查电话号码
登录 注册

طريقة التنفيذ الوطني造句

"طريقة التنفيذ الوطني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويرى المجلس أن مشاركة المكاتب الإقليمية في عملية متابعة طريقة التنفيذ الوطني تمثِّل تطوراً هاما سيعزز الضوابط ويحسِّن الشراكة مع الشركاء المنفِّذين لتعزيز قدراتهم.
    审计委员会认为,让区域局参与国家执行模式后续进程是一个重大发展,有助于加强控制并改善与执行伙伴在加强能力方面的伙伴合作关系。
  • وذكر البرنامج الإنمائي أن نتائج مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني وقضايا تلك المراجعة ما زالت بنداً هاما من بنود جدول أعمال جميع اجتماعات الاستعراض المالي التي تعقدها المكاتب الإقليمية مع مكتب الشؤون الإدارية.
    开发署表示,国家执行模式审计流程的结果和审计问题仍是区域局与管理局召开的所有财务审查会议的一个重要议程项目。
  • توافق المنظمات الأعضاء في المجلس على هذه التوصية، ولكنها تشير إلى أن العديد من المشاريع يستهدف بالفعل تعزيز قدرة الحكومات المتلقية بسبل تيسر استخدام طريقة التنفيذ الوطني في المشاريع المقبلة.
    虽然行政首长协调会成员接受这项建议,但他们指出,许多项目已经通过促进在今后的项目中使用国家执行模式,以加强受援国政府的能力为目标。
  • ويجري سنويا في البرنامج الإنمائي وفقا للسياسة المتبعة حاليا مراجعة ما يقرب من 000 1 مشروع تستخدم فيها طريقة التنفيذ الوطني (يشارك فيها أكثر من 130 من البلدان المستفيدة من البرامج ويقدر مجموع مصروفاتها بمبلغ 1.9 بليون دولار).
    在开发署,每年按照现行政策对将近1 000个国家执行项目(涉及130多个方案国家,估计总费用为19亿美元)进行审计。
  • أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس عن عدد من حالات الغش والغش المفترض، بما في ذلك حالة واحدة تنطوي على ما اشتبه في أنها مخالفات لإجراءات الشراء من خلال طريقة التنفيذ الوطني تتعلق بأربعة مشاريع في بلد واحد في أمريكا اللاتينية.
    开发署向审计委员会报告了若干欺诈和推定欺诈案件,包括1个拉丁美洲国家4个项目国家执行模式采购程序中设想违规的现象。
  • واستخدمت عدة صناديق وبرامج تابعة للأمم المتحدة، مثل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومفوضية شؤون اللاجئين، طريقة التنفيذ الوطني ونتيجة لذلك تكبّد الشركاء المنفذون والبلدان المستفيدة، نفقات برنامجية وفقا للبرامج القطرية.
    联合国的几项基金和方案机构,例如开发署、人口基金和难民署,利用了国家执行开支的模式,因此,根据国家方案,执行伙伴和受援国产生了方案开支。
  • وأشار إلى أن اليونيدو قد وافقت أيضا على اتباع طريقة التنفيذ الوطني في البلدان التجريبـية، ولا سيما باعتماد النهج المنسق في التحويلات النقدية حسبما تطلبه البلدان وتسمح به طبيعة التمويل المقدّم من الجهات المانحة.
    工发组织还同意在试点国家采用国家执行方式,具体方法是采用现金转移统一方法,因为各国可能要求如此做,捐助者供资的性质可能也允许如此做。
  • وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن تنظر المكاتب الإقليمية للبرنامج الإنمائي في نتائج عملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني وتعمل مع الشركاء المنفِّذين على معالجة أوجه الضعف المحددة في عملية مراجعة حسابات تلك الطريقة.
    开发署同意审计委员会的建议,即开发署区域局应考虑国家执行模式审计流程的结果,并会同执行伙伴解决在国家执行模式审计流程中发现的薄弱之处。
  • وطلب المجلس في المقرر ذاته أن يحاط علما بالإجراءات المتخذة لتخفيف المخاطر المتصلة بعمليات تسيير العمل وتكنولوجيا المعلومات وأهاب بالصندوق أن يواصل تعزيز طريقة التنفيذ الوطني بمعالجة المخاطر ومواطن الضعف التشغيلية المحددة في تقارير مراجعة الحسابات.
    在同一决定中,执行局请求通报为减轻业务流程和信息技术相关风险而采取的行动,吁请人口基金进一步加强国家执行方式,解决审计报告中查明的业务风险和弱点。
  • وفي الفقرة 70، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن تنظر المكاتب الإقليمية للبرنامج الإنمائي في نتائج عملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني وتعمل مع الشركاء المنفِّذين على معالجة أوجه الضعف المحددة في عملية مراجعة حسابات تلك الطريقة.
    在第70段,开发署同意审计委员会的建议,即开发署区域局应考虑国家执行模式审计流程的结果,并会同执行伙伴解决在国家执行模式审计流程中发现的薄弱之处。
  • في الفقرة 70، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن تنظر المكاتب الإقليمية للبرنامج الإنمائي في نتائج عملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني وتعمل مع الشركاء المنفِّذين على معالجة أوجه الضعف المحددة في عملية مراجعة حسابات تلك الطريقة.
    在第70段中,开发署表示同意审计委员会的建议,即开发署区域局应考虑国家执行模式审计流程的结果,并会同执行伙伴解决在国家执行模式审计流程中发现的薄弱之处。
  • يهيب بالبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان زيادة تعزيز طريقة التنفيذ الوطني بمعالجة مخاطر التشغيل ونقاط الضعف المتصلة به المحددة في تقارير مراجعة الحسابات، مع إيلاء الاهتمام على وجه الخصوص لبناء القدرات، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إبلاغ المجلس التنفيذي بتنفيذ الإجراءات المقترحة؛
    吁请开发署和人口基金进一步加强国家执行模式,解决审计报告中指明的业务风险和弱点,对能力建设予以特别关注;请开发署和人口基金向执行局通报建议采取行动的实施情况;
  • سبق للمجلس أن أوصى بأن تنظر المكاتب الإقليمية للبرنامج الإنمائي في نتائج عملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني وأن تعمل مع الشركاء المنفذين على معالجة أي نقاط ضعف تحدَّد مع التركيز بوجه خاص على الشركاء المنفذين الذين تتكرر التقارير المعدلة لمراجعة حساباتهم.
    审计委员会曾建议,开发署各区域局应考虑国家执行方式审计进程的结果,与实施伙伴执行伙伴一道弥补任何薄弱环节,特别是与反侧重于重复出现非无保留意见的实施伙伴执行伙伴一道,处理发现的任何薄弱环节。
  • ولاحظ المجلس وجود اختلافات في تطبيق طريقة التنفيذ الوطني بين الكيانات إذ تطبق الكيانات قواعد وإجراءات مختلفة في إدارة عملية مراجعة الحسابات المتعلقة بالتنفيذ الوطني، بما في ذلك مبلغ النفقات الخاضع لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني من جانب مراجعي حسابات من طرف ثالث والخطوط الزمنية لتلقي تقارير مراجعي الحسابات المتعلقة بالتنفيذ الوطني.
    委员会注意到各实体之间在运用国家执行开支模式的方式上有所不同,各实体实行不同的规则和程序来管理国家执行开支审计程序,包括须经第三方审计员进行国家执行开支审计的开支,以及收到国家执行开支审计报告的时限。
  • (ط) تقييم المخاطر المحيطة بتنفيذ طريقة التنفيذ الوطني لمعرفة السبب في فشل إجراءات الضمان، بخلاف مراجعة الحسابات، في اكتشاف المخالفات التي يشتبه في أنها تشوب إجراءات الشراء، وتحسين الضوابط، ومواصلة العمل مع الحكومات الشريكة للتحقق من مزيد من الوقائع المتعلقة بهذه المسألة، من أجل تحديد الخسارة الفعلية التي تكبدتها المشاريع والوقوف على إمكانيات استرداد مبالغ الخسائر من الأفراد المعنيين.
    (i) 评估执行国家执行模式采购所涉风险,查明审计以外的保证程序无法监测可疑违规采购程序的原因并改进控制;继续与伙伴国政府一道掌握更多事实,以确定项目蒙受的实际损失,并确定对有关人员进行追偿的可能性。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طريقة التنفيذ الوطني造句,用طريقة التنفيذ الوطني造句,用طريقة التنفيذ الوطني造句和طريقة التنفيذ الوطني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。