查电话号码
登录 注册

طمس造句

"طمس"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فهذه التشويهات هي تلفيق قبرصي يوناني محض يهدف إلى طمس المسألة وخلط الأبرياء مع المذنبين.
    此类歪曲之词纯粹是希族塞人的杜撰,旨在搅乱问题,混淆黑白。
  • وقد يفضي طمس تلك المعلومات في بعض الحالات إلى رد الدعاوى كلياً وإفشال الملاحقات الأخرى الشرعية.
    隐瞒情报有时可能导致撤销起诉,以及使本来合法的起诉受阻。
  • وهذا يعني أنَّ تدمير هذا الجزء بغية طمس الوسم، سيجعل استعمال السلاح متعذرا بصورة دائمة.
    这意味着为消除标识而销毁该零件的话会导致武器永久无法使用。
  • وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ليس هناك طمس للفرق بين الدورين الكﻻسيكيين للرقابة الداخلية والخارجية.
    有人还表示,内部监督和外部监督两种传统作用并没有混淆不清。
  • وقد أدت أزمة سياسية تحولت إلى نزاع عنيف إلى طمس الكثير من المكاسب المحققة خلال السنتين الماضيتين.
    一场导致暴力冲突的政治危机已大为逆转了过去两年取得的进展。
  • وسوف يزداد طمس معالم سلسلة القيادة لأن السلطات المدنية في الغالب تتولى القيادة على الأرض.
    指挥系统将变得越来越隐蔽,因为民政当局往往将在现场发挥主导作用。
  • فالثلج والجليد يتسببان عموما في خفوت الإشارات بدرجة أقل من الأمطار، إلا أن سقوط الثلج بكثافة قد يؤدي إلى طمس الإشارات.
    冰雪对信号的减弱程度通常不如雨,但大雪会使信号消失。
  • غير أن الشكلانية في هذه الثنائية تميل إلى طمس طابع العلاقات الديناميكية القائمة فيما يبدو.
    不过,这种二分法中的形式主义,往往模糊了可能存在的动态关系的性质。
  • طمس ما يميّز المنظمات الإنسانية التي لا تسعى إلى تحقيق ربح عن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة من أجل تحقيق أرباح مالية.
    模糊非营利性人道主义组织和营利性私营军保公司之间的界限。
  • ونتيجة لهذا فإن جعل الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 1 أقل تحديداً سوف يؤدي إلى طمس ذلك الفارق.
    因此,使第1款(b)项不那么具有规定性会起到模糊这种区别的作用。
  • فنحن في عالم متقدم تكنولوجيا بحيث لم تعد محاولات طمس الحقائق تنطلي على الرأي العام العالمي.
    我们生活在一个技术发达的世界上;这就是任何混淆事实的企图都无法得逞的原因。
  • ويتمثل أحد هذه التحديات في مخاطر طمس الخط الفاصل بين حفظ السلام وإنفاذه، وبين إنفاذ السلام والحرب.
    一个危险是模糊维持和平和执行和平之间的界限以及执行和平与战争之间的界限。
  • وقد طمس الممثل الفلسطيني الحقائق مرة أخرى بمحاولته الهادفة إلى تصوير اثنين من الإرهابيين القتلة بصورة المارّة الأبرياء.
    巴勒斯坦代表再次混淆了事实,蓄意把两名恐怖分子凶犯说成是无辜的旁观者。
  • إخفاء أو طمس الطبيعة الحقيقية لموارد مالية أو ممتلكات أخرى أو مصدرها أو موقعها أو مكانها أو حركتها أو ملكيتها؛
    隐瞒或掩盖资金或其他财产的真实性质、来源、地点、处置、调动或所有权;
  • وإن طمس الخطوط الفاصلة بين الأسلحة التقليدية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية سيقلص الحد الذي يُمنع عنده استعمال الأسلحة النووية.
    如果使常规武器和非战略性核武器的界线模糊,则会降低防止使用核武器门槛。
  • أضف إلى ذلك أن فرض الرسوم المدرسية في التعليم الابتدائي قد طمس الحدَّ الفاصل بين التعليم العام والتعليم الخاص.
    此外,公立小学一旦收费人们就难以看出公立学校和私立学校到底有什么不同。
  • كذلك، نحا الزواج المختلط والتعايش من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية على مدى السنين، إلى طمس التمييز بين الجماعتين.
    再者,由于通婚和经济和社会领域中的共处,多年来两个群体之间的差异趋于模糊。
  • فما تلك الادعاءات إلى محض افتراء يهدف الجانب القبرصي التركي من ورائه إلى طمس معالم القضية بما يخدم مصالحه.
    此类说法都不过纯粹是希族塞人的捏造,旨在混淆问题,以利于希族塞人一方。
  • وقد طمس مشروع القرار التمييز بين عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وعمليات القتل العادية، ولهذا السبب فإن وفده سيمتنع عن التصويت.
    该决议草案混淆了法外处决和普通杀戮的区别,因此埃及代表团将投弃权票。
  • الاستعمالات المختلفة للمساعدة الإنسانية تؤدي إلى طمس الفرق بين المساعدة الإنسانية والمساعدة الإنمائية الرسمية.
    人道主义援助的运用方法有各种各样,因此模糊了人道主义援助同官方发展援助之间的区别。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طمس造句,用طمس造句,用طمس造句和طمس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。