طرف متعاقد造句
造句与例句
手机版
- 22- و الجمهورية السلوفاكية طرف متعاقد في اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بسياسة العمالة (رقم
斯洛伐克共和国是国际劳工组织就业政策公约(第122号)的缔约国。 - ويضمن كل طرف متعاقد أن يكون لمحاكمه الاختصاص الضروري للبت في هذه المطالبات بالتعويض.
每一缔约国必须确保其法院在其法律下具备受理此类索赔要求的必要管辖权。 - (ج) مساعدة أية جهة كانت أو تشجيعها أو تحريضها على القيام بأي نشاط محظور على طرف متعاقد سام بموجب البروتوكول.
协助、鼓励或诱使任何人从事本议定书禁止缔约方开展的活动。 - وإذا قرر طرف متعاقد أن يلغي الترخيص، يصبح القرار نافذاً بعد ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ الإلغاء.
如缔约方决定吊销授权,决定应从吊销之日起三(3)个月后生效。 - ويبذل كل طرف متعاقد سام كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
每一缔约方应尽一切努力就集束弹药受害者的情况收集可靠的相关数据。 - 1- يحق لكل طرف متعاقد سام، في إطار وفائه بالتزاماته بموجب هذا البروتوكول، أن يلتمس المساعدة ويتلقاها.
在履行其在本议定书下承担的义务时,每一缔约方有权寻求并得到援助。 - ومما سبق، يمكن استخﻻص أن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية طرف متعاقد في اتفاقية رامسار.
根据上述情况,可以得出结论,南斯拉夫联盟共和国是《拉姆萨尔公约》的缔约国。 - 3- يقوم كل طرف متعاقد سام، كما هو منصوص في المادة 11، بتقديم تقرير عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه المادة.
每一缔约方应按照第11条的规定,报告其为执行本条而采取的措施。 - عدد الأطراف التي اتخذت تدابير لتقديم المساعدة التقنية بموجب المادة 12 من الاتفاقية إلى طرف متعاقد آخر،
区域 已依照《公约》第12条采取措施向其他缔约方提供技术援助的缔约方数目 - ويقضي الحكم الثاني بأنَّ اتفاقية الشفافية تُعتبر عرضاً أحادي الجانب من طرف متعاقد حسبما هو مبيَّنٌ في الفقرة 24 أعلاه.
第二个条款指出透明度公约相当于上文第24段所述的缔约方单方面提议。 - هناك شاحنة تقوم بنقل نفايات خطرة مستوردة من أراضي أحد الأطراف المتعاقدة إلى طرف متعاقد آخر.
要提及的是,第5条规定的赔偿责任是无限额的,不同于第4条规定的严格赔偿责任。 - وفي الحالات الأخرى التي يكون فيها الاختصاص لمحاكم أكثر من طرف متعاقد واحد، ينبغي تسوية الحالة بالتراضي بين الأطراف.
如果一个以上的缔约国的法院均有管辖权,案件应该由所涉缔约方共同协议解决。 - وكما سبقت الإشارة، فإن بإمكان أي طرف متعاقد سام الاعتراض على أي تحفظ لم تنص عليه المعاهدة بناء على أي أساس كان.
正如业已指出的那样,缔约方可以任何理由反对条约没有做出规定的保留。 - 2- يتعهد كل طرف متعاقد سامٍ يكون في وضع يتيح لـه تقديم المساعدة التقنية وغيرها من المساعدة إذا ما طُلب إليه، أن يقوم بذلك.
有能力这样做的每一缔约方承诺在收到请求时提供技术援助及其他援助。 - ولكل طرف متعاقد سامٍ أن يقدم خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة من ميادين تطبيق البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية يتقرر إدراجه ضمن اختصاص الفريق.
每一缔约国可就每一本公约所附议定书适用领域提名一位专家,供列入人才库。 - وتقتضي الإجراءات المطلوبة من كل طرف متعاقد أن يجري في عام 2009 تقييما للآثار التي ستترتب على أي مقترح من مقترحات الصيد في قاع البحار.
评估程序要求每个缔约方评估2009年所有拟议底鱼捕捞活动的影响。 - ومن الواضح أن التحفظ غير الصحيح لا يفي بهذه الشروط المجتمعة بغض النظر عن قبوله من جانب طرف متعاقد واحد أو من عدة أطراف متعاقدة.
无效保留即使为一个或一个以上缔约方接受,显然也不能同时满足这些条件。 - " 1- يجوز لأيِّ طرف متعاقد أن ينسحب من هذه الاتفاقية في أيِّ وقت بموجب إشعار مكتوب يوجَّه إلى الوديع.
" 1. 缔约方可通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约。 - ففي حالة العقد، عندما يفي طرف متعاقد بالتزامه المتعلق بالدفع وفقاً للفترة الزمنية المنصوص عليها في العقد، ﻻ يكون هذا الدفع ديناً.
就合同而言,当合同一方按照合同规定的时限履行了付款义务时,这笔付款就不是债务。 - وفي أغلب الحالات، ترمي هذه الأساليب إلى الحد من الالتزامات التي تفرضها المعاهدة مبدئيا على طرف متعاقد أو أكثر.
88. 在大多数情况下,这些程序旨在代表一个或多个缔约国对条约原则上施加的义务作出限制。
如何用طرف متعاقد造句,用طرف متعاقد造句,用طرف متعاقد造句和طرف متعاقد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
