查电话号码
登录 注册

طاقة نظيفة造句

造句与例句手机版
  • (أ) تحليل الدواعي التي تشجع دوائر الأعمال على الاستثمار في إنشاء بنية تحتية لإنتاج طاقة نظيفة وأكثر فعالية وفي تسويق التكنولوجيا.
    分析清洁和能源效率较高的基础设施发展与技术商业化方面投资的商业个案。
  • وإن من شأن ذلك أن يساعد على تعزيز استخدام مصادر طاقة نظيفة من هذا القبيل، وكذلك على تعزيز التعاون فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية.
    这将有助于推动这类清洁能源的使用,并促进拉丁美洲国家之间的合作。
  • تتجاوز المسألة المعقدة المتمثلة في الحصول على طاقة نظيفة وحماية البيئة مجال الصناعة وتتطلب عملا منسقا.
    获得清洁能源的同时注意环保是复杂的问题,超出了工业范围,必须采取协调一致的行动。
  • كما أنها تقوم بتوليد طاقة نظيفة من الطاقة الكهرمائية والرياح ومصادر الحرارة الجوفية تحقيقاً لنموها بل ولتلبية احتياجات جيرانها.
    该国正对本国的经济增长、甚至为邻国的需要而从水利、风力和地热来开发清洁能源。
  • وأضاف أنَّ البلد بدأ باستغلال طاقته الشمسية وإمكاناته من الكتلة الحيوية بغية إنتاج طاقة نظيفة للاستخدام الداخلي والتصدير الخارجي على حدّ سواء.
    塞拉利昂已在开发其太阳能和生物质潜能,以生产洁净能源,供国内使用和出口。
  • الطاقة النووية طاقة نظيفة ورخيصة وهبة من السماء من أنسب البدائل لخفض التلوث الناتج عن الوقود الأحفوري.
    核能是清洁的、廉价的,是上天施予的礼物,是减少使用化石燃料所产生污染的最合适替代品。
  • (ج) استكشاف الطاقة الحرارية الأرضية الذي يهدف إلى اكتشاف طاقة نظيفة وسليمة بيئيا في البلدان النامية لتقليل الاعتماد على النفط الذي يتعين، في حالات كثيرة، استيراده ويسبب تدهور البيئة؛
    勘探发展中国家对环境无害的地热能源,以减少对必须进口并造成环境退化的石油的依赖;
  • `3 ' استكشاف الطاقة الحرارية الأرضية بهدف اكتشاف طاقة نظيفة وسليمة بيئيا في البلدان النامية لتقليل الاعتماد على النفط الذي يتعين، في حالات كثيرة، استيراده والذي يتسبب في تدهور البيئة؛
    ㈢ 勘探发展中国家对环境无害的地热能源,以减少对必须进口并造成环境退化的石油的依赖;
  • وتم الدخول في التزامات هامة استنادا إلى قضايا جدول أعمال القرن 21 مثل الحصول على مياه نقية ومرافق صحية سليمة وخدمات طاقة نظيفة وحديثة.
    根据《21世纪议程》提到的问题,如获得安全用水、适当环境卫生和清洁、现代能源服务等,作出了重要承诺。
  • 31 -ويهدف المشروع إلى مكافحة الفقر على صعيد المجتمعات المحلية باستخدام التكنولوجيا الجديدة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إيجاد طاقة نظيفة بديلة ومياه نظيفة وإنعاش المجتمعات المحلية.
    该项目旨在通过使用新的以及信息和通信技术来取得替代清洁能源和水源并实现社区振兴而消除社区贫穷。
  • ولقد طرحنا حوافز لاستخدام مصادر طاقة نظيفة أخرى مثل الطاقة الشمسية والطاقة الريحية التي ما زال تطويرها ضئيلا رغم الإمكانيات المحتملة الكبيرة.
    我们实施了奖励措施,鼓励使用太阳能和风能等其他清洁能源,但尽管这些清洁能源潜力巨大,其开发程度仍然很低。
  • والسياسات الفعالة التي ستؤدي إلى إنتاج طاقة أنظف، وتوزيعها واستهلاكها، هي السياسات التي ترمي إلى تخفيض الطلب على الطاقة والتشجيع على توليد طاقة نظيفة على كل من الصعيدين المركزي واللامركزي.
    导致生产、分配和消费较洁净能源的有效政策,是那些能降低能源需求并促进集中和分散生产洁净能源的政策。
  • (ج) استكشاف الطاقة الحرارية الأرضية بهدف اكتشاف طاقة نظيفة وسليمة بيئيا في البلدان النامية لتقليل الاعتماد على النفط الذي يتعين، في حالات كثيرة، استيراده والذي يتسبب في تدهور البيئة؛
    (c) 勘探地热能源,以求发展中国家使用无害环境的能源,目的是减少对必须进口的、造成环境退化的石油的依赖;
  • ويُنظر إلى الغاز الطبيعي كمصدر يؤدي دوراً حيوياً في توليد طاقة نظيفة نظراً لأن محطات توليد الطاقة التي تعمل بالغاز الطبيعي تتسم بكفاءة أعلى وتسبب تلوثاً أقل مقارنة بالمحطات التي تستخدم الفحم الحجري.
    由于天然气发电厂比燃煤发电厂效率更高、污染更少,因此天然气也被视为具有开发更清洁能源的关键作用。
  • غير أن إنتاج طاقة نظيفة يواجه عراقيل بسبب الإعانات التي تدعم صناعة استخراج الوقود الأحفوري وإنتاجه وبسبب عدم وجود قوانين واضحة تحدد معايير إنتاج طاقة نظيفة.
    但是,由于支持开采和生产矿物燃料而提供补贴,也由于缺乏明确的条例为洁净能源生产规定标准,洁净能源生产遭受了挫折。
  • (د) الآليات الدولية التي تستخدم معارف الشعوب الأصلية لدعم بناء القدرات، وآليات مالية ونقل التكنولوجيا من الشعوب الأصلية وإليها من أجل تطوير طاقة نظيفة بديلة؛
    (d) 建立国际机制,利用本地知识支持能力建设,建立财政机制,向土着人民转让技术并学习他们的技术,努力开发替代清洁能源;
  • الوصول إلى الطاقة المستدامة - يعوق عدم إمكانية الوصول إلى مصادر طاقة نظيفة ومعقولة التكلفة وموثوق بها يعرقل التنمية البشرية والاجتماعية والاقتصادية ويشكل عقبة كأداء أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    获得可持续能源。 无法获得清洁、廉价和可靠的能源阻碍了人类、社会和经济的发展,是实现千年发展目标的一个主要障碍。
  • فالحصول على موارد طاقة نظيفة وفعالة الكلفة جوهري لاستراتيجيات تقليص الفقر حيث يمكن أن تحسن بدرجة كبيرة من الأحوال المعيشية والإنتاجية لنحو أكثر من 1.6 بليون نسمة بحاجة إلى الوصول إلى الكهرباء.
    获取清洁和成本效益等能源对于减贫战略至关重要,因为这可以大大改善仍然用不上电者的逾16亿人的生活条件和生产力。
  • إن طرائق احتجاز الكربون وتخزينه تعتبر حلا مؤقتا للتخفيف من حدة تغير المناخ.و إن الاستراتيجيات السابقة مثل تطوير واستخدام طاقة نظيفة ومتجددة تتصدر سلم أولويات التنمية المستدامة.
    37. 炭捕获和储存是缓解气候变化的一个临时解决方法。 开发和使用清洁、可再生能源等未雨绸缪战略,是可持续发展的一项优先工作。
  • وقال ممثل آخر إن اعتماد طاقة نظيفة قليلة الاستهلاك للكربون ، وحماية البيئة هما العنصران الأساسيان للتنمية واستدامة الاقتصاد العالمي، وشدد ممثل آخر على دور التعاون والتعاضد على الصعيد العالمي كشرط أساسي للتنمية المستدامة.
    另一位代表则提到适应低碳清洁能源和保护环境对全球经济的增长和可持续至关重要,而另一位代表则强调全球合作与配合是可持续发展的前提。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طاقة نظيفة造句,用طاقة نظيفة造句,用طاقة نظيفة造句和طاقة نظيفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。