طبقة مياه جوفية造句
造句与例句
手机版
- وتقوم، بناء على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
含水层国应根据它们中任何一国的请求,就跨界含水层或含水层系统的管理进行协商。 - (د) ولا تستخدم طبقة مياه جوفية مغذية أو شبكة طبقات مياه جوفية مغذية عابرة للحدود استخداماً يحول دون استمرار عملها على نحو فعّال.
对于有补给跨界含水层或含水层系统的利用不应达到妨碍其持续发挥有效作用的程度。 - (د) ولا تستخدم طبقة مياه جوفية مغذاة أو شبكة طبقات مياه جوفية مغذاة عابرة للحدود استخداماً يحول دون استمرار عملها على نحو فعال.
含水层国对于有补给跨界含水层或含水层系统的利用程度不应妨碍其持续发挥有效作用。 - وعلى سبيل المثال، إذا كانت طبقة المياه الجوفية ألف تقع كليا داخل دولة ما، فإنها طبقة مياه جوفية داخلية ولا تخضع للأنظمة الدولية.
例如,如果含水层A完全位于一国境内,那么,这就是一个国内含水层,不受国际条例管辖。 - (و) يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية المغذاة " طبقة مياه جوفية تتلقى كمية لا يُستهان بها من التغذية المائية المعاصرة؛
" 有补给含水层 " 系指得到同期相当补给水量的含水层; - غير أنه، في حالة طبقات المياه الجوفية، من الضروري قطعاً تنظيم تلك الأنشطة لإدارة طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية إدارة سليمة.
但是,在含水层的情形下,绝对有必要规范这类活动,以便适当管理含水层或含水层系统。 - ومن الممكن التحقق مما إذا كانت طبقة مياه جوفية معينة قد حصلت على تغذية مائية خلال فترة الخمسين سنة الأخيرة تقريباً وذلك باستخدام أساليب تتبّع الآثار الإشعاعية.
可以用放射性示踪剂来确定在过去50年左右的时间里某一含水层是否获取了补给水。 - وقد سُجلت إحدى وخمسون طبقة مياه جوفية عابرة للحدود في جنوب شرق أوروبا في إطار تقييم الموارد المائية العابرة للحدود عام 2007 الذي أجرته اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
欧洲经济委员会2007年进行的跨界水资源评估登记了东南欧的51个跨界含水层。 - (د) ولا تستخدم طبقة مياه جوفية مغذاة أو شبكة طبقات مياه جوفية مغذاة عابرة للحدود استخداما يحول دون استمرار عملها على نحو فعال.
(d) 含水层国对于有补给跨界含水层或含水层系统的利用程度不应妨碍其持续保持有效功能。 - (ه) يُقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية التي تغذّى " طبقة مياه جوفية تتلقى كمية لا يُستهان بها من التغذية المائية المعاصرة؛
" 有补给含水层 " 是指在当代获取相当补给水量的含水层; - ونظرا إلى عدم التيقن من طبيعة ونطاق طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وقابلية تعرضها للتلوث، تتبع دول طبقة المياه الجوفية نهجا تحوطيا.
鉴于跨界含水层或含水层系统的性质和范围不定且易受污染,含水层国应采取审慎态度。 - ومسألة اعتبار الدولة القائمة بالإدارة دولة طبقة مياه جوفية تقرر حالة بحالة مع مراعاة مصلحة السكان المنتفعين من طبقة المياه الجوفية تلك.
一管理国是否应被视为含水层国,必须按个别情况,考虑到使用这种含水层的人口的利益,予以决定。 - ومن الممكن التحقق مما إذا كانت طبقة مياه جوفية معينة قد حصلت على تغذية مائية خلال فترة الخمسين سنة الأخيرة تقريباً باستخدام أساليب تتبّع الآثار الإشعاعية.
使用放射性示踪剂确定某一特定含水层是否大约在近50年来已接受补给水量,是办得到的。 - (و) يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية المغذاة " طبقة مياه جوفية تتلقى كمية لا يستهان بها من التغذية المائية المعاصرة؛
(f) " 有补给含水层 " 系指得到同期相当补给水量的含水层; - ويشدد معظم خبراء المياه الجوفية (من العلماء والقائمين بالإدارة) على أهمية الرصد كأمر لا غنى عنه من أجل الإدارة السليمة لأية طبقة مياه جوفية عابرة للحدود.
多数地下水专家(科学家和管理人员)强调:对妥善管理跨界含水层而言,监测是必不可少的。 - ونظرا إلى عدم التيقن من طبيعة ونطاق طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وقابلية تعرضها للتلوث، تتبع دول طبقة المياه الجوفية نهجا تحوطيا.
鉴于跨界含水层或含水层系统的性质和范围不定且易受污染,含水层国应采取审慎态度。 - وهو يركز حاليا على التزامات الدول التي توجد فيها طبقة مياه جوفية تجاه الدول الأخرى التي توجد فيها طبقة مياه جوفية ولكنه سيتناول القضايا ذات الصلة بعد ذلك.
目前,工作组正把重点放在含水层国家对其他含水层国家的义务上,但随后会讨论相关问题。 - وهو يركز حاليا على التزامات الدول التي توجد فيها طبقة مياه جوفية تجاه الدول الأخرى التي توجد فيها طبقة مياه جوفية ولكنه سيتناول القضايا ذات الصلة بعد ذلك.
目前,工作组正把重点放在含水层国家对其他含水层国家的义务上,但随后会讨论相关问题。 - فكل طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية تختلف عن غيرها من حيث الجانبين العلمي والاجتماعي، ولا يوجد حلٌّ وحيد للاشتراك الصحيح في المورد.
每个跨界含水层或含水层系统在科学和社会方面都不相同,并且没有一个正确共享资源的解决办法。 - (هـ) يُقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية التي تغذّى " طبقة مياه جوفية تتلقى كمية لا يُستهان بها من التغذية المائية المعاصرة؛
(e) " 有补给含水层 " 是指在当代获取相当补给水量的含水层;
如何用طبقة مياه جوفية造句,用طبقة مياه جوفية造句,用طبقة مياه جوفية造句和طبقة مياه جوفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
