查电话号码
登录 注册

طرق بديلة造句

"طرق بديلة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي أثناء ذلك الوقت، تبحث تركمانستان بنشاط عن طرق بديلة للخروج إلى السوق الدولي لنقل الطاقة.
    在此同时,土库曼斯坦还积极寻找其他运送能源进入国际市场的途径。
  • وقد تدفع هذه الظروف الخاصة مرة أخرى الدول المعنية إلى اتباع طرق بديلة لتحقيق التقدم.
    这一具体情况可能再次促使关心这些问题的国家采取其他方式实现进展。
  • وإلى جانب القضاء على هذا الإنتاج، لا بد للمجتمع الدولي من الالتزام بإيجاد طرق بديلة لكسب الرزق، تتوفر لها مقومات البقاء.
    除了取缔之外,国际社会需要致力于发展可持续的替代生计。
  • وينبغي توفير طرق بديلة لنشر هذه المعلومات في البلدان التي ﻻ تزال فرص وصولها الى شبكة انترنيت محدودة.
    在仍无法充分利用互联网络的国家,应提供传递此类信息的替代方法。
  • وتُبذل جهود الآن لإبلاغ السكان عن أخطار الإجهاض غير المشروع وتقديم المعلومات عن طرق بديلة للتصدي للحمل غير المرغوب فيه.
    正在努力让民众了解非法堕胎的危险,宣传处理意外怀孕的其他方法。
  • وقد قطع المقاول خطوات كبيرة في عنصر المعالجة الميتالورجية ويركز الآن على إيجاد طرق بديلة ونواتج ثانوية ذات قيمة مضافة.
    承包者在冶炼工艺部分进展显着,现正专注于其他途径和增值副产品。
  • وقد تؤدي هذه الاستثمارات أيضا إلى إيجاد طرق بديلة لشحن السلع غير المشروعة وتقليل الاعتماد على الموانئ الإقليمية نسبيا.
    这也可能为非法货物运输提供了备选路线,相对减少对区域港口的依赖。
  • وبذلت البعثة جهودا لتحديد طرق بديلة للوفاء بولاياتها وبرامجها بشكل أنجع وأكثر توفيرا للتكاليف.
    特派团作出努力,查明以更有效和更具经济效益的方式实施其任务和方案的备选途径。
  • وقد رافقتها ثلاث مركبات تابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي، وصلت إلى البوابة 1 عبر طرق بديلة في صربيا ذاتها.
    车队由欧盟驻科法治团三部车辆护送,经塞尔维亚境内绕行道路抵达1号门。
  • ولكن التزام هؤلاء الموردين تجاه الخط المقترح لم يؤمّن بعد، وثمة طرق بديلة يمكنهم استعمالها لتصدير إنتاجهم.
    不过,它们尚未保证对拟建的管线作出承诺,而且它们还可利用替代管路出口产品。
  • وفي ضوء عبء البحث الملقى على عاتق المقررين الخاصين، أشار إلى أن من المهم التماس طرق بديلة لمؤازرتهم في عملهم.
    鉴于特别报告员的研究负担过重,当务之急是找到支持他们工作的其他办法。
  • نسلم بضرورة إيجاد طرق بديلة للطرق الدبلوماسية لتبسيط البت في الطلبات في مجال التعاون القضائي بين الدول الأطراف.
    确认有必要找到可替代外交途径的方法,以简化缔约国之间处理司法合作请求的办法。
  • وقد أدت قلة فرص الوصول إلى العدالة مقرونة بالقصور في تنفيذ القوانين إلى مناخ يشجع على اللجوء إلى طرق بديلة للوصول إلى العدالة وحل النزاعات.
    状告无门而又司法不力,造成了一种喜用司法之外的解决途径的环境。
  • وبالرغم من الحظر الذي تفرضه الأمم المتحدة، ما برحت الأسلحة تصل إلى يونيتا عبر طرق بديلة مختلفة يستخدمها هذا الأخير بصفة غير شرعية.
    尽管联合国实施禁运,武器继续通过安盟非法使用的各种其他路线到达其手。
  • ودعا السيد غيسة أعضاء الفريق العامل إلى التفكير في طرق بديلة لعقوبة الإعدام بالنسبة إلى الدول التي تود إلغاءها.
    吉塞先生呼吁工作组成员探讨替代死刑的处罚办法,以供那些想废除死刑的国家采用。
  • وتجري حالياً دراسة كيفية تحسين كفاءة توليد الطاقة الكهربائية من الزيت الصخري وامكانية التوصل الى طرق بديلة أقل كثافة من حيث الكربون.
    目前正在进行研究以探索提高油母页岩发电效率的方法和碳集约程度较低的方法。
  • ويتعين الحجز للسفر في طرق بديلة أطول وأعلى تكلفة عبر بلدان ثالثة بسبب عدم وجود رحلات جوية مباشرة من هافانا إلى نيويورك.
    由于哈瓦那与纽约之间没有直航,必须取道第三国,造成旅途时间长、机票价格高。
  • وإقامة بعض الظروف اللازمة لتقديم المساعدة في هذا الصدد قد يساعد الحكومة على أن تفكر في طرق بديلة وخلاقة لمعالجة الحالة.
    在这一方面规定一些援助条件可能有助于政府考虑解决这个问题的替代性和创造性方法。
  • (ج) تحصل على ضمان بأن يجري بجدية البحث عن منتجات أو طرق بديلة لهذه الاستخدامات وخاصة من خلال خطط عمل.
    (c)确保替代产品或这些用途的替代办法是经过认真挑选的,特别是依据行动计划挑选的。
  • وينبغي إجراء الحجز باستخدام طرق بديلة أطول وأعلى كلفة، تمرّ عبر بلدان ثالثة لعدم توفر رحلات جوية مباشرة من كوبا إلى نيويورك.
    由于缺少从古巴直飞纽约的航班,因此需要绕行时间更长、价格更高的经过第三国的路线。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طرق بديلة造句,用طرق بديلة造句,用طرق بديلة造句和طرق بديلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。