查电话号码
登录 注册

طي الكتمان造句

造句与例句手机版
  • وقد ظلت هذه الحقيقة طي الكتمان ولكنها تظل جزءا من التاريخ العام للاتحاد السوفياتي السابق.
    由于此种生产是秘密进行的,这一真相从未透露,但它过去是、现在仍然是前苏联全部历史的一部分。
  • وقدمت المشورة في طي الكتمان إلى الموظفين بشأن قضايا مثل العمل في مجالس الإدارة، وشراء أسهم في شركات، والتعامل مع منظمات أخرى.
    向工作人员就担任董事会董事、购买公司股份和与其他组织合作等问题提供了保密咨询。
  • وعلى الرغم من إعادة نظر القضاء في القضية بقيت الأدلة السرية طي الكتمان ولم يتلق القضاة العسكريون المعلومات إلا من جانب واحد.
    虽然进行了司法审查,但是秘密证据仍然是可拒绝透露的资料,军事法官只接受片面资料。
  • ويجري كشف الحقائق التي ظلت طي الكتمان ولم يسمح بإنشائها لسنوات طويلة، ويتجلى اﻵن الطابع الحقيقي للوقائع التي طالها التزييف.
    多年来隐藏的秘密已被公开,过去的谎言已真相大白。 阿塞拜疆人民屡次受到种族灭绝罪行的摧残。
  • المفاوضات المتعلقة بمثل هذه اﻻتفاقات والتوقيع عليها ﻻحقا يمكن أن يظﻻ في طي الكتمان بناء على طلب الدولة أو طلب قلم المحكمة، الذي ينوب عن المحكمة.
    应该国请求或书记官处代表法院提出请求,可以对谈判及最终签署此类协定进行保密。
  • واعترض العديد على إبقاء المعلومات طي الكتمان لضمان حسن سير التحقيق، مشيرين إلى أن حالات الاختفاء القسري يجب ألا تكون أبداً قابلة للتبرير.
    若干与会者反对以妨碍调查为由拒绝提供信息,指出强迫失踪永远都不会是正当合理的行为。
  • فقد أدى الافتقار إلى الطبيبات والعاملات في المجال الصحي مثلا إلى بقاء المشاكل الصحية للنساء في طي الكتمان لم تنل حظها من الاهتمام.
    例如,女医生和女保健工作者供不应求,这意味着妇女的健康问题仍然没有得到关照和处理。
  • ويدفع ما يرتبط بالإيدز من وصمة عار وتمييز إلى بقاء هذا الوباء في طي الكتمان والحيلولة دون الحصول على خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
    羞辱和歧视艾滋病会使这一流行病转为地下,阻碍人们获取防止、治疗、护理和支助服务的机会。
  • 7- وسيظل هذا التقرير طي الكتمان إلى أن تقرر سلطات قيرغيزستان الإفصاح عنه، وفق ما تنص عليه المادة 16(2) في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    根据《禁止酷刑公约议定书》第16(2)条的规定,本报告在吉尔吉斯斯坦决定公布之前将一直保密。
  • وتلقى جميع الموظفين الذين طرحوا أسئلة عن الأنشطة الخارجية مشورة في طي الكتمان وأُبلغوا بأن القيام بتلك الأنشطة يتطلب إذنا من مدير الموارد البشرية.
    所有就外部活动提出问题的工作人员都得到保密咨询并通知他们,从事此类活动需要得到人力资源司长的许可。
  • يجوز للسلطات القضائية التي تقدم المعلومات أن تطلب ابقاء المعلومات طي الكتمان ، ولو مؤقتا ، أو أن تضع قيودا على استخدامها . "
    " 3. 提供信息的司法当局可要求对该信息保密,即使是暂时保密,或可对其使用加以限制。
  • وفي الوقت الحاضر، تظل هوية الدولة أو الدول صاحبة الاقتراح طي الكتمان ولا يمكن لأمين المظالم أن يكشف عن هذه المعلومات إلا بعد طلب موافقة الدولة أو الدول صاحبة الاقتراح والحصول عليها.
    目前,指认国身份是保密的,监察员只有在寻求并获得相关指认国同意之后才能披露这一信息。
  • ينتخب الناخبون نواب مجالس الشعب من مختلف المستويات، مباشرة بأيديهم، حسب إرادتهم الحرة، ويبقى مضمون الاقتراع طي الكتمان عند التصويت أو بعده، حتى لا يعرفه أحد.
    选民按照自由的意志用自己的手直接选举各级人民会议议员,投票时和投票后对任何人也都保密选民的投票内容。
  • 5-6 وتدعي صاحبة البلاغ أنه بعد نقل أخيها إلى طشقند، ظل مكان احتجازه طي الكتمان لمدة أسبوعين، وأن مكتب المدعي العام لم يفصح عن أي معلومات بخصوص مكان احتجازه.
    6 提交人申诉,她兄弟被转送塔什干以后,其拘留地被保密达两周之久,总检察官办公室不肯透露这方面资料。
  • وخلاصة القول إنه لو كانت هناك بالفعل دعوى جنائية جارية بمقتضى النظام الأساسي للمحكمة ضد طارق عزيز، فإنها قد أُبقيت طي الكتمان التام بالنسبة للمدعى عليه ومحاميه.
    总之,如果根据法庭的《规约》确实已对塔里克·阿齐兹提起刑事诉讼,有关的程序仍对被告和他的律师完全保密。
  • ومع ذلك، فهي تشعر بالقلق الشديد إزاء استمرار انتشار ممارسة اختطاف العرائس من الفتيات القاصرات على نطاق واسع، ومن أن الضحايا يبقين هذه الحالات طي الكتمان بسبب الوصم والضغط الاجتماعيين.
    但委员会深感关切的是,对未成年少女抢婚的做法仍然普遍存在,并且,由于社会成见和压力,受害者常常不报案。
  • وفي الواقع، ونظرا لأن الماس يبقى طي الكتمان إلى أن يجري تقيمه من قبل مقيّم الماس الحكومي المعيّن رسميا (من خلال عملية عطاء)، فإنه يظل في أمان صارم.
    事实上,在采集钻石的过程中,钻石一直处于严厉的警戒之下,直到官方指定的政府估价人(通过竞标)对钻石进行估价。
  • وقال ممثلان تحدثا نيابةً عن مجموعات من البلدان إن من المهم ضمان عدم إبقاء المعلومات ذات الصلة طي الكتمان وتقديم المعلومات على نحو فعال إلى جميع أصحاب المصلحة، خصوصاً المجموعات السكانية الأكثر قابليةَ للتضرر.
    两位国家集团发言代表指出,必须确保公开并有效地向所有利益攸关方(尤其是最弱势人群)提供相关信息。
  • ويبدو أن الأحكام المنشئة لبعض الإجراءات القائمة، إلى جانب النظم الداخلية التي وضعتها هيئات منشأة بموجب معاهدات، تسمح بإبقاء هوية مقدم الالتماس (مقدمي الالتماسات) طي الكتمان عن الدولة الطرف وغيرها من الجهات.
    确立了某些现行程序的条款,以及条约机构制定的《议事规则》似乎允许不将申诉人的身份透露给缔约国和其他各方。
  • وهذه الزيادة تبين ثقة الموظفين والإدارة الشديدة في المكتب والاعتراف بقدرته على العمل كجهاز مأمون موثوق به يقدم في طي الكتمان مشورة ممتازة بشأن الأخلاقيات.
    这一增长显示工作人员和管理人员对道德操守办公室有很强的信心,并承认其能够以安全、可靠和保密方式提供高质的道德操守咨询。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طي الكتمان造句,用طي الكتمان造句,用طي الكتمان造句和طي الكتمان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。