表示感谢。 - اي عبارات غير عباراتها سوف تستخدم ؟
说真的,海莉叶 你要她借谁的口叙述? - إنه بسبب أشخاص مثلك يستخدمون عبارات مثل هذه.
因为像你们这种人 都会用这样的措词 - فلك يا تيمور الشرقية أحر عبارات الترحيب من إريتريا!
东帝汶,厄立特里亚热烈欢迎你! - نرفع لكم سعادة السفير أحر عبارات الترحيب.
先生,我们十分热烈地对你表示欢迎。 - والمبادئ التوجيهية للمراقبين العسكريين تستعمل فيها عبارات مماثلة.
《军事观察员准则》有类似的规定。 - ويتضمن دستورنا عبارات قوية رافضة لعقوبة الإعدام.
我们的《宪法》以强烈措辞反对死刑。 - ونود أن نتناول ببضع عبارات جوهر التوصيات.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。 - واستمعنا إلى عبارات قوية، وعبارات مفعمة بالأمل.
我们听到了铿锵有力和充满希望的话。 - وثمة عبارات أخرى بدا أنها كتبت باللغة الروسية.
还有其他显然是以俄文书写的涂鸦。
如何用عبارات造句,用عبارات造句,用عبارات造句和عبارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
